Скачать 2.57 Mb.
|
6.1.5. Руководитель дезинсекционных работ на основании данных обследования объекта, подлежащего фумигации, вносит в акт предварительного обследования, подписываемый также руководителем объекта, точный перечень мероприятий по обеспечению мер общественной безопасности, подлежащих выполнению объектом. За обеспечение мер общественной безопасности несут ответственность руководитель дезинсекционных работ и руководитель объекта, на котором проводятся дезинсекционные работы. 6.1.6. Руководитель объекта, на котором намечаются работы по фумигации элеваторов (свободных и вместе с зерном), мельниц, крупозаводов, комбикормовых заводов и цехов, заводов по обработке сортовых и гибридных семян кукурузы и других крупных предприятий с применением бромистого метила, обязан до начала сезона фумигации уведомить об этих работах районный отдел здравоохранения Совета народных депутатов или районное больничное объединение, по указанию которых к объекту прикрепляется соответствующее лечебное учреждение для оказания медицинской помощи в период проведения указанных дезинсекционных работ. Лечебное учреждение по уведомлению руководителя объекта, вручаемому не позднее чем за двое суток до начала каждой работы, обеспечивает на все время фумигации, экспозиции и дегазации круглосуточные дежурства на предприятии или элеваторе врача-терапевта и одной-двух медсестер. Врач должен иметь средства для оказания помощи при отравлениях бромистым метилом в соответствии с перечнем, предусмотренным Приложением 4. При неявке медработников или отсутствии у них необходимых средств оказания помощи проведение дезинсекционных работ запрещается. Руководитель дезинсекционных работ должен обеспечить медработников проверенными противогазами. 6.2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ДЕЗИНСЕКЦИИ 6.2.1. Фумигацию разрешается проводить только в таких помещениях, технические особенности и состояние которых дают возможность обеспечить их надежную герметизацию, а также под укрытиями из синтетических пленок или брезентов, обеспечивающих достаточную газонепроницаемость. 6.2.2. Работа с применением бромистого метила, хлорпикрина, металлилхлорида, дихлорэтана допускается при удаленности подлежащего фумигации объекта от производственных помещений, служебных построек и эксплуатируемых железнодорожных путей и причалов не менее чем на 30 м, а от жилых помещений - не менее чем на 50 м. В случае если объект не соответствует этим требованиям, комиссия с участием представителей органов здравоохранения, в зависимости от местных условий, может разрешить проведение фумигации при меньших расстояниях с выполнением дополнительных мер предосторожности, устанавливаемых на месте и гарантирующих полную безопасность людей и домашних животных. При необходимости принимают меры к переселению людей и перемещению животных из опасной зоны на весь период фумигации. 6.2.3. Администрация объекта обязана обеспечить ограждение веревками (или любыми другими подсобными средствами) установленной в соответствии с п. 6.2.2 защитной зоны и вывешивание у ее границ и на всех наружных дверях обеззараживаемых объектов надписей, предупреждающих об опасности, а также круглосуточную охрану объектов, подвергаемых фумигации, с момента начала работы и до окончания дегазации. При проведении работ на судах и баржах охрану объекта несут вахтенные, выделяемые из числа команды судна или баржи. Охрана должна быть установлена у границы защитной зоны. Руководитель дезинсекционных работ должен подробно проинструктировать охрану об обязанностях, а также мерах безопасности и обеспечить ее проверенными противогазами. При работах с бромметилом охрану обеспечивают также индикаторными горелками. В журнал по технике безопасности предприятия (организации) вносится запись о проведенном инструктаже, подтвержденная росписями работников охраны. До начала фумигации все лица, не участвующие в работах по фумигации, должны быть удалены из объекта и из защитной зоны. Ответственность за вывод людей из цехов (участков) несут начальники цехов (участков), а в целом по объекту - руководитель предприятия. Допуск лиц, не имеющих отношения к работам по фумигации, в охраняемую зону до окончания дегазации запрещается. Примечание: При обеззараживании зерна бромистым метилом в отдельных силосах элеваторов (не более 10% от емкости силосного корпуса), не оборудованных рециркуляционными установками, а также при эксплуатации стационарных рециркуляционных установок защитную зону не ограждают. При фумигации зерна в обычных силосах работу на элеваторе прекращают и весь обслуживающий персонал удаляют из помещений элеватора на все время работы по фумигации и до окончания дегазации. Все двери на время экспозиции фумигации запирают, пломбируют и вывешивают на них предупреждающие надписи. Правила безопасности при эксплуатации стационарных рециркуляционных установок изложены в п. 6.2.5. 6.2.4. При фумигации бромистым метилом элеваторов (свободных и с зерном), мельниц, крупозаводов, комбикормовых заводов и цехов, заводов по обработке сортовых и гибридных семян кукурузы и других крупных предприятий, судов и барж во время фумигации, экспозиции и дегазации на объекте устанавливают круглосуточное дежурство работников отряда, производящего фумигацию, в соответствии с графиком. Дежурный обязан осуществлять с помощью индикаторной горелки систематический контроль за воздушной средой в пределах санитарно-защитной зоны и у ее границ, принимая в случае возникновения необходимости меры по герметизации обнаруженных мест утечки фумиганта или по сокращению интенсивности проветривания (вентилирования) помещений при дегазации с тем, чтобы не допустить распространения фумиганта за пределы защитной зоны. 6.2.5. При фумигации зерна бромистым метилом в силосах элеваторов, оборудованных рециркуляционными установками, должны соблюдаться следующие требования: на время фумигации и до окончания дегазации в надсилосном и подсилосном помещениях вокруг лечебных силосов в радиусе 10 м должно быть установлено веревочное ограждение с надписями об опасности. Вход в указанную зону без противогаза запрещается; все окна и наружные двери в подсилосном и надсилосном помещениях на время фумигации до окончания дегазации должны быть открыты, а также обеспечена нормальная работа системы аспирации; на все время фумигации и до окончания дегазации вход в надсилосное и подсилосное помещения лицам, не связанным с работой в них, строго запрещается. Лица, допускаемые для работы в надсилосное и подсилосное помещения, должны получить специальный инструктаж от руководителя дезинсекционных работ (о чем делается запись в журнале по технике безопасности с росписями проинструктированных) и быть предупреждены о запрещении входа в защитную зону, а также обеспечены индикаторной горелкой и проверенными противогазами. Вход в эти помещения в одиночку запрещается; аппаратная комната рециркуляционной установки должна быть надежно изолирована от подсилосного помещения и иметь самостоятельный вход. В ней должна быть оборудована мощная приточно-вытяжная вентиляция; перед началом каждой фумигации рециркуляционная система должна быть проверена на герметичность в соответствии с указаниями, изложенными в п. 4.3.2.7. При обнаружении дефектов, которые не могут быть устранены своими силами, эксплуатация установки запрещается до проведения соответствующего ремонта; в аппаратной комнате и других помещениях элеватора не допускается хранение баллонов с фумигантом; в случае необходимости спуск людей в лечебный силос после фумигации может быть допущен не ранее чем через 2 - 3 часа активного вентилирования при обязательной проверке полноты дегазации по методу ЦНИЛГиВТ (Приложения 7 и 8). 6.2.6. Дезинсекционные камеры на тарных базах, фабриках мягкой тары, тароремонтных мастерских, хлебоприемных и зерноперерабатывающих предприятиях для дезинсекции с применением ядовитых веществ должны оборудоваться в специальных, надежно загерметизированных помещениях, имеющих хорошую естественную и искусственную вентиляцию. На время работ по фумигации, экспозиции и дегазации тары посторонние лица в помещения дезокамер не должны допускаться. Администрация объекта обязана обеспечить дежурство у камеры на весь этот период работников, специально проинструктированных руководителем дезинсекционных работ и снабженных проверенными противогазами и индикаторными горелками. На дверях дезокамер должны быть сделаны надписи, предупреждающие об опасности. 6.2.7. Проведение работ по дезинсекции, дератизации, прием, отпуск ядовитых веществ, а также уничтожение ядовитых веществ, пришедших в негодность, разрешается проводить только в дневные часы с расчетом окончания их не позднее 17 часов. По окончании фумигации руководитель работ должен проверить, заперты ли на замок все наружные двери обеззараживаемых помещений и имеются ли на них предупредительные надписи. Начало дегазации мельниц, крупозаводов и других предприятий должно быть приурочено к утренним часам - не позднее 12 часов. 6.2.8. При проведении дезинсекционных работ с применением бромистого метила должны строго соблюдаться правила обращения с баллонами и безопасной эксплуатации их, изложенные в п. п. 6.5.1 - 6.5.21. 6.2.9. Для контроля отсутствия фумигантов в защитной зоне и обнаружения утечки газа из фумигируемых помещений при всех работах с бромистым метилом должны применяться индикаторные горелки в соответствии с указаниями, изложенными в Приложении 6, а также приборы ПСУ (ЦНИЛГиВТ) в соответствии с Приложениями 7 и 8. 6.2.10. При применении дихлорэтана и металлилхлорида выполняют меры противопожарной безопасности: на период фумигации, экспозиции и первые сутки дегазации отключают силовую и осветительную электролинии у фумигируемого склада, а в случае применения дихлорэтана - также у смежных с ним; силовые, осветительные, сигнальные и телефонные провода на расстоянии 20 м от фумигируемого склада обесточивают и выключают на период фумигации и первые сутки экспозиции; запрещается разведение огня, зажигание спичек и курение в пределах защитной зоны. У всех участников работы отбирают спички и прочие зажигательные и осветительные приборы; запрещается производить работы с дихлорэтаном и металлилхлоридом в помещениях при наличии в них нагретых предметов, влажной тары, самовозгорающихся веществ, а также действующего отопления и искусственного освещения; при использовании калориферов на аппаратах 2-АГ или 4-АГ аппараты устанавливают в 20 метрах от фумигируемых помещений и с помощью соединительных муфт удлиняют газопровод, идущий от аппарата; все соединения в узлах аппарата и газораспределительной системе тщательно проверяют, чтобы полностью исключить утечку газовоздушной смеси; при откупорке бочек с дихлорэтаном и металлилхлоридом запрещается подогревание пробок и удары по ним металлическими предметами; дверь склада после введения в него фумиганта только замазывают герметизирующим составом. Забивание дверей гвоздями запрещается; обувь у участников работ должна быть без железных гвоздей и подковок. При возникновении пожара горящие дихлорэтан и металлилхлорид гасят песком, который необходимо держать всегда наготове у склада. 6.2.11. При применении шашек "Гамма" в обрабатываемых помещениях не должно быть горючих материалов. Уровень запыленности не должен превышать 10 г/куб. м. До начала обработки приводят в готовность противопожарные средства предприятия. 6.2.12. О времени обработки складов и предприятий дымовыми шашками ставят в известность пожарную охрану с предупреждением, что во время обработки возможно выделение дыма из щелей и отверстий обрабатываемого помещения. 6.2.13. Уборку помещения, обработанного шашками, можно производить только после тщательного проветривания его и отсутствия запаха препарата. 6.2.14. Работы по опрыскиванию вне помещений разрешаются при скорости ветра не более 3 м/сек. 6.2.15. Все объекты, подвергавшиеся фумигации, должны быть полностью дегазированы до сдачи их в эксплуатацию. При дегазации крупных объектов проветривание помещений должно проводиться постепенно, чтобы предупредить выход в атмосферу одновременно большой массы газа. В процессе дегазации ведется контроль за состоянием воздушной среды в защитной зоне с тем, чтобы не допустить распространения фумиганта за ее пределы. В случае возникновения необходимости дежурный принимает меры к сокращению интенсивности проветривания (вентилирования) помещений. При затрудненной дегазации помещений вследствие случайного попадания жидких фумигантов на пол, стены, другие места производят обработку этих мест специально приготовленными обезвреживающими составами: для обезвреживания металлилхлорида применяют следующий состав - в 100 л воды растворяют 20 кг углекислого калия до полного исчезновения осадка, вносят 27 кг моноэтаноламина и 0,5 кг мелкорастертой однохлористой меди. Смесь интенсивно перемешивают до образования однородного раствора, в который затем вносят 3 кг 80-процентного сульфанола, и снова тщательно перемешивают в течение 5 - 10 минут. Приготовленный состав не должен иметь осадка. Этим составом, предварительно подогретым до 50 - 60°, обильно поливают загрязненные химикатом участки. Если остатки его небольшие, их удаляют с поверхности с помощью ветоши, хорошо смоченной обезвреживающим составом; места, загрязненные бромистым метилом, обезвреживают аналогично приготовляемым составом - на 100 л воды берут 20 кг углекислого калия, 15,3 кг моноэтаноламина и 0,3 кг мелкорастертой однохлористой меди. После подогрева обезвреживающего состава до 45 - 50° им обильно поливают загрязненные участки поверхности; в случае пролива хлорпикрина загрязненные участки поверхности обрабатывают 10-процентным водным раствором сульфида натрия (на 1 кг хлорпикрина берется 10 л раствора сульфида натрия). Добавка мыла к этому раствору ускоряет процесс нейтрализации химиката. 6.2.16. Ввод в эксплуатацию элеваторов, предприятий, складских и других помещений, подвергавшихся фумигации, а также допуск в указанные помещения рабочих разрешается только по заключению специальной комиссии. При сдаче мельниц, элеваторов, крупяных и комбикормовых заводов в состав комиссии обязательно должен быть включен представитель санитарного надзора. Решение комиссии должно быть оформлено актом, в котором указывают дату дезинсекции, часы начала и конца ее, продолжительность экспозиции и время последней проверки полноты дегазации, подтвердившей отсутствие фумиганта. При сдаче объектов, подвергавшихся обеззараживанию бромистым метилом, в акте указывают результаты химического анализа воздуха на остаточное содержание фумиганта, который проводят в соответствии с методикой, изложенной в Приложении 8. Концентрация бромистого метила не должна превышать 0,05 мг/куб. м. 6.2.17. Запрещается перемещение зерна и продукции, подвергавшихся газовому обеззараживанию, до полного исчезновения в них запаха фумигантов, а при применении бромистого метила - до окончания дегазации, определяемого в соответствии с п. 4.3.6.7. Передача на переработку зерна, подвергавшегося химической обработке, а также реализация зерна и продукции, обработанных химическим способом, допускается только при условии соблюдения требований, предусмотренных п. п. 4.3.6.7 - 4.3.6.15. 6.2.18. Мешки и брезенты после фумигации запрещается перемещать или передавать в эксплуатацию без предварительной дегазации. 6.3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ДЕРАТИЗАЦИИ 6.3.1. При изготовлении отравленных приманок и проведении дератизации выполняются следующие правила: изготовление отравленных приманок следует проводить в хорошо вентилируемых помещениях или на открытом воздухе, если скорость ветра не превышает 3 м/сек.; помещения, где приготовляют отравленные приманки, должны быть оборудованы вытяжным шкафом, иметь специальный инвентарь, стол с легко моющейся поверхностью и умывальник. Вход в эти помещения посторонним лицам запрещен; запрещается в процессе приготовления и применения отравленных приманок пользоваться услугами посторонних лиц, а также давать отравленные приманки или яды кому бы то ни было на руки; |
Постановлением Совета Министров СССР от 7 февраля 1974 г. N 96, с учетом изменений и дополнений, внесенных Постановлением Совета... | Постановлением Совета Министров СССР от 7 февраля 1974 г. N 96, с учетом изменений и дополнений, внесенных Постановлением Совета... | ||
В соответствии с постановлением Совета Министров СССР от 29 сентября 1966 г был утвержден план ввода в СССР в течение 1966 1977 гг... | Положением о Государственном архивном фонде СССР (гаф ссср), утвержденным Постановлением Совета Министров СССР от 4 апреля 1980 г.... | ||
Положением о Государственном архивном фонде СССР (гаф ссср), утвержденным Постановлением Совета Министров СССР от 4 апреля 1980 г.... | Центрального Комитета кпсс и Совета Министров СССР от 6 ноября 1987 г. №1259-306, Положения о Главном управлении геодезии и картографии... | ||
Положением о Государственном архивном фонде СССР (гаф ссср), утвержденным Постановлением Совета Министров СССР от 4 апреля 1980 г.... | Положением о Государственном архивном фонде СССР (гаф ссср), утвержденным Постановлением Совета Министров СССР от 4 апреля 1980 г.... | ||
Положением о Государственном архивном фонде СССР (гаф ссср), утвержденным Постановлением Совета Министров СССР от 4 апреля 1980 г.... | Утвержден комитетом стандартов, мер и измерительных приборов при Совете Министров СССР в декабре 1967 г |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |