Правила по охране труда в сельском хозяйстве I. Общие положения


НазваниеПравила по охране труда в сельском хозяйстве I. Общие положения
страница20/26
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   26

1042. При производстве полуфабрикатов с использованием ленточной пилы вращающиеся и движущиеся части ее (шкивы, режущее полотно) должны быть закрыты защитным кожухом.

1043. Приготовление, панировка, холодильная обработка, тепловая обработка, фасовка и упаковка кулинарных изделий из продукции птицеводства должны производиться в соответствии с технологическими регламентами, утвержденными работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

1044. Проведение работ, связанных с производством из мяса птицы колбасных изделий и жира, а также консервированием мяса птицы, должно осуществляться в соответствии с установленными требованиями, и требованиями Правил.

1045. При проведении производственных процессов по переработке продукции птицеводства с использованием тепловыделяющего технологического оборудования (варочные котлы, термические шкафы, сушильные камеры, другие виды оборудования с выделением тепла), все источники выделения тепла, а также паропроводы, трубопроводы горячей воды должны иметь устройства и приспособления, исключающие или ограничивающие выделение конвекционного и лучистого тепла в рабочее помещение путем герметизации, теплоизоляции, экранирования, отведения тепла или другого безопасного способа.

1046. Технологическое оборудование для приготовления колбасных изделий следует включать только по заранее установленному сигналу и в последовательности, определенной технологическими регламентами.

1047. Рабочие органы технологического оборудования допускается очищать от забивания только при выключенном и полностью остановленном оборудовании с применением мер, исключающих случайный пуск машины, оборудования. На пусковое устройство навешивается табличка: "Не включать! Работают люди".

1048. На рабочих местах должны быть вывешены надписи, схемы и другая информация о необходимой последовательности действий в условиях опасной или аварийной ситуации.

1049. Обвалка и жиловка мяса должны выполняться в соответствии с требованиями технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

1050. При обвалке и жиловке мяса в зоне разбрызгивания воды должен быть установлен металлический щит, предотвращающий попадание воды на работника.

1051. При работе на прессах механической обвалки птицы необходимо соблюдать требования безопасности, предусмотренные эксплуатационной документацией изготовителей оборудования.

1052. При мойке пресса следует соблюдать осторожность при соприкосновении с режущими кромками шнеков, перфорированных гильз, ножей, колец и втулок. Мойку следует производить с применением специальных щеток. При чистке зазора клапана от костного остатка необходимо применять специальный крючок. Работник, осуществляющий мойку перфорированной гильзы щелочным раствором, должен работать в средствах индивидуальной защиты.

1053. Измельчение мяса в куттере, волчке, машине измельчения блочного замороженного мяса должно производиться в порядке и соответствии с требованиями безопасности и технологическими регламентами, утвержденными работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

1054. При посоле мяса птицы подача сырья и вспомогательных материалов в технологическое оборудование должна быть механизирована. Во время работы инъектора необходимо выполнять требования технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

1055. При приготовлении фарша месильные винты (лопасти, шнеки) фаршемешалки должны быть закрыты предохранительной решеткой (крышкой), сблокированной с пусковым устройством так, чтобы обеспечивалась автоматическая остановка месильных винтов (шнеков, лопастей) при неплотно закрытой решетке (крышке).

1056. Для безопасного проталкивания сырья работники должны использовать деревянные толкатели. Рукоятка толкателя должна иметь ограничитель входа в приемную горловину, а длина рабочей части до ограничителя должна быть меньше глубины приемной горловины и не доставать до рабочего органа.

1057. При вязке колбас столы должны быть оборудованы выдвижными (убирающимися) стульями для формовщиков колбасных изделий, позволяющими работать в позе "сидя-стоя" и откидными сиденьями, закрепленными на ножках столов, для кратковременного отдыха работников, занятых навешиванием колбас.

1058. Для предупреждения заболеваний от охлаждения работники, занятые на вязке батонов с охлажденным фаршем, должны работать в средствах индивидуальной защиты рук и пользоваться устройствами для обогрева рук.

1059. При эксплуатации варочных котлов следует выполнять требования, установленные уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, и требования Правил.

1060. Для предотвращения ожогов работников паром и горячей водой, выбрасываемых из варочных котлов, отводящая труба должна быть выведена в безопасное место и огорожена.

1061. Варочные котлы должны регулярно в установленном порядке проходить техническое освидетельствование, осмотр, ремонт.

1062. Загазованность рабочего места оператора при тепловой обработке колбас от работающего генератора дыма не должна превышать допустимой концентрации. Не допускается оставлять камеру после режима "Копчение" закрытой, не проведя вентилирование для удаления остатков дыма.

1063. Автоклавы, аппараты для вытопки жира, сепараторы должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями эксплуатационных документов изготовителя оборудования.

1064. Над открытым котлом для вытопки жира должна быть предусмотрена вытяжная вентиляция.

1065. Запорная арматура (вентили, краны) на трубопроводах холодной воды, пара, слива воды из рубашки, слива фузы, жира должна иметь надежное уплотнение, не допускающее пропуска пара, продукта и воды.

1066. В целях безопасности от возникновения давления в рубашке отстойника жира, переливная труба и труба сброса воды должны быть соединены с атмосферой.

1067. Фасовка жира в стеклянные банки с последующей укупоркой на автоматических или полуавтоматических закаточных машинах должны производиться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

1068. Над моечными машинами, ваннами для мойки банок, паровыми стерилизаторами банок должны быть установлены зонты вытяжной вентиляции.

1069. Загрузка банок в моечные машины и паровые стерилизаторы и их выгрузка должна осуществляться механизированным способом.

1070. При мойке и стерилизации пустых банок не допускается разбрызгивание моющего раствора, горячей воды и пропускание пара в окружающую среду.

1071. Приготовление, мойка, измельчение, фасовка, укупорка, бланшировка, стерилизация птичьего мяса, жира и масла должны производиться в соответствии с технологическими регламентами, утвержденными работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом в соответствии с Правилами.

1072. При бланшировке сырья, предохранительные клапаны смесительно-варочных котлов должны содержаться в исправном состоянии. Клапаны следует продувать в сроки, указанные в эксплуатационной документации изготовителя оборудования.

1073. Бланширователь и котел должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.

1074. При наполнении банок ограждение транспортирующей дорожки должно обеспечивать плавный вход и выход банок с автомата и исключать возможность попадания рук работающего под вращающиеся механизмы.

1075. Излучающие тепло поверхности питателя автомата и подводящего жиропровода с паровой рубашкой должны быть изолированы.

1076. Закаточная машина должна эксплуатироваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

1077. Во время работы закаточной машины вводить руки в зону закаточных головок и звездочек подачи банок запрещается.

1078. При применении полуавтоматических закаточных машин ограждение закаточной головки должно быть сблокировано с пусковым устройством, отключающим привод машины при открывании ограждения.

1079. Масса противовесов крышек автоклавов и стерилизаторов должна быть отрегулирована так, чтобы исключалась возможность самопроизвольного опускания крышек.

1080. Площадки и ступени лестниц должны быть выполнены из материалов, обеспечивающих противоскольжение. Не допускается изготовление ступеней из круглого металла и с гладкой поверхностью.

1081. При этикетировании консервов машина для наклейки этикеток должна быть оборудована местной вытяжной вентиляцией.

1082. При отсутствии банок на подводящей ветви транспортера, при наличии на ней опрокинутой, разбитой или деформированной банки, при отсутствии этикеток в "магазине" или клея в барабане машина должна автоматически отключаться.

1083. Рабочее место работника, занятого на контроле яичной массы после ее извлечения из скорлупы, должно быть оборудовано местной вытяжной вентиляцией и комбинированным умывальником для мойки и дезинфекции рук в случаях обнаружения испорченных яиц.

1084. Крышка устройства во время работы при отделении и сборе остатков яичной массы с яичной скорлупы, должна быть надежно затянута гайками-барашками, расположенными в верхней плоскости крышки.

1085. Для удобства перемещения устройства на период его санитарной обработки оно должно быть оборудовано специальной рукояткой.

1086. При фильтрации меланжа на тройнике, соединяющем насос яичной массы, должен быть установлен манометр с мембранным разделителем в сборе для предохранения внутренней полости чувствительных элементов манометра от яичной массы.

Гомогенизатор должен использоваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

1087. Сборку и разборку гомогенизирующей установки необходимо производить специально предназначенным для этих целей инструментом. Составные части установки, массой более 20 кг, должны иметь места или устройства для строповки при подъеме.

1088. При розливе и упаковке меланжа подводящие трубопроводы в накопительную емкость (далее - танк) должны быть герметичны. Танк должен быть оборудован контрольно-измерительными приборами и запорной арматурой.

1089. Для удобства обслуживания верхней части танк должен быть оборудован лестницей.

1090. Полуавтоматы и автоматы для розлива и укупорки меланжа в жестяные банки и полимерные пакеты должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

1091. При сушке меланжа в форсуночной распылительной сушилке все воздуховоды, меланжепроводы и паропроводы должны быть герметичными.

1092. Входить в сушильную башню для ее осмотра, очистки или ремонта разрешается лишь при остановленном агрегате и только тогда, когда температура воздуха в башне не более 30 °C. При этом работу в башне должны производить не менее двух работников (один наблюдающий находится снаружи).

1093. Для осмотра башни и производства ремонтных работ внутри нее, необходимо применять только переносные электролампы с напряжением не выше 12 В.

1094. Во время ремонта сушильной установки, на вентиле паропровода калориферов, а также на электрических пусковых устройствах и электрическом щите должны быть вывешены предупредительные плакаты: "Не включать! Работают люди".

1095. При сушке меланжа в сушилке с дисковым распылителем насос для распыления масла должен иметь предохранительный клапан.

1096. При сушке меланжа в виброкипящем слое гранул инертного материала мешалка должна вращаться свободно. Трение крыльчатки о стенки емкости не допускается.

1097. Калориферы должны использоваться в соответствии с требованиями эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

1098. Трубопроводы, подводящие пар и отводящие конденсат, должны ремонтироваться при закрытых вентилях.

1099. Клиноременная передача вибропривода должна быть ограждена кожухами по всей длине ремня.

1100. Подача яичного порошка на расфасовку, отвод упаковок с яичным порошком должны производиться механизированным способом.

1101. Цеха и участки для производства сухих животных кормов должны располагаться в отдельных помещениях.

1102. Производство кормовых и технических продуктов должно производиться в соответствии с технологическими регламентами, утвержденными работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом.

1103. Оборудование, инструмент, инвентарь сырьевого отделения, полы, стены, спуски по окончании работы необходимо ежедневно дезинфицировать.

1104. Отделение выработки кормовой и технической продукции должно иметь камеру для дезинфекции транспортных средств и инвентаря, а также камеру обработки тары для упаковки кормовой муки.

1105. В цехах кормовых и технических продуктов должна быть предусмотрена эффективная приточно-вытяжная постоянно действующая вентиляция, а места со значительными тепло-, паро- и пылевыделениями должны быть оборудованы дополнительно местными отсосами.

1106. Помещения кормовых и технических продуктов должны быть оснащены устройствами для устранения неприятных запахов. В цехе технических продуктов выбросы воздуха, удаляемого местными отсосами и содержащие мясокостную или мучную пыль, должны очищаться перед выбросом их в атмосферу.

1107. Способ получения кормовых и технических продуктов с применением варочных котлов должен соответствовать требованиям технологических регламентов, утвержденных работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом, и эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

1108. В случае проведения ремонтных работ внутри котла, а также вынужденных перерывов при загрузке котла должно быть предусмотрено специальное ограждающее устройство, предупреждающее падение работников и попадание посторонних предметов в котел.

1109. Помещение, в котором установлен котел, оборудуется аварийным освещением, позволяющим наблюдать за приборами и работой котла при отключении электроэнергии в основной электросети.

1110. Производство кормовой муки с использованием дробильных машин (измельчителей), дозировка, фасовка и упаковка должны производиться в соответствии с технологическими регламентами, утвержденными работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом, и эксплуатационной документации изготовителей оборудования.

1111. При измельчении голов и ног птицы не допускается загрузка сырья в измельчитель со стороны электродвигателя.

1112. Ограждение привода и загрузочного бункера дробилки (измельчителя) должно быть сблокировано с пусковым устройством.

Требования охраны труда при проведении мелиоративных работ
1113. Состав и содержание основных мероприятий по охране труда при организации мелиоративных работ должны определяться проектами производства работ в соответствии с установленными требованиями.

1114. В дополнение к обязательным мероприятиям по охране труда, перечисленным в пункте 117 Правил, при разработке проектов производства мелиоративных работ работодателем должны быть предусмотрены следующие меры, обеспечивающие безопасность производственных процессов и защиту работников:

1) применение контрольно-измерительных приборов, устройств противоаварийной защиты, средств получения, переработки и передачи информации, находящихся в зоне наблюдения (контроля) работника;

2) разработка маршрутов движения машин и машинных агрегатов, исключающих случаи их столкновения и заезды в зоны отдыха работников, оборудованных на открытых площадках;

3) загрузка технологического оборудования, обеспечивающая равномерный ритм работы;

4) организация выполнения работ, исключающая или ограничивающая (снижающая) физические и нервно-психические перегрузки работников;

5) применение безопасных способов выгрузки из машин в транспортные средства материалов, исключающих применение ручного труда;

6) обеспечение работников инструментом и приспособлениями для безопасного ведения работ.

1115. Проект производства мелиоративных работ должен быть согласован с организациями, эксплуатирующими линии электропередачи, связи, водогазопроводные и другие коммуникации, проходящие через мелиорируемый участок.
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   26

Похожие:

Правила по охране труда в сельском хозяйстве I. Общие положения iconПравила по охране труда в сельском хозяйстве (утв. Приказом Минтруда...
Правила по охране труда в сельском хозяйстве (утв. Приказом Минтруда России от 25. 02. 2016 №76н; зарегистрированы в Минюсте России...

Правила по охране труда в сельском хозяйстве I. Общие положения iconОб утверждении правил по охране труда в сельском хозяйстве
Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации...

Правила по охране труда в сельском хозяйстве I. Общие положения iconОб утверждении Правил по охране труда в сельском хозяйстве
Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации...

Правила по охране труда в сельском хозяйстве I. Общие положения iconПравила по охране труда при работе на высоте I. Общие положения
Правила по охране труда при работе на высоте (далее – Правила) устанавливают государственные нормативные требования по охране труда...

Правила по охране труда в сельском хозяйстве I. Общие положения iconПриказ от 25 февраля 2016 г. N 76н об утверждении правил по охране труда в сельском хозяйстве
Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации...

Правила по охране труда в сельском хозяйстве I. Общие положения iconПриказ от 25 февраля 2016 года n 76н Об утверждении Правил по охране труда в сельском хозяйстве
Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации...

Правила по охране труда в сельском хозяйстве I. Общие положения iconПриказ Минтруда России от 25. 02. 2016 г. №76н «Об утверждении Правил...
Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации...

Правила по охране труда в сельском хозяйстве I. Общие положения icon«О порядке обучения и проверке знаний по охране труда»
Трудового кодекса рф, госта 12 004-90 «Организация обучения безопасности труда. Общие положения», постановления Минтруда и Минобразования...

Правила по охране труда в сельском хозяйстве I. Общие положения iconПравила по охране труда в хозяйстве перевозок федерального железнодорожного...
В. Н. Ищенко, А. В. Зотов, М. Р. Прохоров (вниижт), Н. В. Калиничев (цд мпс россии), В. В. Шмаков (цк профсоюза)

Правила по охране труда в сельском хозяйстве I. Общие положения iconОтчет о результатах самообследования образовательной программы по...
Сельскохозяйственной Академии началась в 1982 году одновременно по двум специальностям: 1715 “Экономика и организация сельского хозяйства”...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск