Правила приема граждан в федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский государственный университет путей сообщения»


НазваниеПравила приема граждан в федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский государственный университет путей сообщения»
страница7/8
ТипПравила приема
filling-form.ru > Договоры > Правила приема
1   2   3   4   5   6   7   8

По немецкому языку:

Диалогическая речь

1.1.1 Диалог этикетного характера (участвовать в беседе в известных ситуациях официального общения)

1.1.2 Диалог-расспрос (осуществлять запрос информации, обращаться за разъяснениями)

1.1.3 Диалог – побуждение к действию (выражать конкретные предложения в соответствии с ситуацией и темой общения, а также побуждать собеседника к высказыванию своих предложений по обсуждаемой теме/проблеме)

1.1.4 Диалог – обмен мнениями, сообщениями (выражать свое отношение к высказываниям партнера, свое мнение по обсуждаемой теме; обращаться за разъяснениями в случае необходимости)

1.1.5 Комбинированный диалог (сочетание разных типов диалогов) на основе тематики учебного общения, в ситуациях официального и неофициального повседневного общения

1.1.6 Полилог, в том числе и в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка

1.2 Монологическая речь

1.2.1 Продуцирование связанных высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи (описание, повествование, рассуждение, характеристика)

1.2.2 Передача основного содержания прочитанного/увиденного с выражением своего отношения, оценки, аргументации

1.2.3 Самостоятельное высказывание в связи с прочитанным текстом, полученными результатами проектной работы

1.2.4 Рассуждение о фактах/событиях, особенностях культуры своей страны и стран изучаемого языка

Чтение

2.1 Понимание основного содержания сообщений, несложных публикаций научно-познавательного характера, отрывков из произведений художественной литературы

2.2 Полное и точное понимание информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы

2.3 Выборочное понимание необходимой/интересующей информации из текста статьи, проспекта

2.4 Понимание структурно-смысловых связей текста

Аудирование (длительность звучания одного текста до 3–4 минут)

3.1 Понимание на слух основного содержания несложных звучащих текстов монологического и диалогического характера в рамках изучаемых тем (прогноз погоды, объявления, программы теле- и радиопередач, интервью, репортажи, фрагменты радиопередач)

3.2 Выборочное понимание на слух необходимой информации в объявлениях, информационной рекламе, значимой/запрашиваемой информации из несложных аудио- и видеотекстов

3.3 Полное понимание текстов монологического и диалогического характера в наиболее типичных ситуациях повседневного и элементарного профессионального общения

Письмо

4.1 Автобиография/резюме

4.2 Заполнение анкеты, бланков, формуляра

4.3 Написание личного письма с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка, с изложением новостей, рассказом об отдельных фактах и событиях своей жизни, с выражением своих суждений и чувств, описанием планов на будущее и расспросом об аналогичной информации партнера по письменному

4.4 Написание делового письма с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка в соответствии со спецификой/с типом письменного текста

4.5 Составление плана, тезисов устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста. Изложение содержания прочитанного текста в тезисах и обзорах

4.6 Описание событий/фактов/явлений, в том числе с выражением собственного мнения/суждения

5 Языковой материал

Синтаксис

5.1.1 Основные коммуникативные типы простого предложения (повествовательное, побудительное, вопросительное) и основные правила порядка слов в немецком простом предложении

5.1.2 Основные средства выражения отрицания: отрицания kein, nicht; выражения отрицания с помощью niemand, nichts

5.1.3 Предложения с неопределенно-личным местоимением man и безличным местоимением es

5.1.4 Инфинитивные обороты: основные случаи употребления инфинитива с zu, без zu, инфинитивный оборот um zu + Infinitiv; обороты stattzu + Infinitiv, ohnezu + + Infinitiv

5.1.5 Сложносочиненные предложения с союзами und, aber, denn, deshhalb, darum, nicht nur, sondern auch. Сложноподчиненные предложения с придаточными дополнительными с союзами dass, ob и др., вопросительными словами wer, was, wann и др.; причины

с союзами weil, da; условными с союзом wenn; времени с союзами wenn, als, nachdem; определительными с относительными местоимениями die, der, dаs; цели с союзом damit

5.1.6 Конструкция Es gibt

5.1.7 Косвенная речь, в том числе косвенный вопрос с союзом ob, без использования форм сослагательного наклонения

5.1.8 Различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности, в том числе с помощью наречий zuerst, dann, nachher, zuletzt и др.

Морфология

5.2.1 Склонение существительных в единственном и множественном числе. Определенный, неопределенный, нулевой артикль

5.2.2 Управление глаголов. Предлоги, требующие Akkusativ, Dativ, Akkusativ и Dativ

5.2.3 Глаголы в наиболее употребительных временных формах действительного и страдательного залогов в изъявительном наклонении: Präsens, Perfekt, Futurum, Präteritum. Спряжение различных типов глаголов в Präsens, Präteritum; эквиваленты модальных глаголов: haben/sein + + zu + Infinitiv

5.2.4 Склонение прилагательных

5.2.5 Степени сравнения прилагательных и наречий

5.2.6 Числительные (количественные, порядковые)

5.2.7 Местоимения: личные, притяжательные, указательные, неопределенные, неопределённо-личные (“man”)

5.2.8 Употребление Konjunktiv для выражения нереального желания (условия)

5.2.9 Согласование времен. Plusquamperfekt при согласовании времен

5.2.10 Возвратные глаголы в основных временных формах: Präsens, Perfekt, Futur, Präteritum (sich waschen)

5.2.11 Повелительное наклонение глаголов

5.2.12 Модальные глаголы wollen, können, műssen, sollen

5.2.13 Местоименные наречия (worüber, darüber, womit, damit)

Лексическая сторона речи

5.3.1 Аффиксы как элементы словообразования. Префиксы существительных и глаголов: vor-, mit-. Суффиксы существительных: -chen, -in, -er, -ung, -heit, -keit, -schaft, -or, -um, -ik, - e; -ler, -ie. Суффиксы прилагательных: –ig, -lich, -isch, -los, -sam, -bar.

Отрицательный префикс un-

5.3.2 Многозначность лексических единиц. Синонимы. Антонимы

5.3.3 Лексическая сочетаемость
По французскому языку:

Диалогическая речь

1.1.1 Диалог этикетного характера (участвовать в беседе в известных ситуациях официального общения)

1.1.2 Диалог-расспрос (осуществлять запрос информации, обращаться за разъяснениями)

1.1.3 Диалог – побуждение к действию (выражать конкретные предложения в соответствии с ситуацией и темой общения, а также побуждать собеседника к высказыванию своих предложений по обсуждаемой теме/проблеме)

1.1.4 Диалог – обмен мнениями, сообщениями (выражать свое отношение к высказываниям партнера, свое мнение по обсуждаемой теме; обращаться за разъяснениями в случае необходимости)

1.1.5 Комбинированный диалог (сочетание разных типов диалогов) на основе тематики учебного общения, в ситуациях официального и неофициального повседневного общения

1.1.6 Полилог, в том числе и в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка

Монологическая речь

1.2.1 Продуцирование связанных высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи (описание, повествование, рассуждение, характеристика)

1.2.2 Передача основного содержания прочитанного/увиденного с выражением своего отношения, оценки, аргументации

1.2.3 Самостоятельное высказывание в связи с прочитанным текстом, полученными результатами проектной работы

1.2.4 Рассуждение о фактах/событиях, особенностях культуры своей страны и стран изучаемого языка

Чтение

2.1 Понимание основного содержания сообщений, несложных публикаций научно-познавательного характера, отрывков из произведений художественной литературы

2.2 Полное и точное понимание информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы

2.3 Выборочное понимание необходимой/интересующей информации из текста статьи, проспекта

2.4 Понимание структурно-смысловых связей текста

Аудирование (длительность звучания одного текста до 3–4 минут)

3.1 Понимание на слух основного содержания несложных звучащих текстов монологического и диалогического характера в рамках изучаемых тем (прогноз погоды, объявления, программы теле- и радиопередач, интервью, репортажи, фрагменты радиопередач)

3.2 Выборочное понимание на слух необходимой информации в объявлениях, информационной рекламе, значимой/запрашиваемой информации из несложных аудио- и видеотекстов

3.3 Полное понимание текстов монологического и диалогического характера в наиболее типичных ситуациях повседневного и элементарного профессионального общения

Письмо

4.1 Автобиография/резюме

4.2 Заполнение анкеты, бланков, формуляра

4.3 Написание личного письма с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка, с изложением новостей, рассказом об отдельных фактах и событиях своей жизни, с выражением своих суждений и чувств, описанием планов на будущее и расспрос об аналогичной информации партнера по письменному общению

4.4 Написание делового письма с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка в соответствии со спецификой/с типом письменного текста

4.5 Составление плана, тезисов устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста. Изложение содержания прочитанного текста в тезисах и обзорах

4.6 Описание событий/фактов/явлений, в том числе с выражением собственного мнения/суждения

5 Языковой материал

Синтаксис

5.1.1 Коммуникативные типы предложений: утвердительные; отрицательные; побудительные (в утвердительной и отрицательной формах); вопросительные: общий, специальный, альтернативный вопросы в Présent, Futur simple, Passé composé (прямой порядок слов и инверсия)

5.1.2 Согласование времен

5.1.3 Распространенные и нераспространенные простые предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определенном порядке (En France on célèbre la fête nationale le 14 juillet.)

5.1.4 Безличные предложения (Il est intéressant.)

5.1.5 Предложения с неопределенно-личным местоимением on

5.1.6 Сложносочиненные предложения с сочинительными союзами ou, mais

5.1.7 Сложноподчиненные предложения с союзами si, que, quand, parce que

5.1.8 Временнáя форма условного наклонения Conditionnel présent в независимом предложении для выражения пожелания (Je voudrais vous poser une question) и в сложноподчиненном предложении для выражения гипотезы при наличии нереального условия (Nous irions nous premener demain si nous étions libres.)

5.1.9 Временнáя форма изъявительного наклонения Futur simple в сложноподчиненном предложении для выражения гипотезы

при наличии реального условия (Nous irons nous premener demain si nous sommes libres.)

5.1.10 Предложения с неличными формами глагола (infinitif, participe présent, participe passé, gérondif)

5.1.11 Временнáя форма сослагательного наклонения Subjonctif présent в предложениях после глаголов regretter, craindre,

souhaiter, ordonner и после безличных конструкций il est dommage, il est important, il est possible

5.1.12 Временнáя форма сослагательного наклонения Subjonctif présent в сложноподчиненных предложениях в придаточных

цели (с союзом pour que), в придаточных уступительных (с союзом bien que)

5.1.13 Косвенная речь в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени

5.1.14 Различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности

Морфология

5.2.1 Имена существительные в единственном числе и во множественном числе, образованные по правилу, и исключения

5.2.2 Определенный/неопределенный/частичный/нулевой артикль

5.2.3 Имя прилагательное: род, число, степени сравнения

5.2.4 Личные, притяжательные, указательные, неопределенные, относительные, вопросительные местоимения. Личные местоимения в функции прямого и косвенного дополнения. Местоимения en, y. Относительные местоимения qui, que, dont

5.2.5 Временные формы глагола в изъявительном наклонении: Présent, Passé composé, Imparfait, Futur proche, Passé proche, Futur simple, Plus-que-parfait, Futur dans le passé в активном залоге. Временные формы глагола в изъявительном наклонении в пассивном залоге (Forme passive)

5.2.6 Conditionnel présent

5.2.7 Управление наиболее распространенных глаголов

5.2.8 Présent du subjonctif

5.2.9 Неличные формы глагола (infinitif, participe présent, participe passé, gérondif)

5.2.10 Наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях, а также наречия, выражающие количество (beaucoup, un peu, assez, trop)

5.2.11 Количественные и порядковые числительные

Лексическая сторона речи

5.3.1 Многозначность слова. Синонимы. Антонимы

5.3.2 Лексическая сочетаемость

5.3.3 Аффиксы как элементы словообразования. Суффиксы существительных: -tion/-sion, -ment, -eur/-euse, -ette, -ique, -iste, -isme, -erre, -ien/ienne, -erie, -ence/-ance, -aire, -oir/-oire, -age, -te, -ude, -aison, -esse, -ure, -ise. Суффиксы прилагательных: -eur/-euse, -ien/-ienne, -ant, -ique, -ois/-oise, -ain/-aine, -el/-elle, -al/-ale, -ile, -il/-ille, -able, -ible, -eau/-elle, -aire, -atif/-ative. Суффикс наречий -ment.

Отрицательные префиксы: in-/im-. Префиксы существительных, прилагательных и глаголов: dé-, re-/ré-, -pré, mé-, a-, extra-, anti
1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Правила приема граждан в федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский государственный университет путей сообщения» iconПравила приема приняты на Ученом совете двгупс «17» января 2013 г
Настоящие правила приема в федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования...

Правила приема граждан в федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский государственный университет путей сообщения» iconПравила приема иностранных граждан в федеральное государственное...
Приказа Министерства образовании и науки РФ «Об утверждении порядка приема иностранных граждан в имеющие государственную аккредитацию...

Правила приема граждан в федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский государственный университет путей сообщения» iconПравила приема в федеральное государственное бюджетное образовательное...
Самгупс от 29. 09. 2014 г. №639; с изменениями, утвержденными приказами Самгупс от 26. 02. 2015 г. №177

Правила приема граждан в федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский государственный университет путей сообщения» iconФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждение...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Правила приема граждан в федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский государственный университет путей сообщения» iconПравила приема граждан в федеральное государственное автономное образовательное...
Настоящие Правила приема граждан в федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования...

Правила приема граждан в федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский государственный университет путей сообщения» iconПравила приема в Федеральное государственное образовательное учреждение...
Настоящие правила приема в Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский...

Правила приема граждан в федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский государственный университет путей сообщения» iconПравила приема граждан в Федеральное государственное бюджетное образовательное...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Правила приема граждан в федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский государственный университет путей сообщения» iconПравила приема в федеральное государственное бюджетное образовательное...
Правила приема в федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Уральский...

Правила приема граждан в федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский государственный университет путей сообщения» iconГимназия
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «московский государственный...

Правила приема граждан в федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский государственный университет путей сообщения» iconФедеральное государственное бюджетное образовательное учреждение...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск