Основная мысль текста. Микротема текста


НазваниеОсновная мысль текста. Микротема текста
страница4/41
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   41

В связи с этим происходит переосмысление и переоценка того места, которое в учебном процессе отведено учебному предмету «Английский язык», возрастает его значимость. Согласно «Концепции федеральных государственных образовательных стандартов общего образования» (Стандарты второго поколения)1 изучение иностранных языков предполагается проводить на всех трех ступенях общего образования (начальное, основное и полное общее образование на базовом и профильном уровнях), что нашло отражение в федеральном базисном учебном плане по иностранным языкам и «Примерных программах по учебным предметам».

В процессе обучения английскому языку решаются не только задачи практического владения языком, так как они самым тесным образом связаны с воспитательными и общеобразовательными. Владея английским языком в должной степени, учащиеся приобретают умение разнообразить средства выражения своих мыслей через адекватное употребление различных синонимических единиц, перифраз и т. д. Данные умения оказывают определенное воздействие и на мыслительные процессы, развивают речевые способности учащихся и на родном языке. Фактически, изучая английский язык, школьники приобретают возможность лучше понимать родной язык. Они тренируют память, расширяют свой кругозор, развивают познавательные интересы, формируют навыки работы с различными видами текстов.

Согласно современным воззрениям на обучение иностранным языкам в средней школе, все большее значение приобретает интегративный подход, который предполагает решение задач воспитательного, культурного, межкультурного и прагматического характера наряду с развитием умений иноязычного речевого общения.

Предлагаемая рабочая программа по английскому языку предназначена для 5—9 классов общеобразовательных учреждений и составлена в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования с учетом требований, изложенных в «Примерных программах по учебным предметам. Иностранный язык. 5—9 классы».

Цели обучения английскому языку в УМК «Enjoy English»

В современной школе учебный предмет «Иностранный язык» входит в образовательную область «Филология» и является средством познания языка и культуры других народов и стран, способом более глубокого осмысления родного языка, предопределяет цель обучения английскому языку как одному из языков международного общения.

В соответствии с государственным стандартом основного общего образования изучение иностранного языка в основной школе направлено на формирование и развитие коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоенных языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений, в совокупности ее составляющих — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенций.

Речевая компетенция — готовность и способность осуществлять межкультурное общение в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письменной речи).

Языковая компетенция — готовность и способность применять языковые знания (фонетические, орфографические, лексические, грамматические) и навыки оперирования ими для выражения коммуникативного намерения в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для общеобразовательной школы; владение новым по сравнению с родным языком способом формирования и формулирования мысли на изучаемом языке.

Социокультурная компетенция — готовность и способность учащихся строить свое межкультурное общение на основе знания культуры народа страны изучаемого языка, его традиций, менталитета, обычаев в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам и психологическим особенностям учащихся на разных этапах обучения; сопоставлять родную культуру и культуру страны/стран изучаемого языка, выделять общее и различное в культурах, уметь объяснить эти различия представителям другой культуры, т. е. стать медиатором культур, учитывать социолингвистические факторы коммуникативной ситуации для обеспечения взаимопонимания в процессе общения.

Компенсаторная компетенция — готовность и способность выходить из затруднительного положения в процессе межкультурного общения, связанного с дефицитом языковых средств, страноведческих знаний, социокультурных норм поведения в обществе, различных сферах жизнедеятельности иноязычного социума.

Учебно-познавательная компетенция — готовность и способность осуществлять автономное изучение иностранных языков, владение универсальными учебными умениями, специальными учебными навыками и умениями, способами и приемами самостоятельного овладения языком и культурой, в том числе с использованием современных информационных технологий.

Образовательная, развивающая и воспитательная цели обучения английскому языку в данном УМК реализуются в процессе формирования, совершенствования и развития коммуникативной компетенции в единстве ее составляющих.

Развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством межкультурного общения, познания, самореализации и социальной адаптации дает возможность воспитывать гражданина, патриота своей страны, развивать национальное самосознание, а также способствует взаимопониманию между представителями различных сообществ.

Достижение школьниками основной цели обучения английскому языку способствует их развитию как личностей. Участвуя в диалоге культур, учащиеся развивают свою способность к общению. Они вырабатывают толерантность к иным воззрениям, отличным от их собственных, становятся более терпимыми и коммуникабельными. У них появляется способность к анализу, пониманию иных ценностей и норм поведения, к выработке адекватной реакции на то, что не согласуется с их убеждениями. Овладение английским языком, и это должно быть осознано учащимися, в конечном счете ведет к развитию более глубокого взаимопонимания между народами, к познанию их культур, а на этой основе — к более глубокому осмыслению культурных ценностей и специфики своей культуры и народа, ее носителя, его самобытности и места собственной личности в жизни социума.

Таким образом, главные цели курса соответствуют тому, что зафиксировано в этом плане в федеральном государственном образовательном стандарте основного общего образования по иностранному языку, а сам курс полностью соответствует новому Федеральному базисному учебному плану и примерным программам по английскому языку для основного общего образования.

Предлагаемый курс также отвечает требованиям европейских стандартов. Он ориентирован в большей степени на общеевропейские компетенции владения иностранным языком2.

Все вышесказанное свидетельствует о полном соответствии целей и задач курса, тематики и результатов обучения требованиям основных федеральных документов.

Принципы обучения и место курса в учебном плане

Теоретическую основу данного курса составляют идеи личностно-деятельностного, когнитивно-коммуникативного и межкультурного подходов к обучению английскому языку, которые определили систему методических принципов, положенных в основу организации и управления учебным процессом.

Стержнем процесса обучения английскому языку в рамках данных УМК является коммуникативность, которая реализуется через построение процесса обучения как модели реальной межкультурной коммуникации на основе принципов речевой направленности, интеграции и дифференциации процессов формирования речевых навыков и развития речевых умений, сознательности и активности, доступности и посильности, индивидуального подхода.

Принцип речевой направленности предусматривает использование иностранного языка как средства общения и формирование у учащихся умения соотносить языковые средства с определенной ситуацией, задачами и условиями общения с опорой на социокультурные знания о странах изучаемого языка; структурирование учебного процесса как процесса решения познавательно-коммуникативных задач для реализации информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной и этикетной функций общения; преимущественно речевой характер упражнений, речевое партнерство учащихся и учителя, использование английского языка как средства общения на уроке.

Принципы интеграции и дифференциации в работе над аспектами языка предполагают одновременное формирование произносительных, лексических и грамматических навыков на одном материале (речевом образце) в процессе обильной тренировки и вместе с тем дифференцированный подход к обучению различным аспектам языка, что определяет специфику используемых учителем типов и видов упражнений в зависимости от трудностей языкового материала (фонетического, лексического, грамматического), подлежащего усвоению.

Принцип интеграции в работе по развитию речевых умений предполагает комплексное развитие различных видов речевой деятельности — аудирования, говорения, чтения и письменной речи, так как в процессе их становления происходит их взаимовлияние (развитие умений чтения и аудирования на базе усвоенного в говорении языкового и речевого материала, активизация устного общения на основе прочитанного или прослушанного текста). Вместе с тем специфика речевых механизмов различных видов речевой деятельности предполагает различные технологии обучения продуктивным (говорение и письменная речь) и рецептивным (чтение и аудирование) видам речевой деятельности. Кроме того, подобная дифференциация необходима и при обучении монологической и диалогической речи, а также при обучении различным видам чтения (с пониманием основного содержания, с полным пониманием и выборочным пониманием нужной и интересной информации текста).

Принцип сознательности и активности предусматривает осознанное восприятие, осмысленную тренировку языкового и речевого материала и осознанное его применение в процессе решения коммуникативных задач. Сознательное ознакомление, тренировка и применение языкового и речевого материала обеспечиваются средствами зрительной наглядности, переводом, сравнением с аналогичными явлениями в родном языке; объяснением грамматического материала с помощью различных видов правил: ориентирующих замечаний, правил-инструкций, правил-обобщений, с помощью контекста, четкой постановки речевых задач в процессе организации тренировки в условно-речевых упражнениях и речевой практики в аудировании, говорении, чтении и письменной речи. Особо хотелось бы подчеркнуть важность учета и опоры на родной язык обучающихся в процессе обучения фонетической, лексической и грамматической сторонам речи, а также опоры на знания родной культуры в процессе ознакомления и осмысления особенностей культуры страны изучаемого языка.

Принцип активности предполагает речевую активность обучающихся в различных видах речевой деятельности, широкое использование игровой, проектной, компьютерной технологий, развитие автономии и самостоятельности учащихся в учебной деятельности.

Принцип посильности и доступности предполагает тщательный отбор фактов языка, подлежащих усвоению. С одной стороны, учебный материал должен быть образцом современного аутентичного языка (однако адаптированного определенным образом в учебных целях особенно на начальном этапе обучения) в его британском варианте. Это касается как текстов, предназначенных для чтения, так и текстов для аудирования. С другой стороны, объем предлагаемого для усвоения материала строго лимитирован в соответствии с возможностями учащихся, особенно на первом этапе обучения. Весь изучаемый материал предлагается небольшими порциями, максимально повторяется и тщательно отрабатывается с помощью значительного количества тренировочных упражнений.

В соответствии с данным принципом авторами сформулировано положение о неспешном усвоении учебного материала, что, к примеру, предусматривает несколько больший срок для обучения формам такого грамматического времени, как past simple (три первые года обучения), и введение перфектных времен, в частности present perfect, лишь на четвертом году обучения (8 класс). Ибо, как показывает опыт, настоящее совершенное время (present perfect) усваивается учащимися лишь в том случае, если они достаточно прочно усвоили past simple, чтобы в дальнейшем эти времена не смешивались. В соответствии с этим авторы несколько изменили последовательность введения новых языковых явлений по сравнению с тем, что обычно рекомендуют разработчики примерных программ.

Принцип индивидуализации предусматривает учет личностных (жизненный опыт, склонности, интересы, мировоззрение, статус личности в коллективе), индивидных (уровень развития восприятия, памяти, мышления, воображения, тип нервной деятельности), субъектных особенностей учащихся (уровень сформированности учебных навыков и умений ученика как субъекта деятельности, индивидуальный стиль деятельности) в их единстве и взаимосвязи.

Особенности содержания курса также обусловлены спецификой развития школьников. Личностно-ориентированный и деятельностный подходы к обучению английскому языку позволяют учитывать те изменения в развитии учащихся основной школы, которые характеризуют переход от детства к отрочеству. Это влечет за собой возможность интегрировать в процесс обучения английскому языку знания из различных предметных областей и формировать межпредметные навыки и умения. При этом в предлагаемом курсе учитываются изменения в мотивации учащихся. Поскольку школьники данной возрастной группы (особенно старшего ее этапа — 8—9 классы) характеризуются большей самостоятельностью, в учебно-методические комплексы этой линии включаются задания по осуществлению самостоятельного контроля и оценки своей деятельности, самостоятельного поиска информации, выведения правил на основе анализа языковых фактов и процессов, постановки цели и т. д.

Таким образом, особый акцент ставится на развитии личности школьника, его воспитании, желании заниматься самообразованием, развивать универсальные учебные действия на основе владения ключевыми компетенциями. В конечном итоге это ведет к появлению у учащихся потребности пользоваться английским языком как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации, что оказывает существенное влияние на дальнейшее развитие национального самосознания, стремление к взаимопониманию и толерантности между представителями различных культур.

Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации отводит 525 часов (из расчета 3 учебных часа в неделю) для обязательного изучения иностранного языка в 5—9 классах, т. е. на этапе основного (общего) образования.

В зависимости от соответствующего выбора тем или иным образовательным учреждением форм организации учебно-познавательной деятельности, возможно некоторое увеличение количества учебных часов на изучаемый иностранный язык. Это обычно делается для реализации индивидуальных потребностей учащихся за счет введения дополнительных учебных курсов (в соответствии с интересами учащихся). Данные курсы могут иметь социокультурную направленность, межкультурный или этнокультурный характер. В некоторых случаях это предполагает проводимую во внеурочное время работу, поскольку режим учебной и внеучебной деятельности также зависит от выбора образовательного учреждения.

Личностные, метапредметные и предметные результаты обучения иностранным языкам

Федеральный государственный стандарт основного общего образования формулирует требования к результатам освоения основной образовательной программы в единстве личностных, метапредметных и предметных результатов3.

Личностные результаты. Одним из главных результатов обучения иностранному языку является готовность выпускников основной школы к самосовершенствованию в данном предмете, стремление продолжать его изучение и понимание того, какие возможности дает им иностранный язык в плане дальнейшего образования, будущей профессии, общего развития, другими словами, возможности самореализации. Кроме того, они должны осознавать, что иностранный язык позволяет совершенствовать речевую культуру в целом, что необходимо каждому взрослеющему и осваивающему новые социальные роли человеку. Особенно важным это представляется в современном открытом мире, где межкультурная и межэтническая коммуникация становится все более насущной для каждого. Хорошо известно, что средствами иностранного языка можно сформировать целый ряд важных личностных качеств. Так, например, изучение иностранного языка требует последовательных и регулярных усилий, постоянной тренировки, что способствует развитию таких качеств как дисциплинированность, трудолюбие и целеустремленность. Множество творческих заданий, используемых при обучении языку, требуют определенной креативности, инициативы, проявления индивидуальности. С другой стороны, содержательная сторона предмета такова, что при обсуждении различных тем школьники касаются вопросов межличностных отношений, говорят о вечных ценностях и правильном поведении членов социума, морали и нравственности. При этом целью становится не только обучение языку как таковому, но и развитие у школьников эмпатии, т. е. умения сочувствовать, сопереживать, ставить себя на место другого человека. Нигде, как на уроке иностранного языка, школьники не имеют возможности поговорить на тему о культуре других стран, культуре и различных аспектах жизни своей страны, что в идеале должно способствовать воспитанию толерантности и готовности вступить в диалог с представителями других культур. При этом учащиеся готовятся отстаивать свою гражданскую позицию, быть патриотами своей Родины и одновременно быть причастными к общечеловеческим проблемам, людьми, способными отстаивать гуманистические и демократические ценности, идентифицировать себя как представителя своей культуры, своего этноса, страны и мира в целом.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   41

Похожие:

Основная мысль текста. Микротема текста iconОсновная мысль текста. Микротема текста
Основное содержание учебных предметов на ступени основного общего образования, реализующих гос ООО

Основная мысль текста. Микротема текста iconУчебник отличается интегральным решением учебных задач, мотивационным...
В инновационном ключе осуществлено методическое обеспечение текста. В учебнике даны списки литературы, «портреты» социологов, представлен...

Основная мысль текста. Микротема текста iconИсследование
Расположение текста на некоторых страницах электронной версии может не совпадать с расположением того же текста книжного издания

Основная мысль текста. Микротема текста iconДоговор энергоснабжения (государственный контракт)
Место для ввода текста., именуемое в дальнейшем «Потребитель», в лице Место для ввода текста., действующего на основании Место для...

Основная мысль текста. Микротема текста iconОбщество с ограниченной ответственностью «Инфлот круизы и путешествия»
А. Ю., действующего на основании Устава, с одной стороны, и Место для ввода текста.,именуемое в дальнейшем «Турагент», в лице Место...

Основная мысль текста. Микротема текста iconОбщество с ограниченной ответственностью «Инфлот круизы и путешествия»
А. Ю., действующего на основании Устава, с одной стороны, и Место для ввода текста, именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице Место...

Основная мысль текста. Микротема текста iconОбщество с ограниченной ответственностью «Инфлот круизы и путешествия»
А. Ю., действующего на основании Устава, с одной стороны, и Место для ввода текста.,именуемое в дальнейшем «Турагент», в лице Место...

Основная мысль текста. Микротема текста iconОбщество с ограниченной ответственностью «Инфлот круизы и путешествия»
А. Ю., действующего на основании Устава, с одной стороны, и Место для ввода текста, именуемое в дальнейшем «Турагент», в лице Место...

Основная мысль текста. Микротема текста iconОбщество с ограниченной ответственностью «Инфлот круизы и путешествия»
А. Ю., действующего на основании Устава, с одной стороны, и Место для ввода текста, именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице Место...

Основная мысль текста. Микротема текста iconВ. П. Зинченко, И. С. Кон, В. Я. Лакшин, И. Я. Лернер, А. В. Мудрик,...
Данный вариант текста энциклопедии не содержит графики и табличных данных за исключением текста статей, в которых таблицы являются...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск