Скачать 358.36 Kb.
|
Подпись водителя/signature of the driverПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ МЕМОРАНДУМ ВВЕДЕНИЕ С момента своего создания в 1970 году ЕСТР изменяли пять раз в целях улучшения его содержания с учетом технического прогресса и обеспечения его соответствия нормативным актам Сообщества. Последняя внесенная поправка вступила в силу 16 июня 2006 года. Пакет предложений по внесению поправок, содержащихся в настоящем документе, имеет целью привести ЕСТР в соответствие с законодательством, введенным в действие в Европейском союзе в части продолжительности управления и отдыха профессиональных водителей, с тем чтобы, с одной стороны, обеспечить соответствие правил, применимых к международным перевозкам в автомобильном сообщении, во всех странах ЕЭК ООН и, с другой стороны, повысить безопасность дорожного движения. Внесение этих изменений предполагает необходимость внесения поправок и дополнений в ЕСТР (статьи 1, 2, 3, 6, 7, 8, 8-бис, 11, 12, 12-бис, 13-бис, 22-тер), а также в приложение к нему (статьи 11, 12 и 13) и в добавления 1, 2 и 3 (новое). Относящиеся к ним предложения подробно излагаются ниже. ОСНОВНОЙ ТЕКСТ ЕСТР Статья 1 (Определения): Предложенное изменение имеет целью привести определения ЕСТР в соответствие с определениями правил Европейского союза. Статья 2 (Область применения): Предложенное изменение имеет целью привести исключения, содержащееся в ЕСТР, в соответствие с исключениями, предусмотренными правилами Европейского союза. Статья 3 (Применение Соглашения к третьим странам): Изменения, предложенные к пункту 2 а) и b), имеют целью уточнить условия применения ЕСТР к транспортным средствам, прибывающим из третьей страны. Статья 6 (Продолжительность управления): Предложенные изменения имеют целью привести ЕСТР в том, что касается продолжительности управления профессиональными водителями, в соответствие с положениями, действующими в Европейском союзе. В частности, новые пункты 4 и 5 уточняют соответственно, что начало и прекращение управления не связано с пересечением границы и что по соображениям безопасности дорожного движения другие виды деятельности, которыми занимается водитель, не должны считаться "отдыхом". Статья 7 (Перерывы): Предложенные изменения носят главным образом формальный характер. Статья 8 (Продолжительность отдыха): Во избежание неправильного или иного толкования в ходе проверок на дороге редакция этой статьи была полностью изменена в целях ее приведения в соответствие с соответствующими положениями правил ЕС. Изменения, внесенные в эту статью, включают как формальные изменения, так и изменения по существу. В последнем случае внесенные изменения (см. пункты 2-7) имеют целью упростить положения, которые действовали ранее, и облегчить проверки. В частности, была исключена компенсация за уменьшение продолжительности ежедневного отдыха. С другой стороны, минимальная продолжительность ежедневного отдыха, использованного целиком, увеличена с 8 до 9 часов, причем этот период отдыха можно разбить только на два периода, а не на три. Однако возможность разбивки ежедневного отдыха не означает отмену обязательства о предоставлении отдыха продолжительностью не менее 12 часов. Кроме того, уточняется, что 24-часовой период может использоваться в качестве сокращенного периода отдыха, в месте базирования транспортного средства или дома у водителя. Новые положения применяются отныне ко всем транспортным операциям, включая нерегулярные пассажирские перевозки. Изменение, внесенное в пункт 8, учитывает тот факт, что установленные приспособления для сна все чаще и чаще используются в течение продолжительных периодов в том случае, когда водитель находится вне места приписки. Однако водителю предоставляется право самому выбирать решение на предмет того, использовать ли ежедневные периоды отдыха и сокращенные еженедельные периоды отдыха на борту транспортного средства. Этим изменением вводится принцип, в соответствии с которым приспособления для сна должны быть предусмотрены для каждого водителя, находящегося на борту транспортного средства. Статья 8-бис (новая) (Отступления от статьи 8): Часть прежней статьи 8 была перенесена в эту новую статью, которая была также дополнена новыми положениями, разработанными на основе тех положений, которые были включены в правила ЕС. Изменение, внесенное в пункт 1, учитывает тот факт, что водитель может быть вынужден садиться на паром или поезд или покидать их; в этом случае ежедневный отдых может быть разбит на три части, однако требование о том, чтобы максимальная продолжительность этих операций не превышала одного часа, сохраняется. В пункте 2 уточняется, что период отдыха или перерыв считается таковым в том случае, если водитель имеет доступ к спальному месту на пароме или поезде во всех случаях, когда он перемещается с целью принять грузовой автомобиль/междугородный/ городской автобус под свою ответственность, или находится на обратном пути. В пункте 3 уточняются правила, действующие в том случае, когда водитель перемещается к месту нахождения транспортного средства (или возвращается оттуда) на борту транспортного средства, не подпадающего под действие ЕСТР, и дополняются положения пункта 5 статьи 6. Статья 9 (Изъятия): Это изменение имеет целью обязать водителя самому производить регистрацию данных. Кроме того, оно учитывает факт внедрения в практику цифрового тахографа, который является предметом пятой поправки. Статья 11 (Контроль, осуществляемый предприятием): Изменение, внесенное в пункт 1, имеет целью подчеркнуть, что обязанность надлежащим образом проинструктировать экипаж возлагается на предприятие. Добавление в конце пункта 3 имеет целью уточнить причину, по которой такие выплаты должны быть запрещены. Новый пункт 4 вводит понятие презумпции ответственности работодателя. На основании этого правила графики работы должны составляться и изменяться более тщательно. Этот пункт также предусматривает соответствующий механизм защиты работодателей. Новый пункт 5 имеет целью обратить внимание всей транспортной цепочки на необходимость исключить возможность использования необоснованных графиков, противоречащих настоящему Соглашению, при составлении планов работы. Статья 12 (Меры по обеспечению применения Соглашения): Изменение, внесенное в пункт 1, имеет целью усилить проверки на дороге и на предприятиях. Увеличение числа проверок, которые необходимо произвести, основано на правилах, принятых ЕС, и отражает факт установки на транспортных средствах, осуществляющих международные перевозки, цифрового тахографа, что позволяет проконтролировать большее число отработанных дней. Указанные даты соответствуют дате обязательного внедрения цифрового тахографа в рамках ЕСТР (16 июня 2010 года). В конце пункта с) были включены дополнительные критерии неразграничения с целью создать такое положение, при котором контроль за применением был бы справедливым и воспринимался в качестве такового. Новые положения пункта 6 имеют целью предоставить странам возможность разрешать своим уполномоченным сотрудникам налагать санкции за несоблюдение правил независимо от места, в котором было обнаружено нарушение. Для того чтобы Договаривающиеся стороны могли принять решение по поводу изъятия, содержащегося в пункте b), предусматривается соответствующая временная мера. Пункт 7 имеет целью уточнить, что в том случае, когда Договаривающаяся сторона возбуждает судебное разбирательство или налагает санкцию за данное нарушение, она должна предоставить надлежащие доказательства. Пункт 8 обязывает Договаривающиеся стороны обеспечить введение в действие системы пропорциональных санкций в случае нарушения Соглашения тем или иным субъектом транспортной цепочки. Статья 12-бис (новая) (Образцы типовых бланков): Эта новая статья имеет целью включить в ЕСТР типовые бланки, которые могут быть использованы профессиональными водителями для облегчения проверок на дороге. Эта статья определяет условия использования этих бланков. Статья 13-бис (новая) (Переходные положения): Эта новая статья имеет целью уточнить дату применения некоторых положений приложения к ЕСТР начиная с даты вступления в силу данной поправки. Статья 22-тер (новая) (Процедура внесения поправок в добавление 3): Эта новая статья имеет целью ввести в действие упрощенную процедуру внесения поправок в добавление 3, которое предусматривает лишь образцы типового бланка (см. статью 12бис выше). ПРИЛОЖЕНИЕ К ЕСТР Статья 11: Добавления, внесенные в эту статью, учитывают факт внедрения в практику цифрового тахографа. В соответствии с этими положениями транспортное предприятие обязано своевременно заносить данные таким образом, чтобы их можно было адекватным образом проверить на предприятии и хранить в течение не менее 12 месяцев - т.е. в течение времени хранения, предусмотренного для всех других регистрируемых данных. Статья 12: Изменения, внесенные в пункт 1, носят чисто формальный характер. Новые положения, включенные в подпункт b) пункта 2, имеют целью обновить данное положение с учетом наличия цифрового тахографа. Изменения, внесенные в пункт 7, также имеют целью обновить содержащиеся в нем положения с учетом новых положений ЕС, касающихся продолжительности управления и отдыха, а также цифрового тахографа. Статья 13: Новые положения, включенные в пункт b), имеют целью уточнить некоторые ситуации, связанные с внедрением цифрового тахографа, и обеспечить наличие всех зарегистрированных данных для их проверки уполномоченными сотрудниками. Добавление 1 к приложению Предложенная поправка, касающаяся текста ЕСТР только на русском языке, имеет целью использование тех же формулировок, которые содержатся в пункте 3 с) первого абзаца статьи 12 приложения. Добавление 2 к приложению Предложенная поправка имеет целью обновить список стран, присоединившихся к ЕСТР, которым присваивается соответствующий номер, позволяющий идентифицировать их знак официального утверждения (пункт 1 раздела I добавления 2). Добавление 3 к приложению (новое) Предложенная поправка имеет целью определить типовые бланки, которые могут быть использованы профессиональными водителями. Первый включенный бланк представляет собой "БЛАНК ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ" (см. статью 12бис). ----- Как представлено в документах ECE/TRANS/SC.1/2006/2 и ECE/TRANS/SC.1/375/Add.1. ** Настоящий формуляр можно получить в электронном и печатном варианте по следующему адресу/ This form is available in electronic and printable versions at the following address: http://www.unece.org/trans/main/sc1/aetr.html **** Европейское Cоглашение, касающееся работы экипажей Транспортных средств, производящих международные Автомобильные перевозки/European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport. ****** Выбрать только одну позицию/Choose only one box. GE.08- |
Организации Объединенных Наций и Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры -юнеско | Основной текст естр | ||
Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 40 пакта | Десятилетие Организации Объединенных Наций, посвященное пустыням и борьбе с опустыниванием | ||
На своей семидесятой сессии (19-21 февраля 2008 года) Комитет по внутреннему транспорту санкционировал проведение экстраординарной... | В настоящем документе содержится пакет предложений о внесении поправок в основной текст (первая часть) Европейского соглашения, касающегося... | ||
Вступила в силу 20 марта 1978 года, для Республики Беларусь 5 октября 1993 года | Второе Десятилетие Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты | ||
Рабочей группой sс. 1 на ее сто третьей сессии (см пункт 15 доклада trans/SC. 1/386). В конце настоящего документа можно ознакомиться... | Уставом Организации Объединенных Наций, другими договорами, касающимися прав человека, и нормами международного права. Универсальность... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |