Федеральный горный и промышленный надзор россии


НазваниеФедеральный горный и промышленный надзор россии
страница4/15
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Примечание. Для респираторов с другим источником получения кислорода для дыхания вышеуказанные нормы расхода и резервирования кислорода для жизнеобеспечения работающих утверждаются Центральным штабом ВГСЧ для подразделений ВГСЧ Российской Федерации.
88. Время прекращения работы или движения по заданному маршруту объявляет командир отделения перед включением в респираторы и по мере движения вперед или выполнения работы уточняет по манометру (индикатору) того респираторщика, у которого расход кислорода максимален.

89. Если отделение следует в загазированную атмосферу на электровозах или пользуется в пути механическим подъемом, то запас кислорода на обратный путь должен оставляться из расчета возвращения пешком.

90. Если на пути следования отделения в загазированной атмосфере встретился непроходимый завал, оно должно определить состав рудничной атмосферы у завала и температуру, отобрать пробу воздуха, доложить обстановку на подземную базу или руководителю горноспасательных работ и возвратиться на базу.

91. Если в загазированной атмосфере кто-либо из личного состава отделения потерял сознание или почувствовал себя плохо, отделение должно оказать ему помощь (переключить во вспомогательный респиратор и др.), отобрать пробу воздуха, сообщить о случившемся на подземную базу и немедленно в полном составе эвакуировать пострадавшего на базу или в ближайшую выработку со свежей струей воздуха.

92. Отделение должно возвращаться на базу в полном составе и в том случае, если в респираторе одного из респираторщиков обнаружена неисправность. При этом, респираторщик должен быть переключен во вспомогательный респиратор.

Если самостоятельно не могут выходить два респираторщика и более, о случившемся немедленно сообщается на подземную базу (резервному отделению) и пострадавшие эвакуируются на свежую струю. Если одновременно эвакуировать обоих пострадавших невозможно, отделение должно оставаться возле пострадавших и оказывать им помощь до прихода резервного отделения.

Если запас кислорода у оставшихся респираторщиков не позволяет ждать резервное отделение или последнее отсутствует, они должны эвакуировать на свежую струю в первую очередь пострадавшего с признаками жизни.

93. При выполнении горноспасательных работ в загазированной атмосфере на значительном удалении от свежей струи (500 м и более), а также в тупиковых выработках длиной более 500 м все работающие должны обеспечиваться запасными баллонами с кислородом, регенеративными патронами с химпоглотителем или химически связанным кислородом (при применении респираторов такого типа). По пути движения к месту работы в выработках с загазированной атмосферой следует развешивать на видных местах вспомогательные респираторы.

Для отделений, направленных в загазированную атмосферу без запасных баллонов и регенеративных патронов, последние могут быть доставлены на подземную базу другими отделениями или членами ВГС.

Замена баллонов и патронов в респираторе на запасные осуществляется в пригодной для дыхания атмосфере (в горноспасательной бокс-базе).

94. При смене отделений на месте работ в загазированной атмосфере и при отсутствии резервного отделения на подземной базе должен оставаться постовой (телефонист) для связи.

95. После выполнения задания в загазированной атмосфере отделение должно возвратиться на подземную базу в полном составе по ранее пройденному маршруту (если маршрут возвращения не был определен при выдаче оперативного задания). Исключением могут быть случаи, когда этот путь прегражден завалом, пожаром, высокой температурой и т.п., когда иной маршрут возвращения был определен при выдаче задания или изменен руководителем горноспасательных работ в ходе выполнения задания.

96. Отправка отделений ВГСЧ с шахты в свои подразделения (места дислокации) после завершения горноспасательных работ производится по письменному разрешению ответственного руководителя ликвидации аварий.

97. По прибытии в подразделение респираторщики и командиры немедленно приводят в готовность к выезду по сигналу "Тревога" газозащитные респираторы и оснащение, а водители - оперативные автомобили.
Глава VI. ОРГАНИЗАЦИЯ РАЗВЕДКИ И СПАСЕНИЯ ЛЮДЕЙ
98. Разведка горных выработок аварийного участка осуществляется для обнаружения и спасения застигнутых аварией людей и может быть организована для выяснения обстановки, состояния выработок и их проветривания, выбора мест возведения перемычек и т.п. Каждое первое прохождение отделения по выработкам аварийного участка должно осуществляться в режиме разведки.

99. Личный состав отделения, идущего в разведку, должен знать основную задачу разведки и порядок ее выполнения, а также:

место возникновения и вид аварии, возможные направления ее распространения;

установленный вентиляционный режим, газовую обстановку на аварийном участке и ее прогноз;

количество застигнутых аварией людей и вероятные места их нахождения, места расположения подземной базы и резервных отделений.

100. В ходе разведки, а также по мере выполнения задания командир отделения должен докладывать на подземную базу или руководителю горноспасательных работ о результатах разведки и обстановке по пути следования, используя имеющиеся средства связи, а при выезде из шахты - лично.
Разведка в целях поиска людей и их спасения
101. При разведке задымленных выработок отделение должно располагаться диагонально к оси выработки, соединившись канатиками, чтобы не пропустить пострадавшего. Командир отделения должен идти впереди, обстукивая щупом кровлю выработки и пространство вокруг себя и по той стороне выработки, где могут встретиться печи, скаты и другие наклонные выработки. При этом, должна осуществляться связь между отделением, направленным в разведку, и командным пунктом.

102. Отделение, обнаружившее пострадавшего в загазированной атмосфере, обязано оказать ему первую медицинскую помощь, включить в аппарат искусственной вентиляции легких (одновременно с самоспасателем или респиратором) и эвакуировать в выработку со свежей струей воздуха.

На месте обнаружения пострадавшего отбирается проба воздуха, определяется его состав газоопределителем и оставляется опознавательный жетон установленного образца (Приложение 7). Дубликат жетона прикрепляется на кисть пострадавшего.

103. Эвакуация людей из загазированной атмосферы проводится кратчайшим путем в выработки со свежей струей воздуха. В первую очередь из загазированных выработок эвакуируются пострадавшие с признаками жизни и передаются в возможно короткий срок медицинскому персоналу.

Пострадавшим без сознания следует непрерывно проводить искусственную вентиляцию легких и закрытый массаж сердца до восстановления дыхания. Искусственная вентиляция легких и закрытый массаж сердца прекращаются только по указанию врача.

104. Отделение, вынесшее пострадавшего из загазированной выработки на свежую струю, оказывает ему первую медицинскую помощь или передает его резервному отделению и докладывает на командный пункт о результатах разведки. После этого оно обязано продолжить выполнение задания.

105. Эвакуацию пострадавших по выработкам со свежим воздухом осуществляют члены ВГС или специально выделенные рабочие. Запрещается использовать для этих целей отделения ВГСЧ, если в загазированных выработках остались люди, нуждающиеся в помощи.

106. При спасении людей, застигнутых внезапным выбросом угля и газа, необходимо:

установить местонахождение и количество застигнутых аварией людей, их состояние;

организовать интенсивную подачу им свежего воздуха, в том числе по пневмопроводам и т.п.;

определить способ подхода к ним и немедленно приступить к выполнению работ по быстрейшему достижению их местонахождения и оказанию им первой помощи.

При спасении людей, застигнутых обрушением пород, прорывом глинистой пульпы и плывунов, затоплением выработок, кроме вышеуказанного следует поддерживать с застигнутыми аварией людьми постоянную связь перестукиванием или другим способом (Приложение 8) и по имеющимся трубопроводам, скважинам или по старым выработкам обеспечить их средствами защиты, питанием, теплой одеждой и др.

107. При движении отделения по разрушенным и заваленным выработкам необходимо использовать все возможные способы для быстрейшего прохода к людям. Во время движения респираторщики отделения должны рассредоточиться на расстояние 3 - 5 м друг от друга. Для безопасного выхода назад в местах с разрушенной крепью и проходах по обрушенным породам возводится временная крепь.

108. Для быстрейшего прохода к людям, находящимся за завалом, поисково-спасательные выработки по целику или обрушенным породам следует проходить из возможно большего числа точек, привлекая к этой работе наиболее опытных горнорабочих шахты.

109. Для поиска и эвакуации людей из вертикальных выработок, не оборудованных подъемом или лестничным отделением, а также в случае, если они оказались разрушенными, следует использовать подъемные машины и лебедки со специальными прицепными устройствами, позволяющими опускать и поднимать людей по вертикальной выработке без направляющих проводников.

110. При обнаружении пострадавшего, пораженного электрическим током, необходимо прежде всего прекратить действие тока на него, после чего оказать первую медицинскую помощь.

111. Если разведкой установлено, что в выработках не обнаружены люди с признаками жизни, то поисковые работы по обнаружению и извлечению погибших разрешается проводить только после обеспечения полной безопасности людей, занятых на этих работах.
Разведка для выяснения обстановки
112. Разведка и обследование выработок аварийного участка для выяснения обстановки, выбора мест возведения изолирующих перемычек и т.п. организуются в целях определения более эффективных или безопасных мер по ликвидации аварии. Разведка организуется руководителем горноспасательных работ в соответствии с оперативным планом ликвидации и не предусматривает спасательных работ.

Отделение ВГСЧ в разведке для выяснения обстановки должно возглавлять лицо командного состава по должности не ниже помощника командира горноспасательного взвода. Отделение, направляемое в разведку, должно быть профессионально и тактически подготовленным к выполнению поставленной задачи и знать горные выработки шахты.

В исключительных случаях вместе с отделением для разведки выработок в непригодной для дыхания атмосфере могут направляться наиболее опытные инженерно-технические работники шахты, являющиеся членами ВГС и допущенные к работе в респираторе, но не более одного специалиста на отделение.

113. Организуя разведку для выяснения обстановки, руководитель горноспасательных работ обязан выполнить ориентировочный расчет расстояния, которое может преодолеть отделение при обследовании выработок по маршруту разведки с учетом предполагаемого или фактического состояния этих выработок в результате аварии, их угла наклона, задымленности и загазированности, скорости движения отделения (Приложение 9), и определить давление кислорода, при котором отделение должно прекратить движение вперед и возвратиться на подземную базу.

Кроме того, руководитель горноспасательных работ обязан:

ставить перед исполнителями разведки выполнимые задачи, обеспечить их всем необходимым для выполнения заданий и соблюдения мер безопасности личного состава;

подробно проинформировать исполнителей о предполагаемой обстановке в зоне аварии на момент выполнения разведки, о возможных опасностях и ориентирах по маршруту движения;

обеспечить надежную связь командного пункта и подземной базы с отделением, находящимся в разведке;

быть готовым оказать экстренную помощь отделению в разведке.

114. Проведение разведки для выяснения обстановки без резервного отделения на подземной базе запрещается.

115. Командир, возглавляющий отделение в разведке для выяснения обстановки, обязан:

подробно изучить с личным составом отделения маршрут движения и его особенности (пересечения и разветвления выработок, места нарушенной крепи, подтопления и др.), наметить и уточнить ориентиры движения и возвращения на базу;

распределить среди личного состава отделения обязанности по выполнению задач разведки и определить места выполнения замеров и съемок согласно заданию;

вести учет расхода кислорода по маршруту движения, а при необходимости - и времени пребывания в зонах с высокой температурой;

определить меры безопасности в ходе разведки и обследования выработок и порядок возвращения на подземную базу.

116. Разведку выработок с нарушенной крепью следует осуществлять одновременно с подкреплением их временной крепью и принятием других мер для жизнеобеспечения исполнителей и безопасного их выхода из аварийной зоны.

117. Разведку выработок большой протяженности в условиях высокой температуры следует осуществлять несколькими отделениями, последовательно направляя их "волнами" друг за другом через определенные (рассчитанные по температурному фактору) отрезки времени в соответствии с Руководством по ведению работ в зонах высокой температуры.

118. При разведке выработок в условиях плохой видимости командиры и респираторщики в отделении должны быть связаны между собой соединительными шнурами.

Командир отделения и замыкающий отделения должны быть включены в респираторы с дыхательной маской, оборудованной переговорным устройством.

По маршруту движения отделение должно прокладывать линию связи с подземной базой (при отсутствии высокочастотной или радиосвязи).

119. При разведке в условиях, требующих от исполнителей больших энергозатрат, при высокой температуре и влажности, сильной задымленности, стесненности горных выработок и т.п., следует применять респираторы на химически связанном кислороде или на сжатом кислороде с щелочным одноразовым регенеративным патроном, теплозащитные средства, принимать дополнительные меры по созданию более комфортных и безопасных условий работ.

120. На период выполнения разведки выработки, по которой идет исходящая с очага пожара струя воздуха, запрещается подача воды на этот очаг со стороны поступающей струи или тушение его другим способом, могущим ухудшить условия разведки.

121. При выполнении любой разведки запрещается изменять вентиляционный режим (кроме случаев, предусмотренных оперативным планом). В случае непредвиденного изменения вентиляционного режима разведка должна быть прекращена и до выяснения обстановки отделения должны быть выведены в ближайшую выработку со свежей струей воздуха на безопасное расстояние.

122. По выезде из шахты командиры, участвующие в разведке, докладывают руководителю горноспасательных работ о результатах разведки, состоянии выработок, составе атмосферы и подготавливают необходимые схемы и эскизы наиболее характерных мест аварийного участка. Отчеты о выполнении задания записываются в оперативный журнал.
Глава VII. ГОРНОСПАСАТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ В УСЛОВИЯХ

ВЫСОКИХ И НИЗКИХ ТЕМПЕРАТУР
123. При высокой влажности (более 80%) и температуре воздуха в горных выработках шахты от 27 до 40° С продолжительность непрерывного пребывания или работы в респираторах в этих условиях (без специальных теплозащитных костюмов) ограничивается и не должна превышать следующих значений:
┌──────────────────────┬─────────────────────┬───────────────────┐

│ Температура воздуха │ При работе │ При движении по │

│ в выработке, ° С │ (пребывании) │ горной выработке, │

│ │на одном месте, мин. │ мин. │

├──────────────────────┼─────────────────────┼───────────────────┤

│ 27 │ 210 │ 158 │

│ 28 │ 180 │ 135 │

│ 29 │ 150 │ 113 │

│ 30 │ 120 │ 90 │

│ 31 │ 90 │ 68 │

│ 32 │ 60 │ 45 │

│ 33 │ 50 │ 38 │

│ 34 │ 40 │ 30 │

│ 35 │ 34 │ 26 │

│ 36 │ 30 │ 23 │

│ 37 │ 26 │ 20 │

│ 38 │ 22 │ 17 │
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Похожие:

Федеральный горный и промышленный надзор россии iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Федеральный горный и промышленный надзор России (Госгортехнадзор России) постановляет

Федеральный горный и промышленный надзор россии iconФедеральный горный и промышленный надзор россии (госгортехнадзор россии)
Рди 12-450(88)-02), утвержденными постановлением Госгортехнадзора России от 9 сентября 2002 г. №55)

Федеральный горный и промышленный надзор россии icon"Об утверждении Правил безопасности гидротехнических сооружений накопителей...
Федеральный горный и промышленный надзор России (Госгортехнадзор России) постановляет

Федеральный горный и промышленный надзор россии iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Утвердить Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов

Федеральный горный и промышленный надзор россии iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Утвердить Правила устройства и безопасной эксплуатации электрических котлов и электрокотельных

Федеральный горный и промышленный надзор россии iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Утвердить "Правила безопасности при обогащении и брикетировании углей (сланцев)"

Федеральный горный и промышленный надзор россии iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Утвердить Правила безопасности при производстве, хранении, транспортировании и применении хлора (прилагаются)

Федеральный горный и промышленный надзор россии iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Направить "Правила охраны недр" на государственную регистрацию в Министерство юстиции Российской Федерации

Федеральный горный и промышленный надзор россии iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Направить "Правила охраны недр" на государственную регистрацию в Министерство юстиции Российской Федерации

Федеральный горный и промышленный надзор россии iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск