Вводная статья


НазваниеВводная статья
страница1/12
ТипСтатья
filling-form.ru > Договоры > Статья
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
Рамочный договор поставки № ____/____

г. Москва

«__» _______________ 20__ г.

_______________________, именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице __________________________________, действующего на основании Устава, с одной стороны,

Общество с ограниченной ответственностью «Нефтепромлизинг», именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице Исполняющего обязанности генерального директора Сербиненко Дмитрия Вячеславовича, действующего на основании Устава, с другой стороны, далее совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем:

  1. ВВОДНАЯ СТАТЬЯ

Приведенные в настоящем разделе термины и определения относятся к тексту настоящего Договора, а также к текстам всех дополнительных соглашений, приложений, изменений к нему. Для целей настоящего договора используются следующие определения и термины:

Соглашение о поставке партии Товара (далее по тексту – «Соглашение») – дополнительное соглашение к Договору, заключаемое между Сторонами Договора или Сторонами Договора и Лизингополучателем, в качестве Грузополучателя, определяющее следующие условия:

  • реквизиты договора лизинга, во исполнение которого заключается соответствующее Соглашение;

  • полное наименование (марка, тип, ГОСТ, ТУ и т.п.), количество и цену Товара (с учетом или без учета транспортных расходов), подлежащего поставке, наименование Производителя;

  • технические требования к Товару, ссылки на стандарты, необходимые для полной идентификации Товара;

  • техническое задание, содержащее информацию о материалах, использованных для изготовления Товара, и прочих характеристиках отдельных частей, узлов, агрегатах Товара.

  • порядок оплаты Товара;

  • сведения о комплектации Товара и перечень передаваемой документации;

  • требования к обучению обслуживающего персонала и шеф-монтажу (монтажу);

  • сроки, место (базис поставки), способ и иные условия доставки Товара, реквизиты Грузополучателя;

  • гарантии Поставщика по качеству Товара, срок, место и порядок гарантийного обслуживания Товара;

  • прочие условия, требующие согласования Сторон.


Соглашение является неотъемлемой частью Договора (Форма Соглашения согласована сторонами в Приложении №1 к Договору).
Договор поставки, Договор – настоящий договор (включая Соглашения о поставке партии Товара, дополнительные соглашения, приложения), на основании которого Покупатель приобретает в собственность Товар у Поставщика для последующей его передачи в лизинг Лизингополучателям.

Грузополучатель – лицо, выступающее получателем Товара по настоящему Договору. Если иное не установлено Соглашением, Грузополучателем по Договору является ООО «Нефтепромлизинг» (ОГРН 1077746098594).

Лизингополучатель – указанное в конкретном Соглашении юридическое или физическое лицо, которое в соответствии с Договором лизинга получает от Покупателя Предмет лизинга во временное владение и пользование. Лизингополучатель может присоединиться к исполнению настоящего Договора в качестве Грузополучателя, посредством заключения Сторонами и Лизингополучателем соответствующего Соглашения к Договору о поставке партии Товара.

Товар, партия Товара, Предмет лизинга – имущество (автомототранспортное средство, строительная техника или спецтехника), указанное Лизингополучателем, согласованное Поставщиком, Покупателем и, если применимо, Грузополучателем в конкретных Соглашениях, приобретаемое Покупателем у Поставщика в целях дальнейшей передачи Лизингополучателю по договору лизинга.

Договор лизинга – обозначенный в конкретном Соглашении гражданско-правовой договор, в соответствии с которым Покупатель обязуется приобрести в собственность указанное Лизингополучателем имущество у Поставщика и предоставить это имущество Лизингополучателю за плату во временное владение и пользование.

Все определения и понятия, используемые в Договоре (включая, но не ограничиваясь, Соглашения о поставке партий Товара, Дополнительные соглашения и Приложения) во множественном числе, включают значение в единственном числе и наоборот.

  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

    1. По Договору Поставщик обязуется поставить Грузополучателю и передать в собственность Покупателю новый, не находившийся в эксплуатации Товар, в соответствии с условиями Соглашения, а Покупатель обязуется оплатить Товар. Поставщик также обязуется при необходимости обеспечить проведение шеф-монтажа (монтажа) поставленного Товара (в т.ч. пусконаладочные работы и иные услуги по поставке).

    2. Поставщик поставлен в известность о том, что:

  • Товар приобретается Покупателем по требованию Лизингополучателя в целях передачи последнему в лизинг на условиях, предусмотренных Договором лизинга;

  • Все претензии относительно качества, количества, ассортимента, комплектности, сроков поставки Грузополучатель будет предъявлять непосредственно к Поставщику. В случае полного или частичного отказа Поставщика от урегулирования претензий, Грузополучатель самостоятельно обращается в компетентный суд с иском к Поставщику об удовлетворении требований;

  • Все риски, связанные со случайной гибелью, утратой, уничтожением, порчей, хищением, преждевременным износом конкретного Товара, Грузополучатель принимает на себя с момента получения Товара по накладной, согласно конкретному Соглашению и Договору.

    1. Поставщик гарантирует, что на момент поставки имущество (Товар) не учтено на балансе Поставщика в качестве основного производственного средства.

    2. Поставщик гарантирует, что поставляемый в рамках Договора Товар принадлежит ему на праве собственности, Товар под залогом и арестом не состоит, не находится в розыске, не обременен правами третьих лиц и никаких действий, направленных на обременение или отчуждение Товара третьим лицам Поставщик не создаст до момента полного исполнения Сторонами своих обязательств по Договору.

    3. В случае поставки Товара иностранного производства Поставщик гарантирует, что передаваемый по Договору Товар выпущен в свободное обращение на территории Российской Федерации. Данный пункт не применим в случае поставки Товара на условиях DAP (Инкотермс 2010).

    4. Стороны договорились об исключении действия п.5 ст.488 ГК РФ для Товара, переданного по Договору. Права Покупателя по распоряжению Товаром после его передачи Покупателю не ограничены. Товар не считается находящимся в залоге

  1. ЦЕНА ТОВАРА

    1. Цена на каждую партию Товара определяется Соглашением.

    2. Цена каждой партии Товара зафиксирована на весь срок действия Соглашения и не подлежит изменению.

    3. В случае проведения шеф-монтажных и/или пуско-наладочных работ их стоимость указывается в Соглашении.

  2. КАЧЕСТВО, КОЛИЧЕСТВО И УПАКОВКА ТОВАРА

    1. Качество Товара должно соответствовать ГОСТу, ТУ или другим общепринятым стандартам качества, а также техническим требованиям Покупателя/Грузополучателя (опросным листам, техническому заданию) на данный вид Товара, которые указываются в Соглашении.

Подписывая Соглашение Поставщик подтверждает, что он тщательно изучил и проверил технические требования и не имеет претензий к их полноте и качеству. Поставщик подтверждает, что информации, содержащейся в технических требованиях, достаточно для изготовления и поставки Товара и что он учел всю информацию, имеющую значение для определения сроков поставки, стоимости и качества Товара.

В случае выявления Поставщиком в ходе исполнения Договора и Соглашения противоречий, ошибок, пропусков или расхождений, содержащихся в технических требованиях, такие противоречия, ошибки, пропуски или расхождения не должны использоваться Поставщиком в ущерб качеству Товара, и не могут служить в дальнейшем оправданием низкого качества Товара и/или нарушения сроков поставки. В случае выявления Поставщиком противоречий, ошибок, пропусков или расхождений в технических требованиях, Поставщик должен незамедлительно (не позднее 2-х рабочих дней) сообщить об этом Покупателю и Грузополучателю. Все переговоры по вопросу устранения противоречий, ошибок, пропусков или расхождений должны вестись Поставщиком исключительно с уполномоченными представителями Покупателя и Грузополучателя.

В случае разногласий по комплектации правильной считать комплектацию, предусмотренную наименованием Грузополучателя, указанным в Соглашении.

Качество Товара должно быть подтверждено сертификатом качества (соответствия) производителя. Используемые в Товаре узлы и комплектующие детали должны быть новыми, не бывшими в эксплуатации. Товар и все его узлы и комплектующие детали не должны иметь наработки, не должны быть предметом переработки.

В случае указания в Приложениях (спецификациях) к Договору, что Товар должен быть изготовлен не ранее определенного срока, это требование относится ко всему Товару, в том числе ко всем его узлам и комплектующим деталям.

В случае, если в соответствующем Соглашении закреплено условие о конкретном производителе поставляемого Товара, качество Товара должно быть подтверждено сертификатом качества (соответствия) такого производителя. Поставка Товара иного производителя в таком случае не допускается. Изменение условия о производителе Товара должно быть согласовано Сторонами и совершено в письменной форме в установленном Договором порядке.

    1. При поставке импортного Товара Поставщик гарантирует, что Товар отвечает российским стандартам качества и имеет сертификаты, выданные органами, аккредитованными Госстандартом РФ (в случаях, когда данный Товар подлежит обязательной сертификации в РФ).

    2. Номенклатура и количество каждой партии Товара определяется в Соглашении.

    3. Товар отгружается в упаковке, соответствующей характеру поставляемого Товара.

    4. Если Товар отгружается в контейнерах и контейнеры передаются в собственность Покупателя, то в Соглашении должна быть отдельно указана цена контейнера.

    5. Поставщик обязан передать Товар в таре и/или упаковке, обеспечивающих сохранность Товара при обычных условиях хранения и транспортировки.

    6. Упаковка должна обеспечивать полную сохранность Товара от всякого рода механических и иных повреждений и порчи при его перевозке различными видами транспорта с учетом возможных перегрузок в пути и длительного хранения, а также предохранять его от атмосферных влияний и хищения (вандализма) до момента передачи Товара Грузополучателю.

Поставщик в полном объеме несет ответственность за все убытки Покупателя возникшие в связи с поставкой Товара в некачественной или не соответствующей условиям Договора таре и/или упаковке.

    1. Маркировка Товара осуществляется согласно требованиям действующих в Российской Федерации ТУ и ГОСТ.

  1. Маркировка должна быть нанесена на каждое упаковочное место несмываемой краской, четко на русском языке и включать следующее:

  • Покупатель:

  • Поставщик:

  • Грузополучатель:

  • Договор №

  • Место № / Общее количество мест:

  • Вес брутто:

  • Вес нетто:

  • Габариты:

  1. При поставке импортного Товара в каждое упаковочное место (ящик, поддон, контейнер) должен быть вложен один подробный упаковочный лист на русском, и при необходимости на английском языках, в котором указывается следующая информация:

  • номер места;

  • перечень упакованных предметов;

  • количество;

  • вес нетто/брутто (в метрической системе);

  • тип (модель);

  • номер договора;

  • номер позиции по Приложению (Спецификации).

  1. При поставке импортного Товара одна копия указанного упаковочного листа в водонепроницаемом пакете, покрытая тонкой металлической пластиной, должна быть прикреплена снаружи каждого упаковочного места.

  2. Места, требующие особого обращения, должны быть дополнительно промаркированы следующим образом:

  • «Верх»;

  • «Осторожно»;

  • «Не кантовать»;

  • «Огнеопасно».

  1. При необходимости на внешних поверхностях изделия (упаковки) должны быть нанесены обозначения центра тяжести.

  2. Если Товар отгружается в невозвратной таре, то стоимость ее включается в цену Товара. При применении многооборотной тары условия ее возврата и/или компенсации стоимости тары определяются Соглашением. При этом если иное не оговорено в Соглашении дополнительно, тара считается невозвратной и стоимость ее включается в цену Товара.

  3. Грузополучатель обязуется совершить все необходимые действия по приемке Товара, обеспечивающие его сохранность в период приемки. Для Товара, требующего проведения шеф-монтажных работ, Грузополучатель до завершения шеф-монтажа надлежащие условия хранения, соответствующие характеру Товара и/или указанные в технической документации на него и в соответствии с рекомендациями Поставщика.

  4. Поставщик несет ответственность перед Грузополучателем и Покупателем за повреждение или порчу Товара вследствие ненадлежащей упаковки и маркировки.

  5. Поставщик обязуется обеспечить крепление Товара в транспортном средстве способом, исключающим порчу Товара при транспортировке и осуществлении перегрузок в пути.

  1. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ ТОВАРА,
    ПЕРЕХОД ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ И РИСКОВ


    1. Базис поставки Товара, график и сроки поставки, а также иные условия поставки оговариваются по каждой партии Товара отдельно и отражаются в конкретном Соглашении. В зависимости от указанного в Соглашении базиса поставки применяются следующие условия поставки Товара:

      1. Базис поставки – «склад Поставщика»:

Датой поставки Товара является дата подписания всеми сторонами Соглашения Товарной накладной (Приложение №2 к Договору), составляемой при передаче Товара (партии Товара) Грузополучателю в месте нахождения Поставщика. Обязанность Поставщика по поставке Товара считается исполненной в момент передачи Товара Грузополучателю и подписания Товарной накладной (Приложение №2 к Договору).

Грузополучатель самостоятельно несет все расходы по погрузке Товара на транспортное средство и транспортировке Товара до места эксплуатации.

      1. Базис поставки – «пункт отправления»:

Датой поставки Товара является:

  • при перевозке ж/д транспортом – дата штемпеля станции отправления на железнодорожной накладной, свидетельствующая о приеме Товара к перевозке;

  • при перевозке иным видом транспорта – дата товарно-транспортной/авианакладной/багажной квитанции/накладной водного транспорта или Товарной накладной (Приложение №2 к Договору).

Обязанность Поставщика по поставке Товара считается исполненной в момент передачи Товара первому перевозчику на станции отправления/в пункте отправления и оформления соответствующего документа, подтверждающего передачу Товара перевозчику и погрузку на транспортное средство.

Если иное не предусмотрено в соответствующем Соглашении, Покупатель самостоятельно несет все расходы по транспортировке Товара.

В Соглашении может быть предусмотрено, что Поставщик обязан заключить договор перевозки и оплатить транспортные расходы по доставке Товара Грузополучателю с последующим возмещением Грузополучателем/Покупателем данных расходов. Расходы возмещаются после прибытия Товара в пункт назначения путем перечисления денежных средств на расчетный счет Поставщика при условии предоставления документов, подтверждающих произведенные расходы в указанный в Соглашении срок.

      1. Базис поставки – «пункт назначения»:

Датой поставки является дата, проставленная в оригинале железнодорожной, товаротранспортной, транспортной, авиационной или товарной накладной в пункте назначения, свидетельствующая о прибытии Товара в пункт назначения. Дата приемки Товара, указываемая Грузополучателем в Товарной накладной (Приложение №2 к Договору), должна соответствовать Дате поставки.

Под пунктом назначения понимается:

  • при поставке Товара железнодорожным транспортом – станция назначения по реквизитам Грузополучателя Товара, указанной в соответствующем Соглашении;

  • при поставке Товара автомобильным транспортом – склад Грузополучателя по реквизитам, указанным в соответствующем Соглашении;

  • при поставке Товара авиатранспортом – аэропорт места назначения по реквизитам Грузополучателя Товара, указанном в соответствующем Соглашении.

Поставщик несет все расходы по транспортировке Товара до пункта назначения. В цену Товара включены расходы по перевозке Товара; по погрузке Товара на транспортное средство перевозчика; по перегрузке Товара в пути следования до пункта назначения; по креплению Товара на транспортном средстве; по возврату порожних контейнеров, собственных или арендованных железнодорожных цистерн или вагонов; стоимость тары и упаковки, а также прочие расходы, которые несет Поставщик до момента поставки Товара и которые не подлежат возмещению Покупателем. Грузополучатель самостоятельно несет все расходы по разгрузке Товара с прибывшего транспортного средства.

    1. Если иное не установлено Сторонами в Соглашении, датой перехода права собственности на Товар от Поставщика к Покупателю, а также рисков случайной гибели или случайного повреждения, утраты, уничтожения, порчи Товара (в том числе Товара с недостачей и/или дефектами), включая риски в связи с противоправными действиями третьих лиц, считается дата поставки, указанная в пунктах 5.2.1.-5.2.3. Договора, в зависимости от согласованного сторонами Соглашения базиса поставки.

    2. Адреса и реквизиты Грузополучателя Товара оговариваются по каждой партии Товара и отражаются в соответствующем Соглашении.

При отгрузке Товара железнодорожным транспортом Поставщик обязан проинформировать Грузополучателя о дате отгрузки, наименовании и количестве отгруженного Товара, номерах контейнеров, вагонов в течение двух суток с даты отгрузки.

    1. При отгрузке Товара иным видом транспорта Поставщик обязан в течение суток с даты отгрузки проинформировать Грузополучателя о виде транспорта, осуществляющего доставку, дате отгрузки, наименовании и количестве отгруженного Товара, ориентировочной дате прибытия Товара, сообщить данные, позволяющие идентифицировать транспортное средство, осуществляющее доставку Товара. Порядок направления информации указывается в Договоре.

    2. В случае поставки Товара в многооборотной таре или упаковке, ее возврат производится в порядке, установленном Соглашении.

В случае поставки Товара с использованием собственных или арендованных железнодорожных вагонов, порядок их возврата определяется Соглашением.

    1. Счет-фактура, Товарная накладная (Приложение №2 к Договору) (дата приема Товара Грузополучателем в Товарной накладной (Приложение №2 к договору) должна соответствовать Дате поставки), паспорт, маркировка Товара заводом-изготовителем (шильдик) на каждой единице Товара, а также упаковка Товара должны, в обязательном порядке содержать, помимо заводского наименования, наименование Товара, соответствующее указанному в Соглашении.

    2. Если это предусмотрено Соглашением, поставка осуществляется в соответствии с транспортными транзитными и партионными нормами отгрузки. При условии корректировки количества Товара (восполнения недопоставки/поставка меньшего количества Товара) в следующем периоде поставки, допускается поставка в пределах ±5 % от количества, указанного в соответствующем Приложении.

При поступлении Товара в меньшем/большем количестве по сравнению с количеством, определенном в Соглашении, в связи с примененными перевозчиком транзитными нормами отгрузки, Покупатель должен уведомить Поставщика о допущенных отклонениях путем направления соответствующего письма по факсу.

В случае если в следующем периоде поставки корректировка не была осуществлена Поставщиком, Грузополучатель имеет право предъявить штрафные санкции к Поставщику за нарушение сроков поставки Товара в соответствии с разделом 9 Договора. Подтверждением нарушения сроков поставки Товара будет являться уведомление Грузополучателя о допущенных отклонениях, а также товаротранспортные и товаросопроводительные документы, в которых отражено количество реально поставленного Товара, не соответствующее количеству Товара, согласованному в соответствующем Соглашении.

    1. Досрочная поставка Товара может производиться только с предварительного письменного согласия Покупателя.

Поставщик должен до даты отгрузки в письменном виде запросить согласие Покупателя на досрочную поставку Товара. В случае не получения письменного согласия Покупателя, досрочная поставка Товара считается осуществленной в нарушение Договора. В этом случае Грузополучатель имеет право по своему выбору:

- отказаться от приемки Товара и действовать в соответствии со ст. 514 ГК РФ (потребовать от Поставщика вывезти Товар или распорядиться им в разумный срок. Если Поставщик не выполнит требование Грузополучателя, Покупатель вправе реализовать Товар либо возвратить его Поставщику в порядке, установленном разделом 6 Договора);

- отказаться от приемки Товара до момента наступления срока поставки и поместить Товар на хранение;

- принять Товар вне зависимости от сроков поставки, предусмотренных Договором.

В случае, если Покупателем принято решение отказаться от приемки Товара, досрочно поставленного Поставщиком без письменного согласия Покупателя до момента наступления срока поставки, такой Товар помещается Грузополучателем на хранение с даты поставки Товара до даты наступления срока поставки Товара. Максимальный срок хранения - до даты наступления срока поставки (периода поставки). При этом Грузополучатель отвечает за сохранность такого Товара как хранитель, а Поставщик обязуется оплатить Грузополучателю стоимость хранения такого Товара по расценкам, указанным в Приложении №4 к Соглашению.

После наступления срока поставки Грузополучатель осуществляет приемку Товара в соответствии с условиями Договора.

Право собственности на Товар, досрочно поставленный Поставщиком без письменного согласия Покупателя и принятый Грузополучателем на хранение, переходит к Покупателю с даты наступления срока поставки (периода поставки), определенного Соглашением, вне зависимости от даты фактической поставки.

    1. Во избежание недопонимания Стороны договорились, что независимо от согласованного Сторонами базиса поставки в случае наличия оснований, предусмотренных Договором в п.п.6.5.-6.7., обязательства Поставщика не считаются исполненными как предусмотрено п.п.5.2.1.-5.2.3. Договора. В случае наличия указанных оснований право собственности и риски случайной гибели переходят от Поставщика к Покупателю и Грузополучателю с даты устранения обстоятельств, препятствующих признанию обязательств Поставщика исполненными.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Похожие:

Вводная статья iconВводная статья

Вводная статья iconВводная статья

Вводная статья iconВводная статья

Вводная статья iconВводная статья
«Наименование общества Покупателя по договору», именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице

Вводная статья iconВводная статья
В рамках настоящего договора Стороны принимают следующие термины и их толкование

Вводная статья iconВводная статья
«Наименование общества Покупателя по договору», именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице

Вводная статья iconВводная статья
«Наименование общества Покупателя по договору», именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице

Вводная статья iconВводная статья
«Наименование каждого общества Покупателя по договору», именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице

Вводная статья iconВводная статья
«Наименование каждого общества Покупателя по договору», именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице

Вводная статья iconВводная статья
«Наименование каждого общества Покупателя по договору», именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск