13)ОПИСАНИЕ типового протокола электронного обмена данными между интеграционным шлюзом интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли и сервисами доверенной третьей стороны на транспортном уровне 1. Настоящий документ описывает типовой протокол электронного обмена данными между интеграционным шлюзом интегрированной информационной системы внешней и взаимной торговли (создаваемой на основе расширения ее функциональных возможностей интегрированной информационной системы Евразийского экономического союза) и сервисами доверенной третьей стороны (далее соответственно – интегрированная система, участники обмена) посредством промежуточного программного обеспечения, предоставляющего средства для организации очередей сообщений (далее – программное обеспечение MQ).
2. При организации электронного обмена данными между участниками обмена в национальных сегментах интегрированной системы допускается реализация электронного обмена данными через веб-сервисы или иными способами организации электронного обмена данными (альтернативные способы).
3. Реализация альтернативных способов организации электронного обмена данными настоящим документом не регулируется. При использовании альтернативных способов организации электронного обмена данными в рамках национального сегмента интегрированной системы государство – член Евразийского экономического союза (далее – государство-член) обеспечивает разработку нормативно-технологического документа (документов), описывающего протокол электронного обмена данными между интеграционным шлюзом интегрированной системы и сервисами доверенной третьей стороны национального сегмента государства-члена.
4. Канал передачи данных между участниками обмена должен быть защищен от несанкционированного доступа. Способы и порядок защиты канала передачи данных определяются нормативными правовыми актами и техническими документами государств-членов и Евразийской экономической комиссии, устанавливающими требования к защите информации при электронном обмене данными.
5. Понятия, используемые в настоящем документе, означают следующее:
«API» (Application programming interface) – набор готовых классов, процедур, функций, структур и констант, предоставляемых приложением (библиотекой, сервисом) для использования во внешних программных продуктах;
«MIME» (Multipurpose Internet mail extensions) – спецификация для кодирования и форматирования информации для ее передачи внутри текстовых данных;
«MQMD» (Message queuing message descriptor) – заголовок транспортного сообщения, содержащий основные реквизиты транспортного сообщения;
«MQRFH2» – заголовок транспортного сообщения, содержащий дополнительные реквизиты транспортного сообщения;
«менеджер очередей» – программный компонент, предоставляющий сервисы очередей сообщений посредством API;
«очередь» – именованное хранилище сообщений, управляемое посредством менеджера очередей;
«транспортное сообщение» – совокупность элементов информации, оформленных в соответствии с требованиями транспортного протокола.
6. При реализации типового протокола электронного обмена данными допускается использование любого из имеющихся программных интерфейсов к программному обеспечению MQ (MQI, AMI, JMS и т. д.).
В настоящем документе для обозначения служебных структур и констант программного обеспечения MQ используются наименования, соответствующие программному интерфейсу MQI. При использовании других программных интерфейсов названия структур и констант могут отличаться.
7. На транспортном уровне участниками обмена выполняется обмен транспортными сообщениями в формате программного обеспечения MQ.
8. Для транспортного сообщения установлен предельный размер 100 Мб.
9. Требования к заполнению полей заголовка MQMD приведены в таблице.
Значения полей заголовка MQMD Имя поля
| Значение
| Комментарий
| Version
| MQMD_VERSION_2
| используется только вторая версия заголовков
| MsgType
| MQMT_DATAGRAM
| обмен осуществляется только дейтаграммами
| Expiry
| 144000
| ограничение на истечение срока доставки сообщения – 4 часа
| Persistence
| MQPER_PERSISTENT
| включен режим гарантированной доставки
| Report
| MQRO_EXPIRATION_WITH_FULL_DATA
| запрашивается уведомление об истечении срока доставки сообщения
| ReplyToQ
| имя очереди получения ответов
| заполняется для сообщений-запросов
| ReplyToQmgr
| имя менеджера для получения ответов
| заполняется для сообщений-запросов
| Поля MQMD, не указанные в таблице, при заполнении должны иметь значения по умолчанию (используются значения из структуры MQMD_DEFAULT).
10. В случае если данные, передаваемые посредством транспортных сообщений, представлены в формате MIME-сообщения, для идентификации наличия двоичного вложения в группе заголовков MQRFH2 в папке должен присутствовать заголовок contentType, который должен иметь строковое значение «Multipart/Related; boundary=<идентификатор границы MIME-блока>;».
11. В случае если данные, передаваемые посредством транспортных сообщений, представлены в виде SOAP-сообщения, в группе заголовков MQRFH2 в папке должен присутствовать заголовок contentType, который должен иметь строковое значение «application/soap+xml».
____________
| ПРИЛОЖЕНИЕ № 7
|
| к Положению об обмене электронными документами при трансграничном взаимодействии органов государственной власти государств – членов Евразийского экономического союза между собой и с Евразийской экономической комиссией
|
|