Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление


НазваниеФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
страница3/14
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14
На ГТС натурные наблюдения должны проводиться с начала строительства сооружений.

5.2. Натурные наблюдения за состоянием ограждающих дамб и плотин I, II и III класса должны включать инструментальный контроль с использованием установленной на них КИА (КИП). Для дамб и плотин IV класса и их оснований при соответствующем обосновании в проекте допускается не проводить инструментальных наблюдений.

Для дамб и плотин IV класса высотой свыше 10 м контроль за фильтрационным режимом обязателен.

Класс сооружений и программа наблюдений (состав наблюдений, периодичность, методики наблюдений и обработки результатов контроля, точки наблюдений, состав КИА (КИП), предельно допустимые значения контролируемых параметров) устанавливаются проектом.

5.3. На основе анализа результатов натурных наблюдений и происходящих в сооружении процессов заданные в проекте состав и периодичность инструментальных наблюдений могут быть изменены проектной организацией или эксплуатирующей организацией по согласованию с проектной организацией.

5.4. При приемке объектов сооружения в эксплуатацию журналы и материалы наблюдений, выполняемых подрядной строительной организацией в процессе строительства, вместе с исполнительной документацией на установленную КИА (КИП) передаются по акту эксплуатационному персоналу.

5.5. Для проведения натурных наблюдений (мониторинга) на накопителях I, II и III класса должна быть организована группа натурных наблюдений (служба мониторинга), которая обязана немедленно ставить в известность руководство цеха (участка) о выявленных недостатках и в случае непринятия мер по их устранению информировать руководство организации.

Состав и численность группы зависят от состава, объема и периодичности наблюдений и устанавливаются в проекте.

Допускается проведение инструментальных наблюдений специализированными службами организации (маркшейдерской, гидрогеологической и др.), которые должны сравнивать измеренные величины с заданными в проекте параметрами и критериями безопасной эксплуатации сооружений и немедленно передавать данные в подразделение по эксплуатации ГТС накопителя. По результатам наблюдений издается распоряжение на устранение выявленных отступлений от проекта, подписанное техническим руководителем организации.

На накопителях IV класса контроль за ГТС может возлагаться на специалиста - смотрителя или мастера, прошедших специальную подготовку и получивших допуск на ведение работ на накопителях.

5.6. Кроме предусмотренных проектом наблюдений все ГТС должны не реже чем два раза в год подвергаться комиссионным осмотрам:

весной, перед прохождением паводка, в целях проверки готовности ГТС к эксплуатации в паводковый период;

осенью в целях проверки состояния и подготовки ГТС к нормальной эксплуатации в осенне - зимний период.

Комиссия должна назначаться приказом по организации, а результаты осмотров оформляться актом.

По акту комиссии издается приказ, в котором определяются сроки и ответственные за выполнение предложенных комиссией мероприятий.

5.7. Состав, порядок и периодичность осмотров подводных частей ГТС определяются проектом и указываются в местной инструкции. При эксплуатации насосных станций, расположенных на берегу рек и водохранилищ, осмотр подводных частей производится один раз в год.

5.8. На намывных накопителях, при наращивании которых предусмотрено строительство новых дренажей, реконструкция существующих или строительство новых водозаборных или водосбросных сооружений, необходимо осуществлять авторский надзор, представители которого должны принимать участие в приемке указанных сооружений.

Авторский надзор осуществляется на основании соответствующего договора.

5.9. Комиссионному расследованию подлежат все случаи аварий согласно приложению 4 к настоящим Правилам.

Порядок технического расследования причин аварий на ГТС накопителей устанавливается Положением о порядке технического расследования причин аварий на опасных производственных объектах, утвержденным Постановлением Госгортехнадзора России от 08.06.99 N 40 и зарегистрированным Минюстом России 02.07.99 N 1819 (Бюллетень нормативных актов федеральных органов исполнительной власти, 1999, N 30).

5.10. На основе данных натурных наблюдений и геотехнического контроля, комиссионных обследований и осмотров сооружений, материалов проверок органами государственного надзора, авторского надзора и экспертных заключений служба эксплуатации должна ежегодно составлять годовой отчет о состоянии ГТС накопителя, а при изменении или дополнении проекта производить также и необходимую корректировку паспортов сооружений.

5.11. Экземпляр годового отчета не позднее первого квартала года, следующего за отчетным, направляется в территориальные органы Госгортехнадзора России и в аналитические центры мониторинга безопасности ГТС, определенные Госгортехнадзором России.
VI. Сгущение пульпы
6.1. При эксплуатации узлов сгущения пульпы кроме требований настоящего раздела, должны соблюдаться требования действующих правил безопасности при дроблении, сортировке, обогащении полезных ископаемых и окусковании руд и концентратов.

6.2. Эксплуатация узла сгущения пульпы производится по инструкции, утвержденной техническим руководителем организации.

6.3. У входов на территорию узлов сгущения должны быть вывешены плакаты: "Вход посторонним запрещен", "Хождение по бортам емкостных сооружений и трубопроводам запрещается".

6.4. Независимо от конструкции камер распределения хвостов (шламов и других отходов производства) должны соблюдаться следующие требования:

6.4.1. Затворы и механизмы для их подъема и опускания на пульпоприемных и пульпоотводящих окнах и отверстиях должны постоянно находиться в рабочем состоянии.

6.4.2. Окно для отвода пульпы в лоток аварийного сброса должно быть закрыто; окно открывается только при аварийных сбросах. Эксплуатация камер распределения с постоянным переливом в лоток аварийного сброса не допускается, если это не предусмотрено проектом.

6.4.3. В пульпоприемных окнах должны быть установлены съемные сороудерживающие решетки, за состоянием которых должен вестись ежесменный контроль, производиться их своевременная очистка и ремонт.

6.4.4. До снятия рабочих решеток для очистки во вторые пазы необходимо установить резервные решетки, а на период ремонта камеры - ремонтные затворы.

6.5. Линии питания гидроциклонов должны быть оборудованы устройствами для перехвата и удаления камней, а также посторонних предметов.

На подводящих трубопроводах гидроциклонов необходимо устанавливать задвижки, позволяющие перекрывать и регулировать подачу пульпы в гидроциклоны.

6.6. Во время работы сгустителя необходимо:

6.6.1. Для снижения пенообразования в сгустителе не допускать аэрации пульпы воздухом при перепуске ее из камеры распределения в подводящий пульповод.

6.6.2. Не допускать попадания посторонних предметов в сгуститель.

6.6.3. Не допускать значительных колебаний по количеству подачи пульпы и откачке сгущенного продукта.

6.6.4. Не допускать сгущения продукта до плотности, при которой он начинает терять текучесть.

6.6.5. Регулярно осуществлять контроль содержания взвесей в сливе и при необходимости оперативно принимать меры для нормализации работы сгустителя.

6.7. Оборудование и механизмы для выгрузки реагентов из транспортных средств, подачи в склад, загрузки в аппараты и смесители, приготовления маточных и рабочих растворов должны постоянно содержаться в работоспособном состоянии.

Дозировка рабочих растворов при подаче в процесс сгущения должна быть по возможности автоматизирована.

6.8. Работы с сухими порошками коагулянтов и флокулянтов и их растворами с концентрацией более 0,2% должны производиться звеном в составе не менее двух человек. Рабочие должны быть в спецодежде, выполнять работу в защитных очках и респираторах. Во время работы должны быть включены системы приточной и вытяжной вентиляции.

6.9. Попавшие на кожу, пол и оборудование растворы флокулянтов должны быть смыты водой из специально оборудованных установок в дренажный трубопровод.

6.10. Металлические емкости, трубопроводы и контактирующие с растворами флокулянтов детали оборудования перед производством сварочных работ должны быть тщательно промыты водой, а сварка должна выполняться в соответствии с действующими правилами техники безопасности по производству сварочных работ в загазованных средах.
VII. Система гидротранспорта пульпы
7.1. Для нормальной эксплуатации системы гидротранспорта пульпы необходимо осуществлять технологический контроль, включающий:

7.1.1. Определение характеристик транспортируемой пульпы.

7.1.2. Определение и анализ параметров режима работы системы.

7.1.3. Своевременное выполнение профилактических мероприятий по предотвращению нарушений в работе системы (профилактика износа, заиления, гидроударов и т.д.).

7.1.4. Планово - предупредительные ремонты сооружений и оборудования.

7.2. Подача в систему гидротранспорта пульпы с расходом, превышающим пропускную способность системы гидротранспорта и приводящим к постоянным технологическим переливам в аварийную емкость, не допускается.

7.3. В помещении пульпонасосной станции (ПНС) на рабочих местах должны находиться:

7.3.1. Технологическая инструкция машиниста.

7.3.2. Выписка из плана ликвидации аварий по ПНС и порядок действий персонала при аварии на технологически связанных с ПНС объектах.

7.3.3. Инструкции по эксплуатации установленного механического, гидромеханического, электрического, подъемно - транспортного оборудования.

7.3.4. Журналы учета и контроля оборудования.

7.3.5. Схема гидротранспорта.

7.4. В помещении ПНС должна быть вывешена общая схема насосного, энергетического и другого оборудования станции, трубопроводов и их переключений с указанием стационарных номеров всех агрегатов и запорно - регулирующей арматуры. Все изменения наносятся на схему незамедлительно.

7.5. В машинном зале, имеющем междуэтажные перекрытия, должна быть вывешена инструкция с указанием предельных нагрузок на отдельные зоны перекрытий. Границы площадок для наиболее тяжелых грузов отмечаются красками или металлическими знаками, заделанными заподлицо с полом.

7.6. На стенах в пределах ремонтных площадок должны быть вывешены схемы строповки основного оборудования и грузов, технологические карты выполняемых в условиях ПНС ремонтов, правила техники безопасности и пожарной безопасности. Ремонтные работы в условиях ПНС должны проводиться в соответствии с проектом организации работ (ПОР), технологическими картами, экземпляры которых должны быть у руководителя ремонтных работ (бригадира).

7.7. Все движущиеся части машин и оборудования должны быть ограждены. Работа механизмов при снятом и неисправном ограждении и производство каких-либо операций на работающих механизмах запрещаются.

7.8. Эксплуатация автоматизированных агрегатов и систем должна регламентироваться местной инструкцией, составленной в соответствии с проектными требованиями.

7.9. Работа сигнализации для оповещения об аварийном отключении насосов, переполнении хвостовых и дренажных зумпфов и лотков должна ежедневно контролироваться с записью в журнале, выявленные неполадки должны немедленно устраняться.

7.10. Запуск грунтового насоса допускается только при полной исправности всего оборудования и отсутствии ремонтных работ на трассе пульповода.

7.11. После монтажа и капитального ремонта до пуска в эксплуатацию гидромеханическое оборудование должно быть испытано на прочность и герметичность с составлением акта испытания. В случаях если в проекте порядок испытаний не установлен, проводить испытания необходимо в соответствии с требованиями действующих строительных норм и правил.

7.12. Запуск грунтовых насосов и другого оборудования в работу после монтажа или ремонта должен производиться в присутствии ответственного руководителя работ после удаления из опасной зоны людей и посторонних предметов.

7.13. Дренажная система ПНС (лотки, зумпфы, аварийный выпуск и др.) должна иметь доступ для осмотра и очистки и содержаться в рабочем состоянии. Не допускается скопление в ней посторонних предметов и твердых осадков.

7.14. Аварийные и буферные емкости и оборудование для их расчистки необходимо содержать в технически исправном состоянии, а уровень заполнения их водой и хвостами (шламами и другими отходами производства) не должен превышать заданной проектом отметки.

7.15. Не допускается заполнение аварийных и буферных емкостей до максимальной отметки. Свободный объем аварийной емкости всегда должен обеспечивать прием пульпы в течение заданного в проекте времени.

7.16. При применении на накопителях плавучих земснарядов необходимо соблюдать требования действующих правил безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом.

7.17. Не допускается самовольная установка обратных клапанов и противоударных средств на земснарядах и плавучих пульповодах.

7.18. Подготовка земснаряда к работе в зимних условиях производится по мероприятиям, утвержденным техническим руководителем предприятия.

При подготовке земснаряда к работе в зимних условиях необходимо:

7.18.1. Заменить смазку всех узлов на зимнюю.

7.18.2. Утеплить машинный зал и палубные надстройки земснаряда, обеспечить обогрев вспомогательных насосов и трубопроводов, установить в машинном зале термометры.

7.18.3. Создать и поддерживать майну вокруг земснаряда и плавучего пульповода.

7.18.4. Следить за состоянием понтонов плавучего пульповода.

7.18.5. Содержать выпуски для опорожнения плавучих пульповодов в рабочем состоянии.

7.18.6. Люки верхней палубы понтона должны иметь водозащитные борта.

7.18.7. Содержать в чистоте палубу, трапы, мостики, переходы и лестницы земснаряда. Снег и лед с палубы следует систематически убирать.

7.18.8. Запрещается эксплуатация земснаряда с открытыми люками, трещинами в понтоне.

7.18.9. На видных местах в земснаряде должны быть расположены спасательные принадлежности (круги, спасательные жилеты).

7.18.10. Земснаряд должен иметь устойчивую радиосвязь с береговым оператором (диспетчером).

7.18.11. На земснаряде должны находиться в рабочем состоянии противопожарное оборудование, инструменты. Перечень противопожарного оборудования необходимо согласовать с органами пожарного надзора.

7.19. Минимальные площади майны, которые необходимо поддерживать для осуществления технологических перемещений земснарядов, приведены в табл. 2.
Таблица 2


Производительность
земснаряда по воде,
м3/ч

1000 -
1200

1600 -
2400

2400 -
3600

4000

5000

10000

Площадь майны, м2

600 -
800

1000 -
1200

1400 -
1600

1800 -
2000

2500 -
3000

3500 -
4000


7.20. По условиям техники безопасности и обеспечения проектной производительности земснарядов уменьшение площади майны, по сравнению с указанной в табл. 2, допускается не более чем на 20% и только на непродолжительное время при резком ухудшении погоды. Увеличение размеров майны по сравнению с указанными в табл. 2 нецелесообразно из-за увеличения непроизводительных затрат энергии и потерь естественных запасов тепла расчищаемой емкости.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

Похожие:

Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Утвердить Правила устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов

Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Утвердить Правила устройства и безопасной эксплуатации электрических котлов и электрокотельных

Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Утвердить "Правила безопасности при обогащении и брикетировании углей (сланцев)"

Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Направить "Правила охраны недр" на государственную регистрацию в Министерство юстиции Российской Федерации

Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Направить "Правила охраны недр" на государственную регистрацию в Министерство юстиции Российской Федерации

Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Утвердить Правила безопасности при производстве, хранении, транспортировании и применении хлора (прилагаются)

Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Утвердить Единые правила безопасности при разработке месторождений полезных ископаемых открытым способом

Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
...

Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Утвердить Правила безопасности при эксплуатации железнодорожных вагонов-цистерн для перевозки жидкого аммиака

Федеральный горный и промышленный надзор россии постановление iconФедеральный горный и промышленный надзор россии постановление
Направить Правила безопасности для наземных складов жидкого аммиака на государственную регистрацию в Министерство юстиции Российской...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск