Когнитивное моделирование институционального делового дискурса


НазваниеКогнитивное моделирование институционального делового дискурса
страница2/4
ТипАвтореферат
filling-form.ru > Туризм > Автореферат
1   2   3   4

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении определяется тема диссертации, обосновыва­ется ее актуальность и научная новизна; формулируется разрабатываемая концепция; доказывается теоретическая значи­мость и практическая ценность работы; определяются основная цель и задачи исследования; характеризуется его интегративный метод; представлены основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Деловой дискурс как институциональный тип дискурса» раскрывается понятие институциональности в свете современных лингвистических теорий; анализируются и классифицируются разнообразные точки зрения и особенности осмысления понятия «дискурс» в современной гуманитарной парадигме; выявляется сущность дискурс-анализа и рассматриваются различные подходы к дискурсу в контексте институциональности. Деловой дискурс характеризуется как институциональный тип дискурса, вычленяются его системообразующие параметры и функциональные признаки: институциональные фреймы, доминантные черты, а также основные сферы.

Основу дискурсных аналитических подходов составляет тот факт, что любой индивид воспринимает реальность посредством языка. С помощью последнего человечество создает представление об окружающей действительности, которое не просто отражает то, что в ней существует, но и конструирует ее. Анализ дискурса, ограниченный несколькими социальными параметрами, позволяет утверждать, что использование в рамках социальных институтов определенных языковых действий в разнообразных видах деятельности позволяет «метафорическим образом» [Linke, 1996: 12] создать социальную атмосферу. С помощью языкового поведения дефинируются социальный статус и формы отношений партнеров по интеракции; делаются возможными или изменяемыми формы социального обмена; оказывается влияние на характер коммуникативной ситуации.

Наши знания реальности есть не что иное, как продукт дискурса, являющего собой форму социального поведения, которая служит для репрезентации социального мира, включая знания и представления социальных отношений; способы же понимания мира создаются и поддерживаются в процессе социальной деятельности. Знания возникают в процессе социального взаимодействия, где конструируются известные истины и доказывается, что является верным, а что ошибочным. В этом смысле язык не просто канал передачи информации о явлениях, фактах или поведении людей. Это есть «механизм», воспроизводящий и в результате созидающий социальный мир. В дискурсе посредством приписывания значений формируются социальные отношения и социальная идентичность.

(1) Аdam Smith, the arch-capitalist, didn’t like corporations. He wrote in 1776 in The Weath of Nations that they «breed negligence and profusion and scare ever fail to do more harm than good». In his day, governments handed out corporate charters rarely and grudgingly. But a century later, as the required scale of enterprise grew, corporations came to the fore. (Business Week, 19.06.2006)

Так, в данном тексте цитата уважаемого экономического авторитета Адама Смита играет чрезвычайно важную роль в организации всего дискурса, выступая как в явном виде, так и в форме имплицитного «смыслового каркаса» (или фрейма). Аппелируя к Адаму Смиту, автор показывает, с одной стороны, ту незначительную роль, которую отводили корпорациям в экономике прошлых веков, тот незначительный статус, который корпорации получали от правительств; с другой стороны – сама цитата подчеркивает преемственность корпорации как формы бизнеса и тот прогресс, который был сделан корпорациями за прошедшее время. Следовательно, текстообразующая роль упоминания имени известного экономиста и его цитаты в данном дискурсе обусловливается тем, что она, являясь концентрированным выражением мысли, отражает характерные и востребуемые в социально-культурном плане ситуации и коммуникативно релевантные смыслы.

Таким образом, дискурс представляет собой прежде всего явление социальное, проявляющееся в жизни общества еже­дневно. При этом любой общественный институт может быть смоделирован в виде сложного фрейма, включающего: людей, занятых соответствующей деятельностью; их характеристики, общественные ритуалы, поведенческие стереотипы, мифологемы, то есть все типичное для этого института, а также тексты, производимые и хранимые в данном социальном образовании.

В последнее время объектом пристально­го внимания отечественных и зарубежных лингвистов стали исследования дискурса с учетом его институциональной первоосновы. В центре внимания исследований находятся проблемы теоретического моделиро­вания институционального дискурса, а именно: выявление механизмов порождения и функ­ционирования текстов в таких рамках; характеристика речевого поведения членов определенных социальных сообществ; изучение вербальных и риторических стратегий в деятельно­сти любого институционального образования; анализ концептуальных метафор как спо­соба осмысления мира. Следует отметить, что большой генеративной силой обладают ключевые концепты, образующие основу общественных институтов и концентрирующие вокруг себя обширную смысловую область.

В изучении особенностей институциональной коммуникации когнитивный подход является одной из наиболее плодотворных и относительно новых исследователь­ских систем, по­зволяющей перейти от описания единиц и структур дискурса к моделирова­нию структур сознания членов определенных социальных институтов.

Периоды зарождения, становления и развития теории дискурса в зарубежном и отечественном языкознании не всегда совпадают; само понимание дискурса, представленное рядом направлений, чрезвычайно противоречиво. Мы представляем следующую классификацию этапов развития теории дискурса, которая учитывает основные особенности подходов к этому феномену, цели, задачи и методы его исследования.

Таблица 1




Подход

к дискурсу

Основные представители

Сущность понимания дискурса



Лингвистический

З.Харрис,

Э.Бьюиссанс,

Э.Бенвенист,

Н.Д.Арутюнова,

О.В.Платонова,

С.И.Виноградова,

В.В.Петров,

Ю.Н.Караулов,

М.Л.Макаров.

Развитие традиционных понятий речи, текста, диалога; поиски третьего члена оппозиции язык—речь.



Семиотический

А.Грэймас,

Ж.Курте,

Ж.Делез,

П.Анри,

Ф.Гаттари.

Изучение семиотически-нарративных структур и их трансформации в структуры дискур-сивные, оперирование глубинными формами; исследование системности.



Социальный

М. Фуко,

П.Рикер,

Ю.Кристева,

Ж.Деррида,

П.Вейн.

Анализ социальной практики, состоящей из высказываний, соотносимых с областями человеческого знания.




Стилистический

Ж.Коке,

П.де Манн,

И.П.Ильин.

Исследование синонимов понятия «стиль»; изучение авторского стиля, авторской интенции, сцепление структур значения по собствен-ным правилам комбинации и трансформации.



Идеалистический

Ю. Хабермас.

Понимание дискурса как идеального вида коммуникации в максимальном отстра-нении от социальной реальности.



Институциональный

М.Пёше,

Э.Косериу,

В.И.Карасик.


Осознание действую-щего языка, связанное с социальными отношениями, идентичностями, установлением отношений власти.



Деятельностный

В.И.Тюпа,

Г.Н. Манаенко.

Разработка комму-никативной стратегии языка, обладающей креативной, референ-тной и рецептивной функциями.



Когнитивный

Е.С.Кубрякова,

Т.В.Милевская.

Изучение способов oрганизации языковой и внеязыковой информации в вербальной форме для обмена и передачи информации средствами естественного языка на основе концептуальных представлений пользователя языка.

Очевидно, что все выделенные подходы обладают определенной ограниченностью: во-первых, делается акцент на исследовании дискурса в одной определенной плоскости; во-вторых, не в полной мере учитывается институциональная природа дискурса. В связи с вышеизложенным, подчеркнем тот факт, что акцент на рассмотрении дискурса в одной из плоскостей не недостаток, а конкретное исследование дискурса, с определенных позиций, дающее ощутимые результаты. Дискурс - явление многомерное, и каждая из его "мер", его граней, является взаимодополняющей к остальным. Вполне возможно, что применение тех или иных методов исследования возможно только по отношению к какой-то одной конкретной стороне дискурса. Однако подчеркнем, что, на наш взгляд, дискурс должен быть описан на основе различных параметров, признаков и свойств, существующих в нем одновременно, и рассматриваться как сложный феномен, материализованный результат речемыслительной деятельности. На этой основе все выделенные подходы сведены нами к трем макропониманиям дискурса, которые взаимодействуют, влияя, уточняя и дополняя друг друга.
Таблица 2

Подход

Типы

Лингвистический

Собственно лингвистический,

стилистический,

семиотический.


Социальный

Собственно социальный,

идеалистический,

институциональный.

Когнитивный

Собственно когнитивный,

деятельностный,

речетворческий.



Объединяющим свойством всех перечисленных концепций и их разновидностей является динамизм каждого понимания, а также тенденция к их взаимопроникновению. Все это обусловлено динамичной природой языка в целом как особой естественной семиотической системы по обработке, накоплению и передаче информации; динамичной речевой деятельностью отдельных носителей языка, направленной на обмен информацией.

На базе анализа вышеописанных подходов к сущности дискурса, к статусу данного явления в современных гуманитарных науках приходим к выводу о том, что наиболее перспективным для нашего исследования является интегративный подход.

Дискурс представляется нам как видение мира через призму определенной практики. Это двусторонний процесс речетворчества, детерминированный определенной социальной деятельностью, в рамках которой ведущая роль принадлежит когнитивным пространствам, где сфокусированы различные особенности внутренних миров коммуникантов, находящие отображение в этой деятельности.

Дискурс может быть представлен не только как определенный философско-лингвистический феномен, но и как методологический аппарат, применимый к анализу социальных процессов и явлений современного общества, как один из методологических принципов рассмотрения тех явлений и форм человеческой цивилизации, которые её образовывают. Техника и порядок формирования дискурса позволяют проследить развитие в историческом и пространственном плане любой социальной формы, явления, события или истории идей, концепций, знаний. Очевидно, что интересы лингвистики в настоящее время существенно сместились со структурного описания языка на тот исторический контекст, в котором язык развивается и функционирует. Интегративный подход к функционированию любого типа дискурса позволяет, на наш взгляд, адекватно объяснить спонтанные социальные процессы в условиях возрас­тающего влияния деятельности людей на окружающий мир.

Подобно другим сферам социального взаимодействия, современное деловое сообщество обладает определенной спецификой, которая находит непосредственное отображение в мышлении и выражение в языке.

ИДД является сложным, многоаспектным образованием, под которым мы понимаем целенаправленную статусно-ролевую речевую деятельность людей, общей характерной чертой которых являются деловые отношения, базирующиеся на нормах и правилах общения, принятых в деловом сообществе. Общей характерной чертой участников современного делового мира являются деловые взаимодействия; основная деятельность и интересы пользователей ИДД относятся к сфере бизнеса и являются их совместной целью. Преобладающей частью в ИДД выступают устная и письменная речь, которые охватывают отношения не только внутри организации, но и между организациями, а также между организациями и отдельными индивидами.

Из основных составляющих коммуникативной ситуации в институциональном деловом дискурсе можно выделить следующие системообразующие параметры: наличие адресанта и адресата, пресуппозицию, социальную цель, иллокутивно-перлокутивное наполнение, языковую картину мира и текст. Все компоненты ИДД соотнесены определенным образом, сигнализирующим о функциональных значениях, присущих только деловому дискурсу.

(2а) At the end of last year, Microsoft Corp., with just

31,000employeers, had a market capitalization of $ 600 billion.

(FT, 12.07. 2004)

(2б) Крупнейший поставщик топлива на рынок Москвы

обвиняется в использовании байконурской схемы ухода от налогообложения.

(Top-manager, 23.06.2004)

(2в) L’économie française a créé 53.000 emplois au deuxième trimestre selon l’INSEE, après 27.600 au premier. Cette amélioration s’explique en grande partie par des embauches en intérim.

(Le Figaro (avec AFP et Reuters), 14.09.2006)

В анализируемых материалах (как на русском, так и на английском, французском языках), автор информирует своего читателя о сложившийся ситуации в Microsoft Corp. (2а), Московском НПЗ (поставщик топлива) (2б) и экономике Франции (2в). Принимая во внимание тот факт, что большинство читательской аудитории – это профессионалы, и только небольшой процент читателей – заинтересованные или случайные реципиенты, автор, «конструируя» своего адресата, решает, что лучше всего детально объяснить ему сложившееся положение дел посредством терминов. Создавая свои высказывания, адресант во всех примерах исходит из того, что специалисту понятно: «market capitalization» (2а) – value of a corporation as determined by the market price of its issued and outstanding common stock. It is calculated by multiplying the number of outstanding shares by the current market price of a share» [Fridman, 2000], а «байконурская схема ухода от налогообложения» (2б) – это регистрация фирмы во внутренней оффшорной зоне, позволяющая экономить на акцизных выплатах за продукцию [Гос.регулирование эконом.процессов, 2004], а «des embauches en intérim»(2в) - est le travail intérimaire, c’est-à-dire quand un travailleur mis temporairement à la disposition d’une entreprise par une entreprise de travail temporaire pour qu’il occupe un emploi ponctuel (remplacement, surcroît de travail) [Larousse, 1995].

Институциональный деловой дискурс объективно выделяется в системе институциональных типов дискурса на основании признаков, типичных именно для ИДД: специфические стратегии делового дискурса,  специфическая общая картина мира, специфические ценности, специфическая цель общения, специфические участники, специфический социальный хронотоп, специфические характеристики текстов.

(3) At first the machines we bought from Guertler seemed to be running well, but now we’re running into problems with them.

They are not producing goods of the same quality as our existing machines nor are they working as fast. As a result, we’re having to carry out more frequent inspections, and reject a larger number of finished products.

In order to complete the contract with Country Furnishings satisfactorily, we need more time to work on the equipment. Bill tells me that a few minor adjustments to the machines here and there could improve their performance, so I’m letting him check them out.

I know this is an important contract for us and I know Derek Wright can be ‘difficult’ about delays, but we really have no alternative.

(www.ВВС.com)

Так, данный ИДД является меморандумом. Его особенности - четкая структура (причина служебной записки), изложение сложившейся ситуации более детально, предложение способов разрешения, а также краткие рекомендации.

У любого меморандума с очевидностью прослеживаются: весьма определенные и специфичные цели – данный документ помогает сотрудникам общаться и быстро вводит в курс дела без долгих и всепоглощающих встреч и заседаний, именно поэтому уже с самого начала описывается причина, послужившая поводом для написания данного документа. Стратегии институционального делового дискурса (информирование о создавшейся ситуации, решение проблемы, динамичность контактов) вытекают из его цели. Участники коммуникации (в нашем случае профессионалы, имеющие следующие особенности: они уважительны друг к другу, о чем свидетельствует постоянное использование нейтральной, эмоционально не окрашенной лексики, даже если произошла какая-либо ошибка), четко и однозначно информируют об имеющейся проблеме, высказывают свои претензии и в конце предлагают вариант выхода из сложившейся ситуации. Обмен служебными записками в основном происходит между различными отделами внутри организации (хронотоп). Основная задача данной внутренней переписки - решить максимально быстро возникшую проблему с целью налаживания производства и дальнейшей эффективной деятельности (получение прибыли), которая является основной ценностью в бизнесе.

Коммуникация в деловом сообществе – это перенос необходимой информации, профессиональных и универсальных знаний в процессе делового общения, которое предполагает, прежде всего, системность, основанную на системности знаний человека о мире и осмысленности этих знаний в процессе деловой коммуникации, что и составляет основу институциональных фреймов ИДД, тех внутренних психологических структур, которые складываются в процессе жизни и обучения в голове человека и в которых представлена сложившаяся у него картина мира делового сообщества и себя самого. ИДД актуализирует такие институциональные фреймы, как: «Экономика», «Финансы», «Предпринимательство», «Маркетинг», «Институты власти». Все институциональные фреймы характеризуются пронизывающими их институциональными доминантными чертами, как–то: менеджмент, конкуренция, человеческие ресурсы, реформаторство, развитие, клиенто-ориентированность (кастомизация), партнерство. Подчеркнем, в реальной деловой деятельности коммуниканты имеют дело не с одним фреймом, а с последовательностью или взаимопересечением нескольких. Результатом такого многообразия становится тот факт, что достаточно часто в одном фрейме можно столкнуться с несколькими доминантными чертами одновременно, и наоборот, употребление только одной определенной доминантной черты является достаточно редким явлением.

(4) The most profitable enterprises will manage bits, or information, instead of focusing solely on managing atoms (the corporation's physical assets). Sheer size will no longer be the hallmark of success; instead, the market will prize the ability to efficiently deploy assets. Good bit management can allow an upstart to beat an established player; it can also give an incumbent vast advantages. By using information to manage themselves and better serve their customers, companies will be able to do things cheaper, faster, and with far less waste. (Business Week, 19.03.2007)

Так, данный текст относится к фрейму «Экономика», однако он пронизан следующими институциональными чертами: менеджмент, конкуренция, клиенто-ориентация, человеческие ресурсы.

Институциональные фреймы ИДД со сквозными доминантными чертами представляют собой комплекс данных о конкретной, предметной области в деловой коммуникации. Этот комплекс реализуется в текстовой деятельности адресанта в процессе порождения текста, и в процессе понимания текста он декодируется адресатом (реципиентом).

В неоднородном спектре делового дискурса в зависимости от типа адресанта и адресата можно выделить 3 сферы: профессиональную, академическую, публичную - и соответственно: профессиональный институциональный деловой дискурс для профессионалов, академический институциональный деловой дискурс, публичный институциональный деловой дискурс. ИДД представляет собой некоторую сферно-ядерную структуру: в центре институционального делового дискурса находится профессиональная сфера ИДД, обслуживающая сам процесс деловой деятельности. Вокруг ядра – академический ИДД, задача которого – научный анализ имеющейся практической деятельности, новые разработки управленческой, производственной, финансовой составляющей деловой деятельности, подготовка кадров для бизнес среды, осуществление консалтинговых и аналитических услуг предприятиям, фирмам. Далее к периферии располагается публичный ИДД, нацеленный на распространение информации о профессиональной деятельности, привлечение на свою сторону своих сторонников, обмен опытом. Разнообразие производственной деятельности чело­века обусловливает многокомпонентность профессиональной сферы, где каждая входящая в ее состав область имеет свои, только ей присущие цели и задачи коммуникации; си­туации взаимодействия; коммуникативные и практические интенции, стратегии их достижения; специфику формы сообщений адресанта и адресата; специальный тезаурус.

Вторая глава «Категории институционального делового дискурса» посвящена исследованию категорий адресанта и адресата ИДД. В ней предлагаются их модели; анализируется роль типов адресанта в осуществлении информационной функции ИДД; раскрывается соотношение типов ИДД и виды моделей его адресованности; разрабатывается типология лингвистических стратегий в коммуникативной структуре ИДД с учетом специфики протекания процесса профессионального делового общения, а также разработанных моделей адресанта и адресата; исследуются и моделируются тактики, реализующие выделенные стратегии ИДД в речевой деятельности.

Проблема таких текстовых категорий, как категория «адресант текста», относится к наиболее важным и до конца не разрешенным проблемам лингвистики текста. Образ адресанта формируется из совокупности многочисленных качеств и свойств личности, проявляющихся в своеобразии выбираемых вербальных и невербальных средств, знание которых – неотъемлемая предпосылка успешной коммуникации в различных сферах профессиональной деятельности в деловом сообществе. Подчеркнем, что адресант ИДД — это личность, выбирающая и осуществляющая ту или иную стратегию и тактику общения, создающая и использующая тот или иной репертуар как собственно лингвистических, так и экстралингвистических средств. Это участник, реально действующий в конкретном коммуникативном акте, имеющий ряд специфических особенностей, обусловленных, прежде всего, функциональной спецификой деловой коммуникации и неоднородностью реципиентов.

В результате проведенного исследования выявлено, что в ИДД основной тип повествователя – аукториальный: объективный, всезнающий, который стоит над моделируемым фрагментом действительности, заранее зная ход событий и то, почему они представляют ценность для мира бизнеса и как проинформировать деловых партнеров о том или ином факте. Необходимо отметить, что такой повествователь-адресант подчеркивает фактическую сторону деятельности для специалистов, а для тех, кто лишь интересуется бизнесом, он выбирает определенные лингвистические приемы и строит высказывание с некоторым «профессиональным» превосходством, активно используя факты, термины, цитаты, ссылки, статистические данные, что в сумме помогает ему выполнить необходимую задачу информирования именно «своей» аудитории.

Можно считать, что любой текст ИДД обращен прежде всего к сознанию специалиста, его разуму, его профессиональным интересам. В процессе коммуникативно-речевого взаимодействия в деловом дискурсе коммуникантам приходится решать не только собственно коммуникативно-речевые, но и когнитивные задачи, так как ИДД по своей онтологии, как единица коммуникации направлен на выполнение когнитивной функции. Проведенный анализ ИДД свидетельствует о том, что адресант обращается к тому универсальному знанию событий или ситуаций, которое хорошо известно и профессионалу, и обывателю, просто интересующемуся бизнесом и экономикой. Таким образом, в ИДД выполняются как минимум две функции одновременно: во-первых, самовыражение адресанта, во-вторых, информирование адресата. Та истинная по­зиция автора, к которой он склоняет получателя информации, наиболее эксплицитно проявляется в авторских комментариях, оценках, выдвигаемых теоретических положе­ниях. Соответственно все типы текстов ИДД сочетают в себе лингвистически выраженную цель убедить читате­ля в правильности авторской позиции и наибольшую информатив­ность в плане содержания. В связи с этим достаточно отчетливо выявляется прагматическая установка таких текстов:

(5а) Alas, most of the world's remaining oil (and all of its cheap oil) is in the hands of OPEC or Russia. But as the balance of power has shifted away from consumers, oil producers have begun pulling back the welcome mat from the majors. Vladimir Putin has all but shut the door to big western oil firms with his recent clumsy effort to create a state-run oil giant in Russia. The Middle East, where two-thirds of the world's proven oil reserves lie, is mostly off limits to the big private-sector oil companies.

(The Economist, 20.12.2005)

(5б) В последние несколько месяцев деловое сообщество не успевало «переваривать» новости о сделках, совершенных международными банковскими группами с целью приобретения наиболее ценных российских кредитных организаций. Зачастую это сопровождалось настоящими маркетинговыми войнами: так, за обладание КМБ-банком, покупка которого состоялась в апреле нынешнего года, борьбу вели сразу три международные корпорации – итальянская Banca Intesa Group, немецкий Deutsche Bank и французский BNP Paribas. Победили итальянцы: за обладание 75% акций КМБ (минус 1 акция) им пришлось заплатить $90 млн.

(Компания, 16.01.2006)

Так, в текстах (5а) и (5б) адресант однозначно высказывается о ситуации с оставшимися нефтяными запасами (5а) и о деятельности международных банковских групп на российском банковском рынке (5б). Он использует не только фактическое описание сложившейся ситуации, но и собственное отношение к данной проблеме: alas, to pull back, to shut the door, clumsy efforts (5а) и «переваривать» новости, маркетинговые войны, борьба за обладание банком, победили (5б). Адресат (в данном случае это не только тот профессионал, к которому обращено данное, достаточно эмоциональное описание, но и любой читатель вообще) призван разобраться как в сложной эмоциональной гамме чувств автора, так и в подлинности ситуации.

Подчеркнем, что активный двусторонний процесс взаимодействия вынуждает автора текста постоянно ориентироваться на своего адресата при отборе и построении языкового материала. Стремясь сделать свой язык и ход рассуждений максимально доступными для предполагаемого читателя, адресант предвосхищает возможные реплики реципиента, его возражения, непонимание отдельных моментов изложения. Именно в этом проявляется действенность авторской позиции в ответ на активность читателя.

Очевидно, что адресность ИДД реализуется в первую очередь через диалогическую сущность. В свою очередь, диалогичность — это своего рода социальное взаимодействие, или интеракция, иными словами проявление социальности речевого мышления. В этом аспекте ИДД выступает как диалог, в ходе которого осуществляется информационно-познавательная деятельность, сохраняется и передается специализированное знание, воспринимается, оценивается и перерабатывается необходимая информация.

Диалогичность является принципиальным, релевантным текстовым качеством ИДД. Диалогический аспект представляет доминантную характеристику институционального делового дискурса, вбирающую два измерения: индивидуально-личностные компоненты и социальные характеристики. Адресант осуществляет свое взаимодействие с адресатом как диалоговую программу: с одной стороны, с коллегой, с другой – с конкурентом и оппонентом.

В любом тексте институционального делового дискурса информация сконцентрирована таким образом, чтобы адресат сразу смог получить основные сведения, позволяющие почерпнуть нужную информацию или оценить экономические составляющие описываемого факта. С этой целью адресант активно прибегает к терминам, которые являются своего рода содержательными ориентирами в предварительном ознакомлении с текстом основного композиционного блока информации. Как правило, в информационном блоке автор считает необходимым проведение краткого, предполагающего определенный критический подход к решению вопроса, анализа проблемной ситуации в рассматриваемой области. Терминологичность текста ИДД направлена на то, чтобы, во-первых, привлечь внимание адресата, во-вторых, в дальнейшем показать значимость представленной информации.

Тот факт, что любой текст ИДД направлен на вполне определенного реципиента, позволяет разработать для успешной и эффективной коммуникации модель адресата ИДД с учетом цели, структуры и содержания его деятельности, профессиональных функций и класса тех задач, которые приходится решать как адресату, так и адресанту ИДД. Эффективность данной модели способствует учету социально-экономических и национально-культурных условий, в которых коммуниканты ведут свою профессиональную деятельность. С точки зрения структуры предлагаемой модели, в её основании находится такая базовая составляющая, как род деятельности. Следующим компонентом модели является профессиональная компетентность адресата. Успешность коммуникации в деловом сообществе прямо пропорционально зависит от уровня образования последнего. Всем реципиентам делового дискурса также свойственны тот или иной социальный статус и личностно-психологические особенности. Каждая черта представляет элемент модели и характеризуется определенной функцией языка. Так, фатическая функция, нацеленная на поддержание общения с партнером, соответствует роду деятельности; конативная функция, позволяющая адресанту воздействовать на адресата, свойственна профессиональной компетенции; уровень образования характеризуется когнитивной функцией; в то время как личностно-психологический компонент сопряжен с эмотивной функцией языка.

(6а) Part of America's current prosperity is based not on genuine gains in income, nor on high productivity growth, but on borrowing from the future. The words of Ludwig von Mises, an Austrian economist of the early 20th century, nicely sum up the illusion: “It may sometimes be expedient for a man to heat the stove with his furniture. But he should not delude himself by believing that he has discovered a wonderful new method of heating his premises.” (Economist, 25.02.2006)

(6б) В McDonald’s «экономическое чудо» считают следствием внедрения «Плана победы», который был разработан в 2003 году первыми лицами компании Чарли Беллом, Джимом Скиннером и ныне покойным Джимом Канталупо. Они поставили перед собой три основные цели: омоложение бренда, «оздоровление» меню и локализацию предлагаемой продукции.

(Компания, 27.02. 2006)

Несомненным является тот факт, что особенность бизнес-коммуникации заключается в «особом психологическом фоне» [Баско, 2004], сопро­вождающем этот процесс, при котором должна быть достигнута главная цель, поставленная для себя каждым из участников общения. Особый психологический фон в процессе бизнес-коммуникации создается прежде всего окружающей обстановкой, стилем поведения и речью участников коммуникативного акта. В примерах (6а, 6б) адресант прибегает к разнообразным средствам: выражениям оценочности (оценочных категорий), лексической экспрессивности и эмотивности, метафорам, цитатам, — чтобы достичь поставленной цели: выразить свое эмоциональное восприятие описываемого, дать понять адресату свое отношение к данным событиям.

В каждый конкретный момент процесса коммуникации имеет место доминирование определенных функций. Это объясняется тем фактом, что в каждой из сфер ИДД (профессиональной, академической, публичной) адресат имеет характерные особенности, продиктованные теми целями, которые профессионалы преследуют в процессе деловой коммуникации.

Коммуникативный процесс в профессиональном институциональном деловом дискурсе обеспечивается, прежде всего, взаимодействием участников, ориентированных на социальное партнерство, профессиональное сотрудничество, диалог для достижения практиче­ской цели. В модели адресата профессионального делового дискурса (МА ПИДД) смысл заключен скорее во взаимодей­ствии, чем тексте—сообщении, и направлен «на воспроизводство соци­альности» [Дридзе, 1980], он извлекается из определенных условий взаимо­действия и может быть «идентифицирован только в контексте этих об­стоятельств» [Алимурадов, 2005]. Следует учесть, что в ходе межличностного общения «собственно коммуника­ция неотделима от поведения, поступков, действий и отношений ме­жду говорящими» [Харченко, 2005: 56]. МА ПИДД соотносится с перцептивным уровнем межкультурного делового общения, на котором осуществляется взаимопознание представителей разных лингвокультурных общностей, и, в первую очередь, актуализи­руются фатическая и метаязыковая функции общения.

Академический институциональный деловой дискурс (АкИДД) призван системно готовить специалистов и учащихся к эффективной коммуникации в деловом мире. Основная цель профессиональной коммуникации в АкИДД – обмен научной информацией об управлении, экономике, предпринимательской деятельности и т.д. Партнерами по коммуникации в этом виде ИДД являются специалисты, которым необходимо почерпнуть новую информацию из специальных изданий или публикаций. Академический ИДД - это такой вид профессиональной деятельности, в котором реализуется не только процесс научного профессионального общения, но и процесс коллективного научного творчества в его динамике. В отличие от профессионального институционального делового дискурса, коммуникация здесь носит скорее научный характер, отражая научную картину мира, сведения и факты более теоретизированы. Основным требова­нием к тексту в этом типе ИДД является его максимальная информативность для адреса­та: АкИДД характеризуется обменом специальной информацией между профессионалами. В модели адресата академического ИДД актуализируется, в первую очередь, информационная функ­ция общения, и текст доминирует над целым рядом экстралингвистических факторов (коммуникативным контекстом, эмоциональным состоянием коммуникантов, их фоновыми знаниями). Информационная модель наиболее отчетливо коррелирует с коммуникативным уровнем межкультурного делового общения.

Публичный институциональный деловой дискурс (Публ.ИДД), приспосабливаясь к широкой аудитории, должен выдерживать баланс между доступностью и деловым подходом. Говоря о публичном ИДД, необходимо подчеркнуть, что специфика подобного ИДД состоит в создании эффекта включенности каждого читателя в экономическую и деловую жизнь региона, страны, мирового сообщества. Публ.ИДД представляет собой речевые акты, в которых профессиональные роли коммуникантов не совпадают, то есть общение в данном ИДД может происходить как по схеме специалист – специалист, специалист – неспециалист, значительно реже неспециалист – неспециалист.

Это значит, что адресатом в Публ.ИДД является и высокопрофессиональный специалист, и начинающий бизнесмен, и обычный читатель, интересующийся проблемами экономики и бизнеса, то есть имеет место обобщенный образ человека любого возраста и рода занятий, достаточно образованного, целью которого в данный момент является получить какую-то информацию.

На характер речевого поведения коммуникантов самым непосредственным образом влияют принятые нормы и условности социальной жизни. Отметим, что формой реализации коммуникационной деятельности адресанта является продуцирование различных косвенных стратегий благополучного, с его точки зрения, разрешения речевого контакта с адресатом. По своей природе эти стратегии носят когнитивно-дискурсивный характер, так как, основываясь на когнитивных принципах передачи и обработки информации, адресант реализует свои цели, учитывая требования того или иного социального института, который обслуживается определенным типом дискурса. В соответствии со своим коммуникативным намерением адресант отбирает для передачи информации определенные языковые единицы, обладающие необходимым предметно-логическим и коннотативным значением, и организует их в высказывании таким образом, чтобы установить между ними необходимые смысловые связи. В результате этого любое высказывание в деловом контексте приобретает определенный стратегический потенциал. Анализ ИДД дает основание выделить две основные «оппозиции взаимодействия» [Астафурова, 2003]: сотрудничество/соперничество и авторитарность/подчинение. Исходя из этого факта мы считаем, что в ИДД существуют 4 принципиальные стратегии: сотрудничество / соперничествo, авторитарность/ подчинениe.

(7) - What do your responsibilities include?

- I'm responsible for systems administration and in-house programming.
- What sort of problems do you deal with on a day-to-do basis?

- Oh, there are always lots of small system glitches. I also provide information on a need-to-know basis for employees.
- What else does your job involve?

- Well, as I said, for part of my job I have to develop in-house programs for special company tasks. (www.BBC.com)

Как видим, в тексте (7) собеседники едины, оценивая друг друга в качестве лиц, полномочных осуществить данную конвенцию; иными словами, налицо положительный акт взаимодействия иллокутивной и социальной целей. Перед адресантом стоит задача: получить как можно больше информации об обязанностях адресата. На ее решение направлена, как следует из текста (7), стратегия сотрудничества. Адресат хорошо осознает эту цель и понимает, что все вопросы адресанта нацелены на узнавание большего количества информации. В свою очередь адресат заинтересован в установлении рабочих отношений с адресантом: в получении работы. Естественно, что адресат старается максимально соответствовать ожиданиям адресанта, согласно этому и все высказывания обеих сторон призваны обеспечить взаимную деятельность. Именно поэтому и адресант, и адресат выбирают стратегию сотрудничества, что подталкивает их к решению тех задач, которые выдвигаются каждой из сторон.

Однако в бизнесе коммуниканты руководствуются не только стратегией сотрудничества — достаточно часто им свойственно соперничать, так как борьба может привести в конечном итоге к конкурентному преимуществу, что в деловой коммуникации репрезентируется стратегией соперничества. Суть этой стратегии состоит в выдвижении, акцентуации фактов, которые должны показать, чья компания лучше, чьи продажи больше, кто ведет более инновационный бизнес и т.д.: усиление одних фактов и вытеснение других «менее значимых» фактов призвано сыграть основную роль в формировании нужного восприятия. При этом «внимание адресата незаметно акцентируется на той информации, которая служит достижению скрытой цели коммуникатора» [Быкова, 1998: 21]. Например:

(8) - Are you in a very competitive industry?

- It’s incredibly competitive now, yes, because it’s such a big world-wide market. There’s a lot of companies want a share of that market.

- Can I just ask you a little bit about marker share. Can you tell us anything about market share of the big companies?

- If we talk purely UK terms, the market leader currently is Reebok, who have approaching 13% I think of the market. Then, there’s a close battle behind Adidas, Nike and Hi-tech, but that’s purely because they sell volume; they sell entry-level products which are cheap products and they sell massive volume of them; and then it is ourselves – Puma.

(Business Class, 2001: 158)

Принятие решений, договоры с партнерами относятся к первоочередным задачам в институциональном деловом дискурсе. Коммуникация в ИДД предполагает обязательность действий, то есть носит «перформативный характер» [см. также Иссерс, 2005]. Деловой спор часто определяется как рабочий инструмент энергичного общения знающих деловых людей, а стиль взаимодействия характеризуется через его бинарные стратегии – авторитарности и подчинения. Основными критериями авторитарности служит особая адресантно-адресатная модель коммуникативной ситуации: иллокутивная цель коммуниканта - осуществить авторитарное давление или доминировать в профессиональной коммуникации. Авторитарные риторические стратегии (доминирование, силовое воздействие) связаны с более высоким социально-профессиональным статусом адресанта. Имплицитно все тактики этой стратегии проявляются в оказании давления на партнера: его уничижении, отрицании авторитета, угрозе и т. д. В таких случаях в модели адресанта доминируют авторитарность и директивность.

(9а) - I don't think that someone should get into bargaining if they know that they do not have the money necessary to buy.

(www.CNN.com)

(9б) В соответствии с п. 1 ст. 17 Закона РФ "О защите прав потребителей", мы требуем замены неисправного оборудования на новое качественное немедленно или, если аналогичных товаров нет в продаже, в течение месяца.

Если Вы откажете нам в законном требовании, мы оставляем за собой право обратиться в суд с исковым заявлением о принудительной замене оборудования, о взыскании неустойки за просрочку доставки нового. (www.secretar.ru)

В данных примерах адресант, благодаря своему более высокому социальному статусу, имеет право побуждать адресата к тем или иным действиям. Поскольку ИДД предполагает наличие по крайней мере двух взаимозависимых сторон, которые осознают свои иногда несовместимые цели и вовлекаются в социальную интеракцию для достижения взаимного удовлетворительного результата, каждая из сторон в этой системе взаимоотношений выбирает определенный режим взаимодействия для достижения своих целей. В результате такой взаимозависимости, предполагающей потенциально несхожие задачи и требования, устанавливаются отношения, в которых обе стороны вынуждены взаимодействовать, при этом стремясь к решению стоящих перед обеими сторонами задач.

Имплицитно авторитарные стратегии накладывают на дискурс других участников ограничения, которые проявляются в выборе стиля, дистанции, тональности общения и т.д. Авторитарные дискурсивные стратегии высвечиваются в инициативе по структурированию этапов ситуации, последовательности дискурсивных актов, выборе или смене темы, прямом уточнении намерения партнера (Is that a threat?) и эксплицируются через подхват, прерывание, подытоживание сказанного, перефразирование партнера, требование ясности и захват инициативы.

Стратегия подчинения ставит во главу угла результативное воздействие на адресата и трансформацию модели его мира в желательном для адресанта направлении. Следовательно, в таких случаях можно говорить о приоритете интересов адресанта над интересами адресата. Стратегия подчинения - это выражение волеизъявления говорящего, когда логическая структура стратегии включает волевой компонент.

Подчеркнем, что все выделенные стратегии ИДД — это своего рода статические компоненты в языке общения, которые наиболее полно вобрали в себя прагматику языкового коллектива современного делового сообщества.

Стратегии задают угол зрения на предмет речи, сознательно ограничивая возможный объем информации и отбор языковых средств. Глобальная задача, заложенная в стратегиях, достигается постепенно, через реализацию своих меньших составляющих – речевых тактик. Соблюдение стратегически-ориентированного общения с использованием определенных тактик ведет к созданию в ИДД среды «позитивного взаимодействия», обеспечивая благоприятный фон для реализации эффективного общения в рамках профессиональной деятельности в деловом сообществе. При этом заданность стратегий и тактик обусловлена не только социально-культурными нормами общения, но и контекстной моделью адресата.

1   2   3   4

Похожие:

Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconС. Г. Пудовкина моделирование, анализ
Учебное пособие предназначено для студентов, изучающих дисциплины «Математические методы и модели в экономике», «Математическая экономика»,...

Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconЗарубежный опыт организации делового туризма
В статье анализируется опыт организации делового туризма в различных зарубежных странах. По результатам анализа сделаны выводы, учёт...

Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconАннотация учебной дисциплины «Проектирование и моделирование изделий»...
Проектирование и моделирование изделий обеспечивает приобретение профессиональных знаний, умений и навыков в области графического...

Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconТема урока: «Моделирование биоритмов человека»
Обобщить знания и умения, учащихся по темам «Компьютерное моделирование», «График функции у=sinx», создать и проанализировать компьютерную...

Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconВ программу обучения включено освоение грамматики английского языка,...
В нашем постоянно развивающимся мире, как никогда, важны навыки письменного делового общения. А так как мировым языком международных...

Когнитивное моделирование институционального делового дискурса icon1. Выбор вида делового письма
Вам необходимо выбрать тот или иной формат делового письма. Поэтому прежде, чем начинать готовить письмо подумайте о том, чего именно...

Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconУчебно-методическое пособие к лабораторным работам по дисциплине...
Математическое моделирование приборных системах: Учебно-метод пособие к практическим занятиям / Самар гос техн ун-т; Сост. А. О....

Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconВысшего образования «академия социального образования» Факультет социально-экономический
Автократические и демократические модели государства с точки зрения институционального подхода

Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconИнструкция по заполнению формуляра «Карточки делового партнера»
Формуляр карточки делового партнера используется для внесения в него всех данных о контрагенте (деловом партнере). Данные о контрагенте...

Когнитивное моделирование институционального делового дискурса iconТема перевод в сфере делового общения: особенности, приемы, правила....
Деловым общением называют такое взаимодействие людей, которое подчинено решению определенной задачи (производственной, научно-коммерческой...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск