Порядок регистрации объектов интеллектуальной собственности, включая сроки получения охранных документов и пошлины


Скачать 356.82 Kb.
НазваниеПорядок регистрации объектов интеллектуальной собственности, включая сроки получения охранных документов и пошлины
страница4/4
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   2   3   4
VI. Двусторонние соглашения

  1. Договор между Швейцарской Конфедерацией и Княжеством Лихтенштейн о патентной защите (Vertrag zwischen dem Fürstentum Liechtenstein und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Schutz der Erfindungspatente);

  2. Дополнительное соглашение к договору от 11 декабря 1978 года между Швейцарской Конфедерацией и княжеством Лихтенштейн о патентной защите (Ergänzungsvereinbarung zwischen dem Fürstentum Liechtenstein und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zum Vertrag vom 22. Dezember 1978 über den Schutz der Erfindungspatente);

  3. Соглашение об исполнении Договора между Швейцарской Конфедерацией и Княжеством Лихтенштейн о патентной защите (Arrangement d'exécution au Traité entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur la protection conférée par les brevets d'invention);

  4. Меморандум о взаимопонимании между Швейцарией и Индией (Memorandum of Understanding between Switzerland and India);

  5. Меморандум о взаимопонимании между Швейцарией и Китаем (Memorandum of Understanding between Switzerland and China);

  6. Меморандум о взаимопонимании между Швейцарией и Сингапуром (Memorandum of Understanding between Switzerland and Singapore);

  7. Меморандум о взаимопонимании между Швейцарией и Ямайкой (Memorandum of Understanding between Switzerland and Jamaica);

  8. Соглашение между правительством Коста-Рики и Швейцарской Конфедерацией о поощрении и взаимной защите инвестиций (Acuerdo entre el Gobierno de Costa Rica y la Confederación Suiza para la Promoción y Protección Recíproca de Inversiones);

  9. Соглашение между правительством Швейцарской Конфедерацией и Республикой Чили о поощрении и взаимной защите инвестиций (Accord entre la Confédération suisse et la République du Chili concernant la promotion et la protection réciproque des investissements);

  10. Соглашение между правительством Швейцарской Конфедерацией и Республикой Никарагуа о поощрении и взаимной защите инвестиций (Accord entre la Confédération suisse et la République du Nicaragua concernant la promotion et la protection réciproque des investissements);

  11. Соглашение между Республикой Венесуэла и Швейцарской Конфедерацией о поощрении и взаимной защите инвестиций (Accord entre la République du Venezuela et la Confédération suisse concernant la promotion et à la protection réciproques des investissements);

  12. Соглашение между Республикой Колумбия и Швейцарской Конфедерацией о поощрении и взаимной защите инвестиций (Agreement between the Republic of Colombia and the Swiss Confederation on the Promotion and Reciprocal Protection of Investments);

  13. Соглашение между Республикой Парагвай и Швейцарской Конфедерацией о поощрении и взаимной защите инвестиций (Accord entre la République du Paraguay et la Confédération suisse concernant la promotion et la protection réciproque des investissements);

  14. Соглашение между Федеральной таможенной службой и Управлением по экономике княжества Лихтенштейн о поддержке Швейцарских таможенных органов в области интеллектуальной собственности (Vereinbarung zwischen der Eidgenössischen Zollverwaltung und dem Amt für Volkswirtschaft des Fürstentums Liechtenstein über die Hilfeleistung der schweizerischen Zollbehörden im Bereich des Immaterialgüterrechts);

  15. Соглашение между Швейцарией и Вьетнамом о защите интеллектуальной собственности и сотрудничестве в указанной сфере (Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam über den Schutz des geistigen Eigentums und über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des geistigen Eigentums);

  16. Соглашение между Швейцарским Федеральным Советом и правительством Алжирской народной демократической республики о поощрении и взаимной защите инвестиций (Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République Algérienne Démocratique et Populaire concernant la promotion et la protection réciproque des investissements);

  17. Соглашение между Швейцарским Федеральным Советом и правительством Республики Албания о поощрении и взаимной защите инвестиций (Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernment de la République d'Albanie concernant la promotion et la protection réciproque des investissements);

  18. Соглашение между Швейцарским Федеральным Советом и правительством СССР о поощрении и взаимной защите инвестиций (Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l’Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la promotion et la protection réciproque des investissements);

  19. Соглашение между Швейцарской Конфедерацией и Аргентинской Республикой о поощрении и взаимной защите инвестиций (Accord entre la Confédération suisse et la République Argentine concernant la promotion et la protection réciproque des investissements);

  20. Соглашение между Швейцарской Конфедерацией и Барбадосом о поощрении и взаимной защите инвестиций (Accord entre la Confédération suisse et la Barbade concernant la promotion et la protection réciproque des investissements);

  21. Соглашение между Швейцарской Конфедерацией и Республикой Боливия о поощрении и взаимной защите инвестиций (Accord entre la Confédération suisse et la République de Bolivie concernant la promotion et la protection réciproques des investissements);

  22. Соглашение между Швейцарской Конфедерацией и Республикой Мозамбик о поощрении и взаимной защите инвестиций (Accord entre la Confédération suisse et la République du Mozambique concernant la promotion et la protection réciproque des investissements);

  23. Соглашение о торговле между Швейцарией и Китайской народной республикой (Handelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik China);

  24. Соглашение о торговле, поощрении и защите инвестиций, экономическом и техническом сотрудничестве между Швейцарской Конфедерацией и Правительством Исламской Республики Мавритания (Accord de commerce, de promotion et protection des investissements et de coopération économique et technique entre la Confédération suisse et la République Islamique de Mauritanie);

  25. Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Азербайджаном и Швейцарией (Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Aserbaidschan);

  26. Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Албанией и Швейцарией (Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Albanien);

  27. Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между правительством Республики Армения и Швейцарским Федеральным Советом (Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Armenien);

  28. Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Швейцарией и Грузией (Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Georgien);

  29. Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Швейцарией и Хорватией (Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Kroatischen Republik);

  30. Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Швейцарией и Кыргызстаном (Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Kirgisischen Republik);

  31. Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Швейцарией и Казахстаном (Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Kasachstan);

  32. Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Швейцарией и Украиной (Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ukraine);

  33. Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Швейцарией и Бывшей югославской республикой Македония (Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der mazedonischen Regierung);

  34. Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Швейцарией и Республикой Молдова (Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Moldova);

  35. Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Швейцарией и Российской Федерацией (Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Russischen Föderation);

  36. Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Швейцарией и Республикой Беларусь (Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Belarus);

  37. Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Швейцарией и Узбекистаном (Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Usbekistan);

  38. Соглашение о торгово-экономическом сотрудничестве между Швейцарским Федеральным Советом и Советом министров Боснии и Герцеговины (Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Ministerrat von Bosnien und Herzegowina);

  39. Соглашение об экономическом партнерстве между Японией и Швейцарией (Economic Partnership Agreement between Japan and Switzerland).




1 https://www.ige.ch/en/patents/protection-in-switzerland/technical-documents.html

2 https://www.ige.ch/en/patents/protection-in-switzerland/application-form.html).

1   2   3   4

Похожие:

Порядок регистрации объектов интеллектуальной собственности, включая сроки получения охранных документов и пошлины iconОсновы управления интеллектуальной собственностью
Ния и коммерческого использования объектов интеллектуальной собственности в предпринимательской деятельности, даётся общее представление...

Порядок регистрации объектов интеллектуальной собственности, включая сроки получения охранных документов и пошлины iconСправка о законодательстве в сфере охраны и защиты интеллектуальной собственности в Китае
К государственным органам, осуществляющим нормативное регулирование и координацию работы в сфере интеллектуальной собственности (далее...

Порядок регистрации объектов интеллектуальной собственности, включая сроки получения охранных документов и пошлины iconСправка о законодательстве в сфере охраны и защиты интеллектуальной собственности в США
К государственным органам, осуществляющим нормативное регулирование и координацию работы в сфере интеллектуальной собственности (далее...

Порядок регистрации объектов интеллектуальной собственности, включая сроки получения охранных документов и пошлины iconАдминистративному регламенту исполнения Федеральной службой по интеллектуальной...
Эвм, базы данных, топологии интегральных микросхем, а также договоров коммерческой концессии на использование объектов интеллектуальной...

Порядок регистрации объектов интеллектуальной собственности, включая сроки получения охранных документов и пошлины iconОпись документов, представляемых в ао «Российский экспортный центр»...
Ао «Российский экспортный центр» для получения субсидий на финансирование части затрат, связанных с регистрацией на внешних рынках...

Порядок регистрации объектов интеллектуальной собственности, включая сроки получения охранных документов и пошлины iconИнструкция по порядку оформления и регистрации объектов интеллектуальной...
Баз данных, программ для эвм, топологий интегральных микросхем, изобретений, полезных моделей, промышленных образцов и др объектов...

Порядок регистрации объектов интеллектуальной собственности, включая сроки получения охранных документов и пошлины iconЗащита интеллектуальной собственности и патентоведение
Интеллектуальная собственность результат творческой деятельности. Существуют методы получения интеллектуальной собственности и методы...

Порядок регистрации объектов интеллектуальной собственности, включая сроки получения охранных документов и пошлины iconАдминистративный регламент Федеральной таможенной службы по предоставлению...
Альной таможенной службы по предоставлению государственной услуги по ведению таможенного реестра объектов интеллектуальной собственности...

Порядок регистрации объектов интеллектуальной собственности, включая сроки получения охранных документов и пошлины iconРегламент определяет последовательность действий (административных...
Исполнение государственной функции, упомянутой в пункте 1 настоящего Регламента, осуществляется в соответствии с

Порядок регистрации объектов интеллектуальной собственности, включая сроки получения охранных документов и пошлины icon«Обеспечение охраны интеллектуальной собственности в рамках вто»
Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (Соглашение трипс)

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск