Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ


НазваниеМинистерство труда и социальной защиты российской федерации приказ
страница3/8
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8

66. Во время работы и при переездах поливомоечной машины дверцы облицовки должны быть закрыты, шланги для заправки водой уложены в отведенное место.

При подаче поливомоечной машины задним ходом к гидранту необходимо убедиться в том, что около гидранта нет посторонних лиц и никому не угрожает опасность.

Люк колодца для установки гидранта разрешается открывать только с помощью специального ключа.

При заправке водой поливомоечной машины около гидранта должен быть установлен предупреждающий дорожный знак, а в ночное время - красный фонарь.

Отъезжая от гидранта после заправки поливомоечной машины, водитель обязан удостовериться, что заправочный шланг отсоединен от машины и уложен в отведенное место.

Запрещается:

эксплуатировать поливомоечную машину с неисправным креплением цистерны и неисправным центральным клапаном;

открывать люки колодцев для установки гидрантов руками без применения специальных ключей;

производить заправку цистерн водой при работающем двигателе поливомоечной машины;

проверять уровень масла в редукторе центробежного насоса, смазку и подтяжку сальника во время работы насоса.

67. Подметально-уборочные машины должны иметь исправные увлажняющие и пылеподавляющие устройства. При неисправности этих устройств или при отсутствии воды в системе увлажнения эксплуатация подметально-уборочных машин запрещается.

При наличии лотковых (боковых) щеток, выступающих за видимый водителю габарит подметально-уборочной машины, в передней ее части должны быть установлены габаритные указатели.

Очищать щетки, транспортер и другие механизмы подметально-уборочных машин от случайно попавших предметов следует только в средствах индивидуальной защиты рук.

68. Перед загрузкой материалов в разбрасыватель инертных и химических материалов диск и подающие механизмы должны быть очищены от смерзшегося песка, камней и других предметов.

Запрещается:

проталкивать разбрасываемый материал ломом или лопатой, разбивать смерзшиеся комья при работающих механизмах разбрасывателя инертных и химических материалов;

производить какие-либо работы в непосредственной близости от вращающегося разбрасывающего диска;

находиться работникам либо посторонним лицам в кузове работающего разбрасывателя.

69. Плужно-щеточные и роторные снегоочистители должны иметь надежные механизмы для подъема и опускания рабочих органов, а также устройства, фиксирующие их в транспортном положении.

При производстве работ по ремонту, смазке и регулировке механизмов плужно-щеточных и роторных снегоочистителей их рабочие органы должны быть опущены в рабочее положение или установлены на прочные подставки.

Работы по натяжению и смазке приводной цепи, регулировке подвески и креплению деталей щетки плужно-щеточного снегоочистителя должны производиться при неработающей щетке.

При перекидке снега роторным снегоочистителем необходимо соблюдать особую осторожность, чтобы потоком снега не нанести повреждений пешеходам, транспорту, зеленым насаждениям и сооружениям.

Запрещается:

эксплуатировать плужно-щеточные и роторные снегоочистители с неисправными механизмами подъема и опускания рабочих органов и устройств, фиксирующих их в транспортном положении;

производить работы вблизи неогражденных вращающихся механизмов и рабочих органов плужно-щеточного и роторного снегоочистителя;

работать на линии без защитного кожуха приводной цепи плужно-щеточного и роторного снегоочистителя.

70. Плужно-щеточное, фрезерно-роторное и другое оборудование тротуароуборочных машин должно надежно фиксироваться в транспортном положении.

Плуги тротуароуборочных машин снизу должны быть окантованы резиной.

Цепные передачи и другие вращающиеся элементы конструкций тротуароуборочных машин во время работы должны быть закрыты кожухами.

Мойку тротуаров, посыпку их инертными материалами и химическими реагентами необходимо производить с особой осторожностью, чтобы не нанести повреждений пешеходам, окнам зданий и зеленым насаждениям.

В зоне работы тротуароуборочных машин нахождение людей допускается не ближе 3 м от работающего фрезерно-роторного оборудования.

Ремонтные и регулировочные работы на тротуароуборочных машинах должны выполняться при выключенных двигателях машин.

Работы, связанные с очисткой щеток, должны выполняться с применением средств индивидуальной защиты рук.

При летнем подметании тротуароуборочные машины должны быть оборудованы системой пылеподавления.

Запрещается выпуск на линию тротуароуборочных машин:

с неисправной системой пылеподавления;

с поврежденной облицовкой,

имеющих острые углы и рваные края.
Требования охраны труда при производстве работ по уборке

и содержанию зданий и помещений
71. Допуск работников на крыши зданий разрешается руководителем работ после осмотра стропил, обрешетки (опалубки), парапета и установления их исправности и прочности, а также мест надежного закрепления средств индивидуальной защиты от падения с высоты.

72. Работающие на крышах зданий с уклоном более 20° или на мокрых крышах (независимо от уклона) должны быть обеспечены переносными стремянками (трапами) с поперечными планками, которые во время работы следует закреплять за конек крыши крюками.

73. Закреплять средства индивидуальной защиты от падения с высоты следует за конструктивные элементы здания. Руководитель работ должен проверять и контролировать качество закрепления работниками средств индивидуальной защиты от падения с высоты.

Закреплять средства индивидуальной защиты от падения с высоты за оголовки дымовых труб запрещается.

74. При складировании на крыше здания материала и инструмента должны быть приняты меры, исключающие их падение, скольжение по скату крыши или сдувание ветром.

75. При работе на крыше здания запрещается касаться электропроводов, телевизионных антенн, световых реклам и других электрических установок.

76. При очистке крыш зданий от снега и льда должны быть приняты следующие меры безопасности:

1) тротуар, а в необходимых случаях и проезжая часть на ширину возможного падения снега и льда ограждается с трех сторон инвентарными решетками (щитами), сигнальной лентой или веревкой с красными флажками, подвешиваемой на специальных стойках. Ширина ограждаемой части при высоте зданий до 20 м должна быть не менее 6 м, при высоте до 40 м - не менее 10 м. В случае необходимости сбрасывания снега и льда с крыш зданий высотой более 40 м ширина ограждаемой части должна быть увеличена;

2) на тротуаре для предупреждения людей об опасности должен быть выставлен дежурный со свистком в сигнальном жилете оранжевого цвета и защитной каске;

3) дверные проемы, выходящие в сторону очищаемого от снега ската крыши, запираются или внутри лестничных клеток, арок, ворот, выставляются дежурные для предупреждения людей об опасности.

77. Снятие ледяных сосулек с краев крыши здания и у водосточных труб должно производиться специальным приспособлением (крючком). Свешиваться с крыши при выполнении этой работы запрещается.

78. Очистку крыши здания от снега следует производить только деревянными лопатами, начиная от конька к карнизу, равномерно, не допуская перегрузки снегом отдельных ее участков.

79. Запрещается сбрасывать снег на электрические и телефонные провода, оттяжки троллейбусных проводов.

80. В случае выявления аварийного состояния балконов, лоджий, эркеров, козырьков и других выступающих элементов фасада здания, следует немедленно установить временные крепления, оградить участок под аварийной конструкцией и запретить выход на балконы, лоджии, эркеры, козырьки.

81. При обследовании состояния облицовки или штукатурки фасада здания простукиванием проход на тротуаре должен быть огражден. При проведении обследования необходимо использовать средства индивидуальной защиты глаз, средства индивидуальной защиты от падения с высоты и защитные каски.

Облицовочные плитки и архитектурные детали с дефектами, которые могут привести к их падению, необходимо немедленно снять и, если возможно, снова установить, применяя цементный раствор, анкеры и другие способы крепления.

При этом штукатурку следует отбить и обнаженные участки фасада заново оштукатурить.

82. Запрещается:

1) применять приставные лестницы для производства работ по ремонту балконов и козырьков, смене водосточных труб, оконных отливов и покрытий выступающих на фасаде частей;

2) производить работы одновременно на двух балконах, расположенных один над другим;

3) оставлять незакрепленными детали водосточных труб, оконных отливов и покрытий при перерывах в работе и прекращении работ.

83. При работах на фасадах в местах, расположенных над входами и проездами, последние должны быть закрыты либо защищены надежным предохранительным настилом.

84. Разобранные старые водосточные трубы и покрытия по окончании работ следует убрать с проходов и проездов.

85. До начала работ по очистке дымоходов и газоходов руководитель работ должен осмотреть все места производства работ, а также подходы к отопительным приборам и дымовым трубам на крышах и чердаках здания (лестницы, проходные доски и трапы, слуховые окна, люки).

При неисправных подходах производство работ по прочистке дымоходов и газоходов разрешается после устранения выявленных неисправностей.

86. Работы на крышах зданий по прочистке дымоходов и газоходов запрещаются:

1) во время грозы, дождя, снегопада, сильного тумана, при скорости ветра более 10 м/с, температуре наружного воздуха ниже -15 °C, а также с наступлением темноты при недостаточной освещенности зоны производства работ;

2) при обледенении крыш, трапов и наружных лестниц.

87. Запрещается при прочистке дымоходов и газоходов применять незакрепленные приставные лестницы.

88. До начала выжигания сажи в дымоходах работник обязан проверить исправность дымохода, закрыть все дверцы и другие отверстия на всем его протяжении и оповестить местные органы пожарной охраны.

89. Выжигание сажи в дымоходах следует производить куском зажженного толя, закладываемого в дымоход. Запрещается применять для выжигания сажи легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, керосин) или пожароопасные материалы.

Во время выжигания сажи в дымоходах запрещается:

стоять непосредственно перед отверстием, через которое было произведено зажигание сажи и по которому в дымоход поступает воздух (прочистные дверцы, проломы в основании трубы);

производить выжигание нижней части дымохода, если наверху не находится работник, контролирующий процесс выжигания.

90. Очистка дымовых каналов должна производиться под наблюдением руководителя работ после предварительного вентилирования каналов при потушенных топках и после проверки отсутствия в дымовых каналах вредных газов.

91. При прочистке дымоходов запрещается касаться электропроводов, телевизионных антенн, световых реклам и других электрических установок.

92. Прочистку ствола мусоропровода от засора следует осуществлять сверху опусканием на тросе специального груза через ревизию в верхней части ствола или через отверстия загрузочных клапанов после снятия их подвижных частей, а также снизу из мусороприемной камеры при помощи стального прута. Работать следует в средствах индивидуальной защиты рук, не допуская падения мусора на руки.

93. Мокрая уборка бункера и нижнего конца ствола мусоропровода должна производиться при закрытом шибере мусоропровода.

94. В момент наполнения мусоросборника (контейнера) его следует закрывать чехлом для предохранения камеры от засорения.

На время смены сборников (контейнеров) либо их опорожнения необходимо закрывать шибер в нижней части ствола мусоропровода.

95. Мусоросборники (контейнеры) вместимостью 800 л, находящиеся в мусороприемной камере под загрузкой, должны быть установлены на тележках или иметь специальные колеса для удобного и безопасного их перемещения за пределы камеры.

96. Переносные мусоросборники (контейнеры) емкостью 80 - 100 л после каждого опорожнения следует обмывать внутри и снаружи. При отсутствии специальных моечных машин обмывка может производиться в мусороприемных камерах или на специальных моечных площадках горячей водой с применением щеток.

97. Помещение мусороприемной камеры и ее оборудование, а также мусоропровод и мусоросборники (контейнеры) периодически должны подвергаться дезинфекции и дератизации.

98. Складирование твердых бытовых отходов, их разбор и отбор вторсырья в мусороприемных камерах запрещается.

99. Пищевые отходы разрешается собирать только в специально предназначенную для этого тару (баки, ведра), снабженную плотно закрывающимися крышками.

Для сбора пищевых отходов следует применять тару из пластмассы или других нержавеющих материалов. Не разрешается использовать для сбора пищевых отходов тару из оцинкованной стали.

Тару для сбора пищевых отходов следует ежедневно тщательно промывать. Промывка тары должна производиться горячей водой с применением моющих средств. Периодически тару следует подвергать дезинфекции, после чего снова промывать водой. При проведении промывки и дезинфекции следует пользоваться средствами индивидуальной защиты рук.

Запрещается производить промывку тары на площадках лестничных клеток, в местах прохода жильцов дома, во дворах.

100. Внутренние поверхности стен помещений зданий следует систематически очищать и мыть.

Запрещается использовать для мытья полов кислоты, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости.

Стекла окон, фонарей, а также светильники, лампы, плафоны необходимо регулярно очищать от пыли и грязи.

101. Протирочные работы в помещениях, где имеются электрические сети или действующие электроустановки, могут производиться только после отключения электрических сетей и электроустановок либо надежного укрытия их деревянными щитами и коробками.

102. Протирка плафонов и другой электрической арматуры, подвешенной к потолку, должна выполняться с раздвижных лестниц-стремянок или иных средств подмащивания при отключенном электропитании.

103. Во избежание скольжения следует тщательно протирать после мытья ступени и полы лестничных площадок.

104. Перед началом работ по протирке стекол в оконных рамах должна быть проверена прочность крепления стекол и оконных рам.

105. При протирке из помещения наружной плоскости остекления следует пользоваться средствами индивидуальной защиты от падения с высоты.

106. Наружные входы и спуски в подвалы необходимо регулярно очищать от снега и льда.

107. Перед началом работ в подвалах и технических подпольях необходимо убедиться в отсутствии загазованности помещений.

108. При выполнении работ по откачке воды из подвалов и технических подполий электронасосами работники должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты от поражения электрическим током. Корпуса электронасосов должны заземляться.
Требования охраны труда при производстве ремонтных работ
109. В помещениях, предназначенных для проведения ремонтных и других работ, связанных с возможным выделением вредных веществ, постоянно должна действовать приточно-вытяжная и вытяжная вентиляция с расчетным воздухообменом.

110. Покрытие оголовков дымовых труб и установку зонтов вентиляционных шахт необходимо вести с горизонтальных настилов, укладываемых на обрешетку. При высоте оголовков дымовых труб и вентиляционных шахт более 1,5 м их покрытие выполняется с применением средств подмащивания, надежно закрепленных с помощью расчалок.

Пользоваться приставными лестницами запрещается.

111. Правку кромок старых листов кровельной стали, их обрезку и другие заготовительные операции надлежит выполнять на земле или на чердаке, на кровлю подавать следует подготовленный для укладки материал.

1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ iconМинистерство труда и социальной защиты российской федерации приказ
Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации...

Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ iconИнструкция об организации рассмотрения обращений граждан в министерстве...
Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации (далее Министерство)

Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ iconТруда и социальной защиты
Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации (далее Министерство)

Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ iconМинистерство труда и социальной защиты российской федерации приказ
В соответствии с распоряжением Правительства Российской Федерации от 26 ноября 2012 г. N 2181-р (Собрание законодательства Российской...

Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ iconМинистерство труда и социальной защиты российской федерации приказ
Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства...

Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ iconФорма подготовлена с использованием правовых актов по состоянию на 09. 11. 2012
Федерации от 21. 05. 2012 n 636 "О структуре федеральных органов исполнительной власти" Министерство здравоохранения и социального...

Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ iconПриказ вступает в силу по истечении трех месяцев после его официального...
Установлены государственные нормативные требования по охране труда при эксплуатации тепловых установок

Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ iconМинистерство труда и социальной защиты российской федерации приказ
Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;...

Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ iconМинистерство труда и социальной защиты российской федерации приказ
Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;...

Министерство труда и социальной защиты российской федерации приказ iconМинистерство труда и социальной защиты российской федерации приказ
Российской Федерации, 2012, n 26, ст. 3528; 2013, n 22, ст. 2809; n 36, ст. 4578; n 37, ст. 4703; n 45, ст. 5822; n 46, ст. 5952;...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск