Структура и содержание аргументации в жанре кредитного предложения (на материале английского и русского языков)


НазваниеСтруктура и содержание аргументации в жанре кредитного предложения (на материале английского и русского языков)
страница2/9
ТипАвтореферат
filling-form.ru > Договоры > Автореферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Сотрудникам аккредитованных компаний


Вы работаете в компании, которая сотрудничает с ПСБ? Значит, вам доступен потребительский кредит по сниженной ставке! Потому что у нас к вам особое отношение, и мы это не скрываем!

Используйте свои преимущества по максимуму. Оформите кредит на специальных условиях для сотрудников компании по программе «Особые отношения»! 

Условия потребительского кредита:

Максимальная сумма кредита

1 500 000 рублей РФ

Минимальная сумма кредита

75 000 рублей РФ - для Москвы 30 000 рублей РФ - для филиалов и дополнительных офисов Московской области

Срок кредитования

от 6 до 84 месяцев (включительно)

Процентная ставка, годовых

от 18.4%

Комиссия за резервирование денежных средств для выдачи кредита

Отсутствует

Обеспечение

Не требуется

Штрафные санкции за просрочку

Пени в размере 0,06% от суммы просроченной задолженности по основному долгу и/или просроченной задолженности по процентам за каждый день просрочки с даты ее возникновения до даты фактического погашения (обе даты включительно), но не более 20% годовых.

Услуга «Кредитные каникулы»

Позволяет отложить 2 ежемесячных платежа по кредиту. Услуга действует для кредитных договоров, заключенных по кредитным заявкам, поданным в банк с 05.09.2011.

<...>

В вышеприведённом примере всё также представлено по-деловому. Деловая тональность выбрана верно. Субъект коммуникации, автор текста, сразу акцентируют внимание на своём особом отношении к адресату, клиенту: Вы работаете в компании, которая сотрудничает с ПСБ? Значит, вам доступен потребительский кредит1 по сниженной ставке! Потому что у нас к вам особое отношение, и мы это не скрываем! так им легче будет продвинуть свой продукт (кредит). Более того, условия кредита представлены в виде таблицы, что упрощает понимание текста, чётко и кратко отвечает на важные для клиента вопросы: Максимальная сумма кредита -1 500 000 рублей РФ, Минимальная сумма кредита 75 000 рублей РФ - для Москвы 30 000 рублей РФ - для филиалов и дополнительных офисов Московской области, Срок кредитования от 6 до 84 месяцев (включительно). Процентная ставка годовых - от 18.4% и т.д.

Так российский и американский банки стремятся проинформировать адресата о своём продукте, дают подробную информацию о сумме кредита, условиях кредитования, процентной ставке и т.д., а не просто выполняют фатическое общение.

Проанализировав тональные характеристики американских и российских кредитных предложений, мы приходим к выводу о том, что авторы выстраивают данные предложения чётко и по-деловому, отвечая тем самым всем требованиям. Из чего следует, что верно выбранная тональность помогает адресанту, банку, достичь своей коммуникативной цели, т.е. попытаться убедить адресата приобрести кредит.
1.3. Общая характеристика жанра кредитного предложения

Традиционно жанровые характеристики текстов рассматривались в связи со стилистическими явлениями в рамках функциональных стилей как нижний ярус их организации. Вместе с тем понятие жанра как таковое, а тем более понятие «жанр текста» в функциональной стилистике оставались наразработанными. Концепция речевых жанров (РЖ) М. Бахтина была на момент написания статьи «Проблема речевых жанров» попыткой преодолеть ограниченность, единственность стилистической трактовки языковых явлений и обратить внимание на жанр как важную категорию коммуникации.

Но, понятие речевого жанра все же тесно связано со стилем, как пишет Н.В. Орлова, у каждого стиля свой репертуар жанров и жанр может переходить из стиля в стиль [Орлова 1997: 51]. Как определяет К.А. Долинин: «Функциональные стили – это обобщённые речевые жанры» [Долинин 1978: 60]. А. В. Щербаков приходит к выводу, что понятие РЖ является родовым по отношению к литературному жанру и жанру журналистики [Щербаков 2005: 340]. В. А. Салимовский подчёркивает: «<…> для функциональной стилистики интерес к жанрам речи органичен. Языковая деятельность, видоизменяющаяся в различных сферах и ситуациях общения, изначально рассматривалась учеными данного направления как осуществляемая в речевых актах (в высказываниях, в жанрах), внимание сосредоточивалось на композиционных формах речи, «целом высказывания», с установкой на охват всего многообразия форм» [Салимовский 2002: 20].

В понимании жанров мы опираемся на положения Бахтина М.М., который пишет, что все многообразные области человеческой деятельности связаны с использованием языка. Характер и формы этого использования так же разнообразны, как и области человеческой деятельности.

Использование языка осуществляется в форме единичных конкретных высказываний (устных и письменных) участников той или иной области человеческой деятельности. Эти высказывания отражают специфические условия и цели каждой такой области не только своим содержанием (тематическим) и языковым стилем, то есть отбором словарных, фразеологических и грамматических средств языка, но прежде всего своим композиционным построением. Все эти три момента - тематическое содержание, стиль и композиционное построение - неразрывно связаны в целом высказывания и одинаково определяются спецификой данной сферы общения.

Каждая сфера использования языка вырабатывает свои относительно устойчивые типы таких высказываний, которые мы и называем речевыми жанрами.

Автор выделяет первичные и вторичные жанры. Особенно важно обратить здесь внимание на очень существенное различие между первичными (простым), функционирующими в условиях непосредственного общения и вторичными (сложными) речевыми жанрами. Вторичные (сложные) речевые жанры, как известно, возникают в условиях более сложного и относительно высокоразвитого и организованного культурного общения (преимущественно письменного) - художественного, научного, общественно-политического и т. п. В процессе своего формирования они вбирают в себя и перерабатывают различные первичные (простые) жанры, сложившиеся в условиях непосредственного речевого общения [Бахтин 1979: 312].

Последователи М.М. Бахтина внесли большой вклад в разработку различных классификаций и типологий речевых жанров. Т. В. Шмелёва рассматривает речевой жанр как «особую модель высказывания, из чего следует, что необходимо исследовать его в двух направлениях: исчисление моделей и изучение их воплощения в различных речевых ситуациях» [Шмелёва 1997: 90].

Для характеристики модели речевого жанра важны семь конститутивных признаков:

  1. Коммуникативная цель жанра – главнейший и наиболее значимый;

  2. Концепция автора (свой / чужой, равный / подчиненный, женщина/мужчина, заинтересованный / незаинтересованный, дистантный/контактный, личный / опосредованный, официальный / неофициальный, взрослый);

  3. Концепция адресата (свой / чужой, равный / подчиненный, мужчина/женщина, взрослый, заинтересованный / незаинтересованный, дистантный / контактный, опосредованный, массовый);

  4. Фактор коммуникативного прошлого (инициальные - начинающие общение и реактивные появляются только после определённых РЖ);

  5. Фактор коммуникативного будущего (предполагает дальнейшее развитие речевых событий, воплощающееся в появлении других РЖ);

  6. Тип диктумного (событийного) содержания. Обращен к внеречевой действительности, то есть экстралингвистический фактор (официальные/неофициальные, включенность события в личную сферу автора. Существенна временная перспектива диктума: футуральная, перфектная);

  7. Параметр языкового воплощения речевого жанра.

Заслуживает внимания работа Ф. Л. Косицкой, которая, опираясь на дефиниции речевого жанра М. М. Бахтина и Т. В. Шмелёвой, предлагает собственное определение речевого жанра. «Речевой жанр – это единица речи, представляющая собой типовую модель, объединенную единством цели, темы и композиции, воплощенную в одном или множестве текстов, реализованную с помощью вербальных и невербальных средств и состоящую из одного или нескольких речевых актов» [Косицкая 2006: 102].

Ф. Л. Косицкая предлагает усовершенствованную модель речевого жанра Т. В. Шмелёвой, которую она дополнила тремя признаками:

1. Отнесенность данного речевого жанра к функциональному стилю. Это - один из важнейших признаков речевого жанра.

2. Наличие и определенная комбинация речевых актов в составе данного речевого жанра.

3. Соотношение с другими семиотическими системами (невербальные средства) [Косицкая 2006].

В. И. Карасик и Л. С. Бейлинсон рассматривают речевой жанр как «исторически сложившуюся ситуативную разновидность речи, построенную алгоритмически в соответствии с определённой интенцией отправителя и предсказуемой установкой получателя речи» [Карасик, Бейлинсон 2010: 123].

Т. В. Шмелёва предлагает четыре класса речевых жанров, в основе которых лежит коммуникативная цель:

  1. информативные, цель которых – различные операции с информацией: ее предъявление или запрос, подтверждение или опровержение;

  2. оценочные, цель которых – изменить самочувствие участников общения, соотнося их поступки, качества и все другие манифестации с принятой в данном обществе шкалой ценностей;

  3. перформативные, цель которых – вызвать осуществление особого события, поступка в социальной сфере, предусмотренного этикетом данного социума: извинения, благодарности, поздравления, соболезнования и т.д.;

  4. императивные, цель которых – вызвать осуществление/ неосуществление событий, необходимых, желательных или, напротив, нежелательных, опасных для кого-то из участников общения: просьбы, советы и т.д. [Шмелёва 1997].

Принимая во внимание данную классификацию, мы считаем возможным предположить, что авторы кредитного предложения преследуют императивную цель, желая вызвать у адресата осуществление определённого события, то есть, принятия положительного решения по получению кредита.

И таким высокоразвитым, преимущественно письменным общением можно назвать кредитное предложение, являющееся вторичным жанром и которое характеризуется единством тематики, стиля и композиционного построения, а также представляется необходимым указать на определённую интенцию адресанта, его коммуникативную цель.
1.3.1. Кредитное предложение как разновидность делового предложения

В нашем исследовании мы изучаем жанровые характеристики кредитного предложения. Но что такое кредитное предложение и как оно отличается от просто делового предложения, ведь в обоих случаях мы имеем дело с официальным документом, в котором представлено предложение о сотрудничестве.

Рассмотрим деловое предложение более детально. В справочниках по делопроизводству дается следующее определение деловому или (служебному) письму. Это - обобщенное название широко применяемого вида официальных документов, служащих средством общения различных организаций по поводу осуществляемой ими своей деятельности. Деловое письмо выполняет ряд важных функций: информационная, организационная, коммуникативная, юридическая и воспитательная [Басаков 2006: 149].

Письма можно классифицировать по разным признакам. Возьмем функциональный признак. Так выделяют: гарантийный письма, оферта, рекламация и т.д. Оферта - письменное предложение одного лица (оферента) другому лицу (акцептанту), выражающего желание заключить с ним договор. Оферта имеет определенный указанный в ней срок действия.

Письмо-предложение - служебное письмо, направляемое потенциальному партнеру с предложением о сотрудничестве в различной форме. В коммерческой деятельности используется как коммерческое предложение. Письмо-предложение может быть направлено одному корреспонденту или сразу нескольким. Предложение партнеру может содержать конкретную детальную информацию, так что следующим шагом может быть заключение договора, или общую информацию, являющуюся фактически предложением к началу переговоров.

Следующее определение дает сайт www.wikipedia.org: «A business proposal is a written offer from a seller to a prospective buyer. Business proposals are often a key step in the complex sales process - i.e., whenever a buyer considers more than price in a purchase». Так, их основная цель – предложить адресату и убедить его в необходимости сотрудничества.

Таким образом, мы можем предположить, что, говоря о банковской сфере, имеет место разновидность делового предложения, которую можно назвать кредитным предложением: принимая эту номинацию, кредитное предложение, необходимо указать на очень существенное развитие терминологического характера. В термине «деловое предложение», «деловое» обладает менее богатым содержанием, а когда мы говорим о разновидности предложения – «кредитное предложение», то слово «кредит» подсказывает более богатое содержание, но обладающее меньшим объёмом. Но, этот вопрос будет рассмотрен более подробно в главе 3 данного исследования.

В ряде пособий по написанию деловой корреспонденции авторы выделяют следующую структуру письма - предложения как документа:

  1. повод написания;

  2. ответы на вопросы потенциального заказчика;

  3. дополнительные предложения;

  4. выражение надежды на заказ.

Письмом-предложением поставщик (the supplier) обычно отвечает на письмо-запрос. Отвечая на общий запрос, он благодарит за проявленный интерес и обычно предлагает прейскуранты (price-lists), каталоги и условия типового договора [Богацкий 1999: 129]. Деловое же предложение на сайтах банков изначально не предполагает письма - запроса.

Итак, существует ряд требований к оформлению делового письма. Текст письма должен быть логичным, последовательным, убедительным и корректным по форме. Факты и события должны излагаться объективно, лаконично, ясно. Текст письма не должен допускать различного толкования. В композиционном плане письма содержат: вступление, основную часть (доказательство) и заключение.

Организация тектов официальных документов отличаются жёсткой структурированностью. И в кредитных предложениях банков эта характеристика сохраняется.

Что касается кредитного предложения банковского учреждения, то, как правило, адресатами являются физические лица, компании, корпорации, государственные учреждения и т.д., например, согласно сайту www.bankofamerica.com: personal, small business, wealth management, corporate and institutional, или Personal, Business, Insurance, Wealth Management, как указано на сайте www.abtbank.com. На сайтах российских банков, например, www.atb.su, мы наблюдаем примерно тех же адресатов: частным клиентам, корпоративным клиентам, VIP-клиентам, финансовым организациям и госструктурам.

Исследуемые кредитные предложения представлены на сайтах банковских учреждений. В целом, интернет-банкинг является частным случаем дистационного обслуживания клиентов и компьютерная сеть Интернет – один из возможных каналов передачи информации наряду с телефоном, телеграфом, почтой и факсом. Услуги и обслуживание в рамках интернет-банкинга могут включать оптовые услуги для корпоративных клиентов и розничные и фидуциарные услуги для клиентов, среди которых выделяют: запросы на ссуды, инвестиционная деятельность, и прочие. Такого рода сайты эксперты называют корпоративным сайтом, а также и разветвленной рекламой, информация приходит напрямую, без посредников (в отличие от СМИ, например). Целями и задачами корпоративного сайта являются: увеличение числа клиентов, предоставление целевой аудитории необходимой информации, поддержание положительного имиджа, упрощение процесса взаимодействия с клиентами и т.д. [Юденков 2011: 54- 59].

Рассмотрим примеры кредитных предложений, опубликованных на сайтах банков Unionbank и ОАО КБ «Сбербанк».

Пример:

Economic Opportunity Mortgage® (EOM)###DISCLAIMER:2_0 Low Down Payment Loans###1

The EOM program is designed for low- to moderate-income households who are interested in purchasing a home or refinancing their existing mortgage. It is also available for borrowers looking to purchase or refinance a property in a qualifying census tract. EOM helps make home ownership more affordable. With competitive interest rates and no private mortgage insurance required, the EOM Program is a perfect home loan program that provides lower monthly payments versus traditional loan programs.

Eligible properties must be owner-occupied and include: 

Single-family residences

Condominiums

Two- to four-unit properties

Manufactured homes

Lower Up-front Costs and Financing Options

With an EOM loan, you can:

Purchase a home with a low down payment: 95% financing options are available, depending on property type###DISCLAIMER:2_0 Low Down Payment Loans###1

Refinance and get up to 95% financing with no cash-out or up to 80% with cash out, depending on property type###DISCLAIMER:2_0 Low Down Payment Loans###1

No private mortgage insurance (PMI) required

Save with lower fees versus traditional loan programs

<…>

В самом начале данного предложения мы обнаруживаем обращение авторов к определённой категории частных лиц: The EOM program is designed for low- to moderate-income households who are interested in purchasing a home or refinancing their existing mortgage. Также представлены все приемущества этого кредита для целевой аудитории: With an EOM loan, you can: Purchase a home with a low down payment: 95% financing options are available, depending on property type, Refinance and get up to 95% financing with no cash-out or up to 80% with cash out, depending on property type1, No private mortgage insurance (PMI) required, Save with lower fees versus traditional loan programs. На наш взгляд, благоприятный имидж компании в данном случае создаётся при расчётах и представлении преимуществ в сравнении с обычным кредитом, создается прозрачность и потенциальный клиент принимает решение в пользу данного кредитного учреждения: Monthly Payment (principal + interest + PMI/MIP) Payment amount does not include homeowner's insurance or property taxes which must also be paid - $1,508.24 и при обычном кредите ежемесячный взнос составит - $1,744.60.

Рассмотрим кредит российского банка.

Пример:

Образовательный кредит

Предоставляется для оплаты обучения по программе начального, среднего профессионального, высшего профессионального или дополнительного профессионального образования на дневном, вечернем или заочном отделении:

Процентная ставка: 12% в рублях

Срок кредита: до 60 месяцев

предусмотрено увеличение срока кредитования на период обучения

Преимущества кредита

Процентная ставка: 12% годовых в рублях

Без комиссий

Срок кредитования - до 60 месяцев

(предусмотрено увеличение срока кредитования на период обучения)

Как получить кредит

1. Заполните и соберите необходимые документы.

Обратите внимание: учащийся младше 18 лет может быть только Созаемщиком по кредиту вместе со своими родителями или другими представителями; учащийся старше 18 лет, имеющий постоянный источник дохода — самостоятельным Заемщиком.

2. Обратитесь с пакетом документов в отделение Сбербанка России в вашем регионе или по месту нахождения образовательного учреждения.

3. Дождитесь решения Банка о предоставлении кредита.

4. Подпишите договор о подготовке специалиста с образовательным учреждением и кредитный договор с Банком.

5. Оформите обеспечение по кредиту, при необходимости, подпишите договор о страховании имущества, являющегося предметом залога (см. раздел "Список страховых компаний").

6. Получите ваш кредит.
В данном примере кредитного предложения одного из ведущих российских банков сразу определяется целевая аудитория – образовательный кредит для обучающихся: Предоставляется для оплаты обучения по программе начального, среднего профессионального, высшего профессионального или дополнительного профессионального образования на дневном, вечернем или заочном отделении. Авторы предлагают оформить кредит и чётко, логично формулируют данные шаги, уважительно обращаясь к клиенту: заполните анкетуЗаявление-анкетуЗаявление-анкету и соберите необходимые документы, обратитесь с пакетом документов в отделение Сбербанка России в вашем регионе или по месту нахождения образовательного учреждения, дождитесь решения Банка о предоставлении кредита, подпишите договор и т.д.

В обоих случаях авторы кредитных предложений прилагают усилия, чтобы расположить потенциального клиента, адресата, к принятию положительного решения, выбирая уважительный тон в обращении, представляют пошаговый алгоритм действий при оформлении кредита. Помимо этого, они показывают все преимущества данного предложения, а именно: lower fees, no private mortgage insurance, отсутствие коммиссий, возможность увеличения срока кредитования и др. Все преимущества кредитного предложения должны поспособствовать достижению интенции говорящего / пишущего.
1.4. Коммуникативная цель кредитного предложения

При формулировании, построении кредитного предложения авторы ставят себе цель, которую они хотели бы достичь. При изучении кредитного предложения в рамках теории речевых актов, где коммуникативная цель является основополагающей, необходимо обратиться к работам Дж. Остина и Дж.Р.Серля.

Как известно, словосочетание «теория речевых актов» употребляется в широком и узком смысле. В широком смысле оно обозначает любой комплекс идей, направленных на объяснение речевой деятельности, и является синонимом «теории речевой деятельности». Во втором случае оно выступает как название одной конкретной теории (англ. термин speech act theory, theory of speech acts). Ядро теории речевых актов составляют идеи, изложенные английским логиком Дж. Остином в курсе лекций, прочитанном в Гарвардском университете в 1955 году [Кобозева 1986: 7].

Объектом исследования в теории речевых актов является акт речи, состоящий в произнесении говорящим предложения в ситуации непосредственного общения со слушающим. Таким образом, данная теория характеризуется максимальным сужением объекта исследования по сравнению с другими теориями. Исследователи отмечают, что под субъектом речевой деятельности понимается абстрактный индивид, являющийся носителем ряда характеристик, психологических (намерение, знание, мнение, эмоциональное состояние, воля) и социальных (статус по отношению к слушающему, функция в рамках определенного социального института).

И.М. Кобозева утверждает, что социальные свойства субъекта, проявляющиеся в речевом поведении, представлены в теории речевых актов весьма слабо по сравнению с другими учениями, в которых говорящий индивид выступает как носитель определенных национально-культурных традиций. И это, с ее точки зрения, относится к числу ее слабых сторон [Кобозева 1986: 11]. Мы можем не согласиться с мнением И.М. Кобозевой, поскольку субъект речевого акта (держатель ресурса, банк) является ярким представителем своего социального института и выполняет свою социальную роль достаточно убедительно.

Данный субъект выстраивает высказывание определённым образом, прибегая к структуре «problem-solution», показывая участие в разрешении проблем клиента и широко использует терминологию. Структура «problem-solution» будет рассмотрена полнее в главе 2 данного исследования.

Рассмотрим примеры кредитных предложений американских и российских банков.

Пример:

Small Business Financing

In business, opportunity comes fast and it comes once. So getting capital quickly can make all the difference. Whether you need to expand your inventory or your square footage, we've got small business financing to suit every goal.
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Структура и содержание аргументации в жанре кредитного предложения (на материале английского и русского языков) iconПособие по переводу с английского языка на русский Москва 2007 Предисловие
Это значит, что и переводчик-теоретик и переводчик-практик должен отдавать себе отчет в особенностях обоих языков в сравнительном...

Структура и содержание аргументации в жанре кредитного предложения (на материале английского и русского языков) iconКурсовая работа
Функциональные различия официально-делового стиля русского и английского языков и проблемы перевода

Структура и содержание аргументации в жанре кредитного предложения (на материале английского и русского языков) icon«Сочинение в эпистолярном жанре»
Формировать умение написания сочинения в эпистолярном жанре; развивать устную и письменную речь учащихся

Структура и содержание аргументации в жанре кредитного предложения (на материале английского и русского языков) icon«Актуальные проблемы международного морского права»
Характеристики, структура и содержание Раздел Характеристики, структура и содержание учебной дисциплины

Структура и содержание аргументации в жанре кредитного предложения (на материале английского и русского языков) iconЛингвоповеденческие стратегии в ситуации общения с иностранцем (на материале русского языка)

Структура и содержание аргументации в жанре кредитного предложения (на материале английского и русского языков) iconТел: 8-800-200-09-70 (звонок по России бесплатный), т. 8(812) 430-14-01
Индексация – сущность процесса, основные принципы. Формула сметной стоимости и структура сметы. Сметно-нормативная база 1984 г структура...

Структура и содержание аргументации в жанре кредитного предложения (на материале английского и русского языков) iconТел: 8-800-200-09-70 (звонок по России бесплатный), т. 8(812) 430-14-01
Индексация – сущность процесса, основные принципы. Формула сметной стоимости и структура сметы. Сметно-нормативная база 1984 г структура...

Структура и содержание аргументации в жанре кредитного предложения (на материале английского и русского языков) iconЯзыковые средства воздействия в публицистических текстах бизнес-тематики...

Структура и содержание аргументации в жанре кредитного предложения (на материале английского и русского языков) iconРезюме Должность на которую Вы претендуете
Заполните с указанием степени владения языком (для русского/украинского языков: чистая речь и письмо, свободное изложение и понимание;...

Структура и содержание аргументации в жанре кредитного предложения (на материале английского и русского языков) iconРезюме Должность на которую Вы претендуете
Заполните с указанием степени владения языком (для русского/украинского языков: чистая речь и письмо, свободное изложение и понимание;...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск