Рабочая программа дисциплины курс делового второго иностранного языка направление


НазваниеРабочая программа дисциплины курс делового второго иностранного языка направление
страница2/6
ТипРабочая программа
filling-form.ru > Договоры > Рабочая программа
1   2   3   4   5   6

Направление: 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)



Уровень образования: бакалавриат
Профильная направленность: Иностранный язык. Иностранный язык.

Челябинск 2014

Оглавление
1. Пояснительная записка……………………………………………………..….…..5

2. Содержание дисциплины……………………………………………………..……6

3. Содержание самостоятельной работы…………………………………..………...10

4. Учебно-методические и информационное обеспечение дисциплины…….........11

5. Фонд оценочных средств для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине……………………………..……….……13

6. Методические рекомендации для обучающихся по освоению

дисциплины……………………………………………………………………….…..26

7. Описание материально-технической базы……………………………….……....26

8. Иные сведения и материалы……………………………………………………..26

Лист изменений……………………………………………………………………....35


  1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА


Расширение и качественные изменения характера международных связей Российской Федерации, интернационализация всех сфер общественной жизни делают иностранный язык реально необходимым в практической и интеллектуальной деятельности человека. Он становится действенным фактором социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса общества. Это повышает статус иностранного языка как общеобразовательной дисциплины вуза.
Главной особенностью предмета «Курс делового второго иностранного языка» является его профессионально – ориентированный характер: приобретение навыков деловой коммуникации. Изучение дисциплины требует знания, полученные ранее при освоении дисциплин «Практика устной и письменной речи на втором иностранном языке», «Практика речи на втором иностранном языке», «Основы межкультурной коммуникации». Данная дисциплина необходима для расширения языковой компетенции в сфере иноязычной культуры профессионального общения и повышения общего культурного уровня.
Цели освоения учебной дисциплины «Курс делового второго иностранного языка»:

  • формирование у студентов коммуникативной компетенции в немецком языке в области делового общения в устной и письменной формах на уровне, позволяющем осуществлять коммуникацию в ситуациях иноязычного общения;

  • закладывание прочной базы для овладения немецким языком как средством межкультурного, межличностного и профессионального общения, посредством совершенствования имеющихся навыков и интенсивного приобретения новых, увеличения объема тезаурусных знаний в рамках отобранной тематики и получения определѐнных лингвокультурологических сведений.


Программа дисциплины разработана с учетом возможностей и интересов студентов, изучающих немецкий язык как вторую специальность, задания раздела удовлетворяют требованиям, предъявляемым к уровню владения иностранным языком выпускников второй специальности. Данный курс нацелен на то, чтобы помочь преодолеть трудности в различных ситуациях письменного и устного общения в повседневной жизни. Письмо – это документ, а любой документ – это важное доказательство, подтверждение. В личных письмах, поздравлениях – подтверждение расположения к человеку. В официальной корреспонденции – подтверждение запроса, т.е. своеобразная памятка об обратившемся человеке и его деле.
Дисциплина «Курс делового второго иностранного языка» относится к вариативной части профессионального цикла (ФТД.3).

Объем изучения курса 3 ЗЕТ.

Сроки изучения курса: 10 семестр.

Зачёт: 10 семестр.

Виды контроля знаний и отчетности: устная отчетность; письменная отчетность; критериальное оценивание самостоятельно подготовленного устного высказывания и выполнения продуктивных (творческих) письменных заданий.

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

Таблица 1

Планируемые результаты обучения

№ п/п


Компетенция (содержание и обозначение в соответствии с ФГОС ВО и ОПОП)


Конкретизированные цели освоения дисциплины

знать

уметь

владеть

3

СК – 5 умеет выстраивать стратегию устного и письменного общения на изучаемом иностранном языке в соответствии с социокультурными особенностями изучаемого языка

З.1 типы дискурса, дискурсивные стратегии и тактики, типичные социокультурные ситуации и сценарии взаимодействия

У.1 отбирать релевантные стратегии и тактики устного и письменного общения

В.1 основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к социокультурному контексту




  1. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Таблица 2

Разделы дисциплины, виды учебной деятельности



п/п

Наименование раздела

(формулировки изучаемых вопросов)

Виды учебной деятельности, включая самостоятельную работу студентов (в часах)

Л

ЛР

ПЗ

СРС

Всего

1

2

2

3

4

5

6

1

Основы деловой коммуникации

12

42

-

54

108


Таблица 3

Содержание дисциплины, структурированное по разделам (темам)



Тема

План

Методическое обеспечение

1

Раздел 1 Основы деловой коммуникации

1.1

Требования к результатам освоения раздела: СК-5 знать (З.1), уметь (У.1), владеть (В.1).

1.2

Содержание раздела

Первая лабораторная работа содержит простые жанры письменных аутентичных текстов (объявления о знакомстве по переписке, поздравления, приглашения, открытки, короткие письма из отпуска, объяснительные записки, телеграммы, письмо-объяснение в любви, личное письмо, письма читателей) и коммуникативные задания (игровые ситуации, пресс-конференции, ролевые игры). Такой синтез письменной и устной коммуникации позволяет расширить лексический запас, учит лучше выражать свои мысли в устной и письменной речи.

Вторая лабораторная работа связана с аутентичной официальной корреспонденцией, а именно с заявлениями на работу/практику в Германии, заявками по стипендиальным программам, договором на пребывание по программе «Au-Pair», составлением плана сообщения, аннотированием/реферированием текста. Особое внимание уделено официальной корреспонденции, такой как запрос, предложение, подтверждение заказа, заказ, жалоба и финансовой переписке: поставки, сотрудничество и партнерство, счета и платежи, рекламация, письмо-реклама.

1.3

План лекционного курса

1.3.1

Теоретические основы курса

1. Правила оформления писем. Личное письмо. Полуформальное письмо. Письма читателей. Поздравление. Приглашение. СМС.

2. Составные элементы делового письма. Виды деловых писем.

3. Правила беседы по телефону. Этикет. Клише и выражения беседы по телефону.

4.Правила оформления заявлений на работу/практику в Германию, заявок по стипендиальным программам, договора на пребывание по программе «Au-Pair».

5. Правила подготовки сообщения, аннотирования/реферирования текста.

6. Официальная корреспонденция, финансовая переписка.

1, 2, 3, 4, 6, 7


1.4

Планы лабораторных занятий

1.4.1

Личная переписка и контакты в повседневной жизни

1. Объявления о знакомстве по переписке. Написание СМС. СМС-сокращения. Игровые ситуации: знакомство с членами семьи. Рассказ о членах семьи (имя, возраст, профессия, любимые занятия, семейное положение, место проживания, родной город, учеба).
2. Представление по телефону. Договоренность о встрече с учетом планирования дня. Отмена договоренности. Причины. Пресс-конференция: план дня современного студента, идеальный и реальный.
3. Письменное приглашение в гости. Ответ на приглашение. Игровые ситуации: в гостях (обсуждение планировки, обстановка квартиры, советы и рекомендации по дизайну).
4. Письменное поздравление, благодарность за поздравление. Официальное поздравление.

Ролевая игра. Собрание студентов: организация проведения, тезисы докладов (темы свободные). Обсуждение выступлений.
5. Письмо-объяснение в любви (признание, причины возникшей симпатии, обещания). Сватовство.

Ролевая игра: романтическое свидание в кафе. Еда, напитки, цветы, свечи, обслуживание, обсуждение блюд. Заказ блюд. Оплата счёта.
6. Телеграммы. Объяснительные. Торговые точки. Отделы, товары, цены.

Игровые ситуации: поход в торговый центр. Поиск отделов, товаров. Покупки. Примерка, обсуждение фасона, цвета, размера. Выбор товара. Жалобы.
7. Личное письмо. Правила оформления, логическое построение.

Ответ другу на его письмо. Благодарность за письмо, выражение понимания проблем друга, советы, предложения помощи, ответы на вопросы, свои новости, вопросы другу, прощание.
8. Открытка из отпуска. Описание места отдыха, погоды, развлечений. Игровая ситуация: покупка сувениров, вещей на память.
9. Чтение статьи по актуальной проблеме (spiegel online-nachrichten). Работа с текстом. Письмо читателя.
10. Письмо-благодарность. Причины выражения благодарности. Правила составления письма.

Игровые ситуации: посещение друзей в другом городе (приём, рассказ о городе, посещение достопримечательностй…). Письменная благодарность за прием.


1, 2, 3, 4, 6, 7

1.4.2

Официальная корреспонденция

1. Биография. Правила составления автобиографии. Важные события. Написание биографии, презентация в группе.
2. Заявление о приёме на работу. Обоснование: повод для письма, обращение, введение, важнейшие профессиональные достижения, профессиональный путь, особые знания и способности, личностные характеристики, пожелания о размере зарплаты, возможный день начала работы, обоснование смены работы, рекомендации.

Написание обоснавания для приёма на работу, презентация вгруппе.
3. Телефонный разговор с компанией. Разговорные клише. Правила этикета во время собеседования

Ролевая игра: устройство на работу.
4. Заполнение заявок по стипендиальным программам немецкой академической службы обменов ДААД: www.daad.ru/forms.htm. и других организаций в Германии: http://www.daad.de/deut-schland/de/2.4.4.html.
5. Заполнение заявки на практику / работу в немецкой фирме

www.praktikum.de, E-Mail: koor-praxis-bw@fh-karlsruhe.de.
6. Договор на пребывание по программе «Au-Pair»: рубрика «Internationales», ключевое слово «au-pair» (www.arbeits-agentur.org)
7. Возможности поиска принимающей семьи через общество «Au-Pair Society e. V.» Заполнение договора http:/au-pair-society.org.
8. Аннотация. Структура аннотации: предметная рубрика, тема, выходные данные источника, содержание аннотации, подтемы.
9. Реферат. Структура реферата: предметная рубрика, тема, выходные данные источника, главная мысль, идея, изложение содержания, комментарий, примечание референта.
10. Официальное письмо: запрос, предложение, подтверждение заказа, заказ, жалоба.
11. Финансовая переписка: поставки, сотрудничество и партнерство, счета и платежи, рекламация, письмо-реклама.

1, 2, 3, 4, 6, 7,

11, 12, 13


Паспорт оценочных средств по разделу

Код контролируемой компетенции (или её части) и ее формулировка

Наименование оценочного средства

СК-5: З.1

Словарный диктант (клише и выражения личной и деловой переписки)

СК-5: З.1


Подстановочные тестовые задания (структура и логическое построение писем)

СК-5: У.1

Проверка выполнения письменных и устных заданий

СК-5: В.1

Написание личных и официальных писем



  1. СОДЕРЖАНИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ПО ДИСЦИПЛИНАМ


Таблица 5

Самостоятельная работа по дисциплине

Раздел

Тема для самостоятельного изучения

Задание для самостоятельного выполнения студентом

Кол-во часов

Методическое обеспечение

Форма отчетности

1

Личная переписка и контакты в повседневной жизни


1. Заучивание лексики, необходимых разговорных клише по темам. Отбор лексических единиц, клише, выписывание ключевых слов; нахождение необходимой информации.

2. Ознакомление с особенностями написания разных видов личных писем. Написание личных писем.

3. Подготовка диалогических высказываний. Изучение материала по теме с целью выхода в ролевую, ситуационную игру.

Составление диалогов.

25

1, 2, 3

4, 5, 6, 11, 12,

Ответы на занятии, письменная отчетность.

2

Официальная корреспонденция


1. Заучивание лексики, необходимых разговорных клише по темам. Отбор лексических единиц, клише, выписывание ключевых слов; нахождение необходимой информации.

2. Ознакомление с особенностями написания разных видов официальных писем. Написание официальных писем. Заполнение формы запроса. Составление жизнеописания, аннотации, реферата.

3. Подготовка диалогических высказываний. Изучение материала по теме с целью выхода в ролевую, ситуационную игру.

Составление диалогов.


29

1, 2,

4, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14


Ответы на занятии, письменная отчетность.


1   2   3   4   5   6

Похожие:

Рабочая программа дисциплины курс делового второго иностранного языка направление iconРабочая программа дисциплины в. Од. 6 Основы теории второго иностранного языка Направление

Рабочая программа дисциплины курс делового второго иностранного языка направление iconФгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины...

Рабочая программа дисциплины курс делового второго иностранного языка направление iconФгос во рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины...

Рабочая программа дисциплины курс делового второго иностранного языка направление iconРабочая программа дисциплины б в. 4 Практикум по культуре речевого...

Рабочая программа дисциплины курс делового второго иностранного языка направление iconФгос впо рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины...

Рабочая программа дисциплины курс делового второго иностранного языка направление iconСовременные тенденции обучения иностранным языкам предусматривают...
Поэтому изучение второго иностранного языка сегодня это насущная необходимость. При изучении второго иностранного языка речь идёт...

Рабочая программа дисциплины курс делового второго иностранного языка направление iconСоциокультурные аспекты формирования аудиовизуальных умений в условиях...
Социокультурные аспекты формирования аудиовизуальных умений в условиях изучения немецкого языка как второго иностранного

Рабочая программа дисциплины курс делового второго иностранного языка направление iconПрограмма учебной дисциплины «Базовый курс восточного языка»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 032100. 62, обучающихся...

Рабочая программа дисциплины курс делового второго иностранного языка направление iconСогласовано
В современных условиях возросла значимость изучения иностранного языка. Сейчас изучение иностранного языка в школе начинается уже...

Рабочая программа дисциплины курс делового второго иностранного языка направление iconПрограмма дисциплины
«Введение в межкультурную коммуникацию», «Основы теории первого иностранного языка», «Практический курс перевода». Теоретической...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск