II. термины и определения


Скачать 302.77 Kb.
НазваниеII. термины и определения
страница3/5
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   2   3   4   5

V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ


26. К работе с установкой должны допускаться лица, прошедшие специальный инструктаж и обучение безопасным методам труда, проверку знаний правил безопасности и инструкций в соответствии с занимаемой должностью применительно к выполняемой работе согласно ГОСТ 12.0.004.

27. Электрооборудование установок должно быть заземлено (занулено). Знак и место заземления - по ГОСТ 21130.

28. При проведении огневых испытаний операторы должны иметь средства защиты органов дыхания, глаз, кожного покрова. Необходимо наличие первичных средств пожаротушения (огнетушители, песок, вода и т.д). Огневые камеры должны быть изготовлены из негорючих материалов и оборудованы вентиляцией.

VI. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ


29. При эксплуатации, техническом обслуживании, испытаниях, ремонте должны обеспечиваться требования охраны окружающей среды, изложенные в ТД. При использовании добавок к воде и огнетушащих газов в различных комбинациях необходимо наличие гигиенического сертификата на добавки к воде и газ-вытеснитель.

Около места проведения испытаний или ремонтных работ МУПТВ должны быть установлены предупреждающие знаки "Осторожно! Прочие опасности" по ГОСТ 12.4.026 и поясняющая надпись "Идут испытания", а также вывешены инструкция и правила безопасности.

VII. КОМПЛЕКТНОСТЬ


31. В комплект поставки должны входить:

МУПТВ в сборе;

паспорт, техническое описание и инструкция по эксплуатации (могут быть объединены в одном документе);

паспорт сосуда, работающего под давлением (для сосудов, подлежащих регистрации в Госгортехнадзоре);

ящик (для МУПТВ, поступающих в таре).

Примечание. Наличие перечня запасных частей, заправочного устройства и группового ремонтного комплекта оговаривается при заключении договора на поставку МУПТВ.

В технической документации (паспорте) на МУПТВ, как минимум, должны быть указаны:

максимальное и минимальное рабочее давление газа в баллоне с вытесняющим газом при одной из рабочих температур, установленных изготовителем и указанных в ТД;

максимальная и минимальная масса ОТВ (максимальная и минимальная масса зарядного баллона с газом);

диаметр условного прохода выходного отверстия ЗПУ и сифонной трубки, при ее наличии;

объем баллонов (емкостей для хранения ОТВ и газов -вытеснителей);

масса МУПТВ без ОТВ;

параметры сигнала для автоматического пуска;

инерционность срабатывания;

товарный знак или название предприятия-изготовителя;

заводской номер МУПТВ;

обозначение ОТВ (добавок к воде);

масса ОТВ (при поставке с ОТВ);

дата изготовления МУПТВ;

дата заправки (при поставке с ОТВ);

давление в МУПТВ при температуре (20± 2) ° С (при поставке с ОТВ);

номер ТУ (для МУПТВ, производимых в России);

для МУПТВ, имеющих ресурс срабатываний менее 10 раз, в ТД должен быть включен раздел для учета количества срабатываний.

VIII. МАРКИРОВКА, УПАКОВКА


32. На МУПТВ должна быть нанесена потребительская маркировка с указанием:

товарного знака или названия предприятия-изготовителя;

заводского номера МУПТВ;

массы незаправленной МУПТВ;

обозначения огнетушащего состава (при поставке с ОТВ);

массы огнетушащего состава (при поставке с ОТВ);

даты изготовления МУПТВ;

даты заправки (при поставке с ОТВ);

рабочего давления в баллонах при температуре (20± 2) °С (при поставке с ОТВ);

номера ТУ.

33. На баллоне модуля должны быть указаны его паспортные данные в соответствии с технической документацией на него.

34. Маркировка и другие сведения на поверхности МУПТВ должны быть четкими и должны сохраняться в течение всего срока его эксплуатации.

35. Для МУПТВ, поступающих в таре, на каждый ящик должна быть нанесена транспортная маркировка по ГОСТ 14192 и знаки опасности по ГОСТ 19433.

Для правильного обращения при транспортировании и хранении на каждый ящик должны быть нанесены манипуляционные знаки, имеющие обозначения: "Осторожно, хрупкое!", "Верх, не кантовать!" и "Боится нагрева", по ГОСТ 14192.

36. Допускается транспортирование МУПТВ без тары в крытых транспортных средствах при обеспечении их защиты от механических повреждений, атмосферных осадков и прямых солнечных лучей.

37. Упаковка должна исключать возможность механических повреждений МУПТВ при транспортировании.

38. Перед упаковкой МУПТВ должна быть законсервирована по ГОСТ 9.014. Срок консервации 1 год.

39. Техническая документация на МУПТВ должна быть упакована в оберточную бумагу марки Е или Б и парафинированную бумагу марки БП-5 по ГОСТ 9569 или полиэтиленовый пакет и надежно закреплена в ящике или на МУПТВ.

40. В каждый ящик или контейнер с МУПТВ должен быть вложен упаковочный лист.
1   2   3   4   5

Похожие:

II. термины и определения iconМетодические указания по обследованию грузоподъемных машин с истекшим сроком службы
Применительно к настоящим методическим указаниям используются термины и определения, приведенные в правилах, а также специальные...

II. термины и определения iconРегламент эдо зао «ик «пэко-инвест»
Эдо спецдепозитария в дополнение к терминам и определениям, используемых в Правилах эдо, применяются следующие термины и определения....

II. термины и определения iconПравила открытия и обслуживания банковских счетов юридических лиц,...
Если в тексте настоящих Правил прямо не оговорено иное, термины и определения, используемые в настоящих Правилах, имеют следующие...

II. термины и определения iconТермины и определения
В настоящем Стандарте применяются следующие единые термины с соответствующими определениями

II. термины и определения iconПоложение о дисконтной программе usta group термины, определения,...

II. термины и определения icon1. Термины и их определения в настоящем стп использованы термины
Настоящая инструкция устанавливает требования к проведению входного контроля материалов, изделий и конструкций

II. термины и определения iconСтатья Термины и определения Термины, используемые в Договоре, означают нижеследующее
Заказчиком принято решение о внесении изменений в Приложение №3 проект Договора поставки

II. термины и определения iconТермины и определения
В настоящей оферте, если из контекста не следует иное, нижеприведенные термины имеют следующие значения и являются её составной неотъемлемой...

II. термины и определения iconПо сравнению с гост р 21. 1101-2009 Раздел 3 «Термины и определения»
Введены термины «основной комплект рабочих чертежей», «план», «фасад», «оборудо­вание», «строительный материал»

II. термины и определения iconПо сравнению с гост р 21. 1101-2009 Раздел 3 «Термины и определения»
Введены термины «основной комплект рабочих чертежей», «план», «фасад», «оборудование», «строительный материал»

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск