Отдел научно исследовательской и методической работы Библиотечный вестник Выпуск 10


НазваниеОтдел научно исследовательской и методической работы Библиотечный вестник Выпуск 10
страница4/17
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Лекарь души человеческой

Ольга Кулакова,

заведующая методико-библиографическим отделом

МБУК «Межпоселенческая Центральная библиотека»

МО «Ахтубинский район»
Золотухинской сельской библиотеке 70 лет… Много это или мало? Наверное, 70 лет – это не возраст, ведь история книгохранения насчитывает не одну сотню лет. Но для небольшой сельской библиотеки, ставшей родным и любимым культурным центром, это возраст.

Огромную помощь в разговоре между книгой и читателем оказывают библиотекари, частичка души которых заключена в каждой книге. Это они с трепетом и любовью относятся к каждой из них, будь то многотомное издание, или маленькая брошюра. Благодаря скромному кропотливому труду, сохранено книжное богатство, которое переходит из поколения в поколение.

Такой хозяйкой книжного царства, хранительницей знаний, по праву, можно назвать Губанову Ольгу Александровну – ведущего библиотекаря села Золотуха. Так случилось, что юбилейный год основания библиотеки совпал с юбилеем самой Ольги Александровны: 16 сентября ей исполнилось 50 лет!

Ольга Александровна Губанова работает в библиотеке с 2002 года. Это безмерно преданный своему делу человек, профессионал, имеющий свой творческий стиль. Ей свойственны постоянное стремление к совершенствованию мастерства, ответственность за результаты своего дела, требовательность к себе и другим. Ольгу Александровну отличает доброжелательность в обращении со взрослыми и детьми, её ценят за порядочность и компетентность, уважают за профессионализм и преданность. Поиск и творчество, наблюдательность – вот составляющие её успеха.

Обслуживание читателей, подбор необходимой литературы, сохранность библиотечного фонда, составление каталогов, картотек, подготовка и проведение массовых мероприятий – всем этим занимается библиотекарь. Ответственная, скрупулезная работа требует мастерства и умения. Ольга Александровна – инициативная, обладает высоким профессионализмом в сфере библиотечного дела, ежедневной организации деятельности своего учреждения, всегда болеет за свое дело. Библиотека стала для нее вторым домом.

Любовь к своей профессии делает ее мероприятия интересными: будь то обсуждение книги, устный журнал, тематические вечера или всевозможные викторины. Успешно внедряет в свою работу новые интересные формы: Дни краеведения «Подвиг, вошедший в века», беседу-реквием «Вспомним всех поименно», устное эссе «Степные ветра тихо шепчут мне…», рыцарский турнир «Мечтают мальчишки героями стать», историческое путешествие «За землю русскую». Каждая встреча с читателями для Ольги Александровны – повод удивить и заинтересовать их, помочь найти новое в давно известном. Тесно сотрудничает с Домом культуры и школой, поет в народном хоре «Ивушка».

Ольга Александровна – краевед и патриот своей малой Родины. Она собирает материал об истории села, фольклор; одна из первых в районе стала записывать местные слова и диалекты: красочно оформила альбом «История Золотухи», организовала краеведческий уголок о жизни и быте земляков.

Благодаря усилиям Губановой О.А., организовано надомное обслуживание инвалидов и людей пожилого возраста библиотечным активом.

Ольга Александровна создала клуб по интересам «Встречи», где успешно проходят заседания: караоке-вечер «Песни старого кино», урок хороших манер «Путешествие в страну вежливости».

Коллективно-творческие дела, конкурсные программы – ничто не проходит без ее участия. Благодаря умению и деловым качествам Губановой О. А. библиотека является одной из лучших библиотек Ахтубинского района и неоднократно занимала призовые места в областных и районных конкурсах. В областном конкурсе творческих работ «Ваша библиотека» Ольга Александровна завоевала звание победителя и была награждена Дипломом I степени в одной из его самых сложных номинаций «Читатель – главное действующее лицо». Специальным дипломом жюри была отмечена конкурсная работа Губановой О.А. по итогам I областного конкурса «Война и книга».

Ольга Александровна – библиотекарь, методист, сценарист, режиссер и педагог в одном лице. Это человек, доброжелательно настроенный и к детям, и взрослым, умеющий найти индивидуальный подход, выслушать и дать совет каждому.

Благодаря коммуникабельности и умению налаживать контакты, Ольге Александровне удалось найти спонсоров для приобретения книг и предметов интерьера в библиотеку. Умелое взаимодействие Губановой О.А. с администрацией села Золотуха стало одним из важных факторов в принятии решения о переводе библиотеки в новое здание. С присущим ей энтузиазмом, Ольга Александровна сделала ремонт библиотеки, преобразовав ее в уютное, комфортное для читателей помещение с современным дизайном.

Губанова О. А. постоянно повышает свой профессиональный уровень, активно участвует в семинарах библиотечных работников, практикумах, освещая такие темы, как: «Пропаганда книги в условиях современной библиотеки», «Библиотека, как центр культуры села», «Современная библиотека, как нравственный ориентир молодежи», «Библиотека и краеведение: опыт, традиции, инновации».

Губанова Ольга Александровна награждена Благодарственным письмом Министерства культуры Астраханской области. Неоднократно имела поощрения от руководства Управления культуры и кинофикации администрации МО «Ахтубинский район».

Поздравляя Ольгу Александровну с юбилеем, хочется пожелать ей, чтобы в библиотеке всегда было много читателей, интересных книг, а близкие люди ценили и любили. Пусть крепкое здоровье и вдохновение идут с ней по жизни!

СОБЫТИЕ ГОДА
Форум литератур стран и территорий Прикаспия «Каспий – море дружбы» состоялся в мае 2015 года и стал центральным событием Года литературы в Астрахани. Большое участие в организации и проведении Форума приняла Астраханская областная научная библиотека им. Н.К.Крупской.

описание: \\192.168.10.4\net\методисты\логотип.png


ДЕТАЛЬНАЯ ПРОГРАММА ПРОВЕДЕНИЯ ФОРУМА ЛИТЕРАТУР СТРАН И ТЕРРИТОРИЙ ПРИКАСПИЯ «КАСПИЙ – МОРЕ ДРУЖБЫ»


г. Астрахань,

19 – 20 мая 2015

18 мая

Заезд и встреча участников Форума


г. Астрахань отель «Азимут»


14.00-15.00

Пресс-конференция

Конференц-зал

Астраханской областной научной библиотеки им. Н.К. Крупской

15.00 – 16.00

Экскурсия по библиотеке




19 мая

09.00-10.00

Регистрация участников

Книжно-иллюстративная экспозиция «Дай морю петь, словам его, не вторя» (из собраний Астраханской областной научной библиотеки им. Н.К.Крупской)

Подход к прессе

Жёлтый зал Астраханского государственного театра оперы и балета

10.00-11.30


Научно-творческая конференция «Художественный перевод как средство укрепления и развития межнациональных отношений, взаимообогащения культур народов России, государств и территорий Прикаспия. Различные аспекты культурного сотрудничества и взаимодействия общественности стран и территорий Прикаспия».

Программа:

  • приветственное слово первого заместителя министра культуры и туризма Астраханской области

  • Т. И. Бондаревой;

  • выступление председателя Ассамблеи народов России С.К. Смирновой;

  • выступление главного редактора «Литературной газеты», члена Совета по культуре при Президенте РФ Ю. М. Полякова.

  • выступление главного редактора журнала «Дружба народов» А.Л. Эбаноидзе;

  •  выступление директора издательства «Художественная литература» Г.В. Пряхина;

  • выступление ректора Атырауского Государственного университета Б.Б. Мамраева;

  • выступление заместителя главного редактора журнала «Литературный Азербайджан»

  • А. Талыбовой.

  • выступление поэта, заведующего отделом Министерства культуры Туркмении А. Реджепова;

  • выступление литератора Шезели Махди Хесейнали (Иран).

11.30-12.00

Кофе-брейк

Белый зал Астраханского государственного театра оперы и балета

12.00-13.00

Торжественное открытие Форума:

  • приветственное слово председателя Думы Астраханской области А.Б. Клыканова – вручение региональной литературной премии имени В.К.Тредиаковского лауреату премии за 2014 год Ю.М.Полякову;

  • ответное слово Ю.М.Полякова;

  • вручение дипломов победителей областного конкурса на издание литературных произведений;

  • приветственное слово заместителя председателя Правительства Астраханской области - министра культуры и туризма Астраханской области Г.А.Зотеевой;

  • вручение дипломов лауреатов областного конкурса переводов «Каспий – море дружбы»;

  • музыкальный номер – поздравление всем награждённым.

Жёлтый зал Астраханского государственного театра оперы и балета

13.00-14.00

Обед

Столовая Астраханского государственного театра оперы и балета

14.00-18.00

Научно-творческая конференция (II часть):

  • выступление председателя Союза писателей Республики Дагестан

  • М. А. Ахмедова;

  • выступление председателя Союза писателей Республики Калмыкия, заместителя министра культуры РК Н.Д. Санджиева;

  • выступление председателя Союза писателей Чеченской Республики К. Х. Ибрагимова;

  • выступление писателя Б.А.Свердлова (Астраханская область);

  • выступление заведующей отделом института литературы и искусства им. М. Ауэзова (г. Алма-Аты, Республика Казахстан) С.В. Ананьевой;

  • выступление поэта и публициста В.Б. Чонгонова (Республика Калмыкия);

  • выступление поэта О.Аннаева (Туркмения);

  • выступление заместителя председателя Ассамблеи народов России И.Э. Круговых;

  • выступление публициста, поэта, переводчика Б.Карашина (Республика Казахстан);

  • выступление поэта и публициста А.Култаева (Дагестан);

  • выступление поэта А.Ахматукаева (Чеченская Республика);

  • выступление поэтессы С.Исрафиловой (Дагестан);

  • выступление прозаика и публициста А.Улдуза (Республика Казахстан);

  • выступления участников Форума.

  • принятие резолюции Форума

Жёлтый зал Астраханского государственного театра оперы и балета

18.00-18.30

Кофе-брейк

Астраханский государственный театр оперы и балета

18.30-20.00

Литературно-музыкальный вечер «Дружба литератур – дружба народов» с участием участников Форума и астраханских артистов


Малый зал Астраханского государственного театра оперы и балета

20.30-22.00

Ужин-фуршет

Отель «Азимут»

20 мая
10.00-16.00

Выезд участников Форума в Володарский район.

с. Алтынжар Володарского района

18.00

Ужин

Отель «Азимут»

До 12.00

Отъезд участников

Отель «Азимут»

В работе Форума приняли участие главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков, главный редактор журнала «Дружба народов» Александр Эбаноидзе, заместитель председателя Ассамблеи народов России Игорь Круговых, генеральный директор Фонда иранской поэзии и прозы Мехди Гезели, иранские поэты Джавад Мохакек, Реза Амирхани, Мохаммадреза Байрами, азербайджанская поэтесса Алина Талыбова, писатели из Туркменистана Оразгулы Аннаев и Акмурат Реджепов, казахстанцы Светлана Ананьева, Бекет Карашин, Аждар Улдуз, дагестанские литераторы Сувайнат Исрафилова и Анварбек Култаев, Николай Санджиев и Василий Чонгонов из Калмыкии, Адам Ахматукаев (Чеченская Республика), астраханские писатели.

Открыл работу Форума председатель Думы Астраханской области Александр Клыканов. Он отметил, что администрация области и депутатский корпус многое делают для укрепления межнационального согласия в регионе, помогают местным литераторам в реализации их издательских и просветительских проектов. Яркое свидетельство тому – состоявшееся вручение литературных наград. Лауреатом главной из них – премии губернатора Астраханской области имени В.К. Тредиаковского – за роман «Гипсовый трубач» стал Юрий Поляков.

Дипломы лауреатов получили на Форуме и победители первого областного конкурса на издание литературных произведений астраханские писатели Александр Марков, Сергей Нуртазин и одиннадцать авторов коллективных сборников поэзии и публицистики, чьи книги будут изданы за счёт бюджета области.

О необходимости объединения усилий, о самом тесном сотрудничестве говорили участники Форума на заседаниях, которые проходили в Астраханском театре оперы и балета и региональном центре имени Курмангазы Сагырбаева, расположенном в селе Алтынжар Володарского района.

Были высказаны многие предложения, которые нашли отражение в итоговом заявлении Форума. Вот заключительные строки этого документа:

«Самое главное сегодня – наладить систему литературного перевода с языков народов Прикаспия на русский язык – язык межнационального общения, язык дружбы. Только интеграция наших усилий, поддержанная властью, способна возродить и поднять на новую высоту это нужное и важное дело»:
РЕЗОЛЮЦИЯ ФОРУМА ЛИТЕРАТУР СТРАН И ТЕРРИТОРИЙ ПРИКАСПИЯ

«КАСПИЙ – МОРЕ ДРУЖБЫ».

Мы, участники Форума Литератур стран и территорий Прикаспия «Каспий – море дружбы», поддерживаем стремление руководителей наших государств и регионов к развитию и укреплению добрососедских отношений, к сотрудничеству в экономике, политике, и, конечно, в культуре. Решения саммита глав прикаспийских государств, принятые в сентябре 2014 года в Астрахани, направлены на всемерное упрочение плодотворных связей наших стран и народов.

Трудно переоценить значение культуры и литературы, как главной её составляющей, в этом важнейшем процессе. Настоящая литература всегда несёт в себе благородные общечеловеческие устремления, вечные идеи мира и дружбы между народами. Мы готовы к более тесному сотрудничеству, к осуществлению совместных издательских, информационных, просветительских проектов, к обмену писательскими делегациями.

Самое главное сегодня – наладить систему литературного перевода с языков народов Прикаспия на русский язык – язык межнационального общения, язык дружбы. Только интеграция наших усилий, поддержанная властью, способна возродить и поднять на новую высоту это нужное и важное дело. Конкурс переводов «Каспий – море дружбы», успешно проведённый Астраханской писательской организацией при поддержке Министерства культуры и туризма Астраханской области, показал, что интерес к этой непростой работе у литераторов разных национальностей велик.

Мы поддерживаем инициативу астраханцев сделать такой конкурс международным и ежегодным.

Мы поддерживаем также идею о создании в Астрахани центра литературного перевода, который позволил бы координировать работу по переводам художественных произведений писателей Прикаспия.

Важным шагом в укреплении творческих связей, в привлечении общественного внимания к проблемам развития литератур стран и территорий Прикаспия могло бы стать учреждение межгосударственной, межрегиональной литературной премии «Каспий – море дружбы».

Просим руководителей и правительства наших государств и территорий учесть эти общие пожелания участников Форума и включить их в планы культурного развития и сотрудничества.

Пусть руководством к действию для всех нас станет отныне лозунг: «Дружба литератур – дружба народов!»
На форуме были подведены итоги и первого областного конкурса переводов с казахского, азербайджанского, калмыцкого, татарского, аварского языков. Подстрочные переводы классиков Абая Кунанбаева, Самеда Вургуна, Габдуллы Тукая и современных поэтов Николая Санджиева и Магомеда Ахмедова желающие могли переложить на русский язык. Конкурс вызвал большой интерес у профессиональных поэтов и поэтов-любителей. Соучредителями конкурса выступили национально-культурные общества области.

115 профессиональных и самодеятельных авторов приняли участие в творческом соревновании. Среди них много молодых литераторов, сельчан.

Областной конкурс переводов был объявлен не случайно – за последние годы астраханские литераторы перевели и опубликовали на русском языке в отдельных и коллективных сборниках, альманахах, журналах и газетах стихи казахских поэтов Абая Кунанбаева, Шакарима Кудайбердиева, Жусупбека Айнауытова, Ахмета Байтурсынова, Миржакыпа Дулатова, Магжана Жумабаева, Джубана Мулдагалиева, Мажлиса Утежанова, Назарбека Шнанова, Замиры Рамазановой, калмыцких поэтов Давида Кугультинова, Хасыра Сян-Белгина, Санджи Каляева, Тимофея Бембеева, Алексея Балакаева, Владимира Нурова, Николая Санджиева, Григория Авджаева, Андрея Джимбиева, Раисы Шургановой, азербайджанцев Гасана Мераджа и Абульфата Аглина, туркменов Махтумкули Фраги и Дурдымухаммета Устаева, аварцев Расула Гамзатова, Фазу Алиевой, Магомеда Ахмедова, ногайцев Анварбека Култаева и Бийке Кулунчаковой, табасаранцев Хаджи-Мурата Таибова, Сувайнат, Эльмиры Ашурбековой, Рамазана Рамазанова, даргинца Бигиши Гичиханова, чеченца Адама Ахматукаева.

Созданы и опубликованы астраханцами переводы и с других языков народов России и стран СНГ, расположенных далеко от Каспия. Традиции астраханских поэтов-переводчиков советской эпохи Леонида Чашечникова, Николая Поливина, Нинели Мордовиной, Геннадия Колесникова, Николая Ваганова продолжают сегодня Борис Свердлов, Дмитрий Казарин, Сергей Золотов, Марина Лазарева, Вера Котельникова, Ирина Левитан, Лилия Вереина, Татьяна Дробжева, Татьяна Вострикова.

Казахи, азербайджанцы, татары, калмыки, аварцы, даргинцы, армяне, ногайцы, туркмены, таджики – произведения 42 литераторов разных национальностей, живущих в Астраханской области, вошли в сборник «Мы живём одной семьёй». Сборник вышел тиражом 1000 экз. и презентация сборника прошла во многих муниципальных библиотеках области.

Одним из победителей первого областного конкурса переводов стала библиограф Красноярской центральной библиотеки Татьяна Дробжева. Ее перевод стихотворения Самеда Вургуна стал лучшим:
Самед Вургун

(Подстрочный перевод с азербайджанского)

Весна и я

Пришла весна, и я её принял, как близкую родню,

Сердце для неё открыл настежь.

Пусть поэзия царит вечно.

Мир без поэзии – как птица без крыльев.
Пришла весна, она явилась в наш край.

Теперь я встаю очень рано, весной – не до сна.

Весна пробуждает множество желаний,

Но главное из них – желание двигаться вперёд
Весна благословляет меня в дорогу.

Как хорошо пуститься утром в путь.

Вижу овец, которым так привольно пастись.

Иду в гору с весенним цветком на груди.
Весна для того, чтобы жить, а не умирать,

Даже если попадёшь при этом в рай.

Послушай, как поют птицы –

Разве это не райские птицы поют в родном краю?
Весна пришла, и она заново сотворяет мир,

Тёплую зелёную красивую землю.

Она рождает цветы, которым, как новорожденным детям,

Надо дать самые прекрасные имена.
Вижу, как муравей в саду учит своего сынишку

Упорному труду с первых дней жизни.

Вот и я вывожу первенца впервые из дому.

Да будет счастлива его дорога.
Весной ощущаешь, что природа нас любит, как мать,

Учит жизни, делится премудростями.

А ещё ощущаешь, что должен помочь природе,

Ведь она не вечна, как любая мать.
Татьяна Дробжева

(Перевод с азербайджанского (с подстрочного)

Весна и я

Моя душа поет под трель весны,

И все во мне – навстречу ей ликует,

Я вижу по ночам цветные сны,

Свои желанья бережно смакуя.
Весны ладони – злачные поля,

Глядят на мир озера синеоко,

Ах! Как же ты щедра, моя земля,

Достойная поэзии высокой!
И я готов пуститься утром в путь,

Там, где стада пасутся на раздолье,

И, приколов цветок себе на грудь,

Шагать вперед и наслаждаться волей.
С Господним раем этот мир сродни,

Благоуханьем зелени насыщен,

Здесь, на земле, хочу прожить я дни,

Чтоб голос мой повсюду был услышан.
И я пою возвышенной строкой

Весну мою, как деву, восхваляя,

Что вслед мне машет нежною рукой,

Своей красою душу умиляя.
Иду вперед, чтобы вернуться вновь

И первенцу открыть красоты края,

Мы так похожи, мы – родная кровь,

Его на эту жизнь благословляю.
Я научу всему, что знаю сам,

Пусть зреет в нем добра и чести семя

И уваженье к мудрым старикам,

Кем станет сын - пускай рассудит время.

МУНИЦИПАЛЬНЫЕ БИБЛИОТЕКИ
Указом Президента РФ 2015 год был объявлен Годом литературы, основными задачами которого являлось привлечение внимания к чтению и литературе, решение проблем книжной сферы и стимулирование интереса россиян к книгам. Работа муниципальных библиотек области в 2015 году была направлена на реализацию задач Года литературы.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Похожие:

Отдел научно исследовательской и методической работы Библиотечный вестник Выпуск 10 iconБиблиотечная Ассоциация Республики Карелия Карельская республиканская...
Библиотечный вестник Карелии: Сб. Вып. 7 (14): Безбарьерная библиотечная среда / барк, Карел респ б-ка для слепых; Отв ред. Зайцева...

Отдел научно исследовательской и методической работы Библиотечный вестник Выпуск 10 iconРеспублики Карелия Библиотечный вестник Карелии Выпуск 22 (29) Библиотеки...
Библиотечный вестник Карелии. Вып. 22 (29). Библиотеки Карелии в 2006 году / Нац б-ка Респ. Карелия; [отв ред и сост.: Лапичкова...

Отдел научно исследовательской и методической работы Библиотечный вестник Выпуск 10 iconАнализ научно-методической работы за 2013-2014 учебный год
Цель анализа: выявить степень эффективности научно-методической работы в лицее и её роль в повышении профессиональной компетенции...

Отдел научно исследовательской и методической работы Библиотечный вестник Выпуск 10 iconРеспублики Карелия Библиотечная Ассоциация Республики Карелия Библиотечный...
Лапичкова В. П., зам директора Национальной библиотеки Республики Карелия, исполнительный

Отдел научно исследовательской и методической работы Библиотечный вестник Выпуск 10 iconРеспублики Карелия Библиотечная Ассоциация Республики Карелия Библиотечный...
Лапичкова В. П., зам директора Национальной библиотеки Республики Карелия, исполнительный директор Библиотечной Ассоциации Республики...

Отдел научно исследовательской и методической работы Библиотечный вестник Выпуск 10 iconПоложение о научно-исследовательской работе аспирантовАспирантской школы по политическим наукам
Порядок организации и проведения научно-исследовательской работы (далее нир) аспирантовАспирантской школы по политическим наукам,...

Отдел научно исследовательской и методической работы Библиотечный вестник Выпуск 10 iconЗадачами научно-исследовательской практики являются
«Риск-менеджмент предприятия», «Методы сбора и организации данных в риск-менеджменте», «Статистический мониторинг финансовых рынков»,...

Отдел научно исследовательской и методической работы Библиотечный вестник Выпуск 10 iconНа персональном компьютере
Рассмотрены логика интеллектуальных систем, например система перевода Promt, FineReader. Частично рассмотрены базовые понятия и самые...

Отдел научно исследовательской и методической работы Библиотечный вестник Выпуск 10 iconСпециалист по уп отдел онидипуниокр
Для составления годового отчета о научно-исследовательской деятельности мгту за 2014 год

Отдел научно исследовательской и методической работы Библиотечный вестник Выпуск 10 iconПрограмма научно-исследовательской практики. Направление подготовки 080100. 68 «Экономика»
«Входные» знания, умения и готовности студента, необходимые для успешного прохождения научно-исследовательской практики

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск