Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Направление подготовки 280102. 65 «Безопасность технологических процессов и производств»


НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Направление подготовки 280102. 65 «Безопасность технологических процессов и производств»
страница49/49
ТипУчебно-методический комплекс
filling-form.ru > Туризм > Учебно-методический комплекс
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   49

Крылатые слова - устойчивые выражения, вошедшие в язык из определенного литературного или исторического источника и получившие широкое распространение. Быть или не быть (В.Шекспир).

Культура речи - 1) владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляются выбор и организация языковых средств, позволяющих в определённой ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных задач коммуникации. 2) Область языкознания, занимающаяся проблемами нормализации речи, разрабатывающая рекомендации по умелому пользованию языком. Культура речи содержит в себе, т.о., три составляющих компонента: нормативный, этический и коммуникативный.

Лексическая несочетаемость – смысловое и стилистическое несоответствие между словами в словосочетании, тип речевой лексической ошибки. Пристально ждать, большинство времени, гражданская интервенция и др.

Литературный язык – нормализованный язык, обслуживающий разнообразные культурные потребности народа; высшая форма национального языка.

Литота (от греч. litotes - простота) – образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого. Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить (Некрасов).

Метафора (от греч. metaphora – перенос) – употребление слова в переносном значении, основанном на сходстве в чем-либо. Золотая осень.

Метонимия (от греч. metonymia – переименование) – перенос названия од-ного предмета на другой на основании внешней или внутренней связи между ними. Зал рукоплескал.

Неологизм (от греч. neos – новый, logos – слово) – слово или оборот речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия. Спикер, менеджер, автогражданка.

Оксюморон (от греч. oxymoron – остроумно-глупое) – стилистическая фигура, состоящая в соединении слов, обозначающих противоречащие друг другу понятия. Горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание и др.

Олицетворение – приписывание неодушевленным предметам признаков и свойств живых существ.

Горные долины

Спят во тьме ночной…

(М.Лермонтов)

Омонимы (от греч. homos – одинаковый, onyma – имя) – слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению. Брак (супружеский) – брак (испорченная продукция).

Параллелизм – одинаковое синтаксическое построение соседних предложение или отрезков речи. Молодым везде у нас дорога, старикам везде у нас почет (Дебедев-Кумач).

Паронимы (от греч. para – возле, onyma – имя) – однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпадающие в значениях. Командированный – командировочный, дипломат – дипломант, комичный - комический.

Плеоназм (от греч. pleonasmos – излишество) – многословие, при котором в выражении используются однозначные, а потому лишние слова; тип речевой лексической ошибки. Отступить назад, внутренний интерьер, ведущий лидер и т.д.

Профессионализм – слово или выражение, свойственное речи той или иной профессиональной группы. Краснохвостка, чернохвостка, бурохвостка (в речи охотников: названия разновидностей ангарской белки).

Разрушение фразеологизма – искажение состава и структуры устойчивых словосочетаний; тип речевой ошибки. Семи пядей на лбу, не все коту похмелье и пр.

Риторика (от греч rhẽtorikẽ - ораторское искусство) – теория выразительной речи, теория красноречия, ораторского искусства.

Риторический вопрос – предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ. На кого не действует новизна? (Чехов)

Сарказм (от греч. sarkasmos – рву мясо) – язвительная, жестокая, ироническая насмешка, построенная на усиленном контрасте выражаемого и подразумеваемого.

Синонимы (от греч. synonymos – одноименный) – слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или тем и другим сразу. Скорый , быстрый, проворный, шустрый.

Смешение паронимов – употребление одного паронима вместо другого; тип речевой лексической ошибки. Гостиница для командировочных.

Сравнение – сопоставление двух предметов или явлений, обладающих об-щим признаком, за счет которого усиливается образная характеристика первого предмета. Под ним струя светлей лазури (М.Лермонтов).

Тавтология (от греч. tauto – то же самое, logos –слово) – неоправданное повторение в предложении однокоренных или одних и тех же слов. Пахло запахом сирени.

Умолчание – незаконченное высказывание, предоставляющее возможность читателю самому догадаться, что именно осталось невысказанным.

Фразеологизм – устойчивое в своем составе и структуре словосочетание, обладающее образностью и целостным значением, равным значению отдельного слова. Бить баклуши – бездельничать. Заморить червячка – поесть.

Эллипсис (от греч. ellipsis – выпадение, опущение) – пропуск элемента вы-сказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации; стилистическая фигура, придающая высказыванию динамичность. Офицер – из пистолета. Теркин – в мягкое штыком (А.Твардовский).

Эпитет (от греч. epitheton – приложение) – художественное (образное) определение. Веселый ветер, мертвая тишина.

Эпифора (от греч. epi – после, phoros – несущий) – стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов (слов, словосочетаний) в конце стиха, строфы, предложения и т.д.
1   ...   41   42   43   44   45   46   47   48   49

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Направление подготовки 280102. 65 «Безопасность технологических процессов и производств» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Направление подготовки 280102. 65 «Безопасность технологических процессов и производств» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Направление подготовки 280102. 65 «Безопасность технологических процессов и производств» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Направление подготовки 280102. 65 «Безопасность технологических процессов и производств» iconУчебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи...
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...

Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Направление подготовки 280102. 65 «Безопасность технологических процессов и производств» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Направление подготовки 280102. 65 «Безопасность технологических процессов и производств» iconУчебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи...
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Направление подготовки 280102. 65 «Безопасность технологических процессов и производств» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Направление подготовки 280102. 65 «Безопасность технологических процессов и производств» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Направление подготовки 280102. 65 «Безопасность технологических процессов и производств» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...

Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи Направление подготовки 280102. 65 «Безопасность технологических процессов и производств» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи»
Специальность —280201. 65 Охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск