Статья 2 Определения Для целей настоящего Договора используются понятия, которые означают следующее: «гармонизация законодательства»


НазваниеСтатья 2 Определения Для целей настоящего Договора используются понятия, которые означают следующее: «гармонизация законодательства»
страница10/10
ТипСтатья
filling-form.ru > Договоры > Статья
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Раздел XXVIII

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 107

Социальные гарантии, привилегии и иммунитеты
На территории каждого из государств-членов Союз, члены Совета Комиссии и Коллегии Комиссии, судьи Суда Союза, должностные лица и сотрудники Комиссии и Суда Союза пользуются социальными гарантиями, привилегиями и иммунитетами, которые необходимы для осуществления ими возложенных на них полномочий и должностных (служебных) обязанностей. Объем указанных социальных гарантий, привилегий и иммунитетов определяется согласно приложению № 32
к настоящему Договору.

Статья 108

Вступление в Союз
1. Союз открыт для вступления любого государства, разделяющего его цели и принципы, на условиях, согласованных государствами-членами.

2. Для получения статуса государства-кандидата на вступление в Союз заинтересованное государство направляет соответствующее обращение на имя Председателя Высшего совета.

3. Решение о предоставлении государству статуса государства-кандидата на вступление в Союз принимается Высшим советом консенсусом.

4. На основании решения Высшего совета формируется рабочая группа из представителей государства-кандидата, государств-членов и органов Союза (далее – рабочая группа) для изучения степени готовности государства-кандидата к принятию на себя обязательств, вытекающих из права Союза, разработки проекта Программы действий по вступлению государства-кандидата в Евразийский экономический союз, а также проекта международного договора о вступлении соответствующего государства в Союз, которым определяется объем прав и обязанностей государства-кандидата, а также формат его участия в работе органов Союза.

5. Программа действий по вступлению государства-кандидата в Евразийский экономический союз утверждается Высшим советом.

6. Рабочая группа на регулярной основе представляет на рассмотрение Высшего совета доклад о ходе выполнения государством-кандидатом Программы действий по вступлению государства-кандидата в Евразийский экономический союз. На основе вывода рабочей группы о том, что государство-кандидат в полном объеме выполнило обязательства, вытекающие из права Союза, Высший совет принимает решение о подписании с государством-кандидатом международного договора о вступлении в Союз. Указанный международный договор подлежит ратификации.
Статья 109

Государства-наблюдатели
1. Любое государство вправе обратиться к Председателю Высшего совета с просьбой о предоставлении ему статуса государства-наблюдателя при Союзе.

2. Решение о предоставлении статуса государства-наблюдателя при Союзе либо об отказе в предоставлении такого статуса принимается Высшим советом с учетом интересов развития интеграции и достижения целей настоящего Договора.

3. Уполномоченные представители государства-наблюдателя при Союзе могут присутствовать по приглашению на заседаниях органов Союза, получать принимаемые органами Союза документы, не являющиеся документами конфиденциального характера.

4. Статус государства-наблюдателя при Союзе не дает права участвовать в принятии решений в органах Союза.

5. Государство, получающее статус государства-наблюдателя при Союзе, обязано воздерживаться от любых действий, способных нанести ущерб интересам Союза и государств-членов, объекту и целям настоящего Договора.
Статья 110

Рабочий язык органов Союза.
Язык международных договоров в рамках Союза и решений Комиссии
1. Рабочим языком органов Союза является русский язык.

2. Международные договоры в рамках Союза и решения Комиссии, имеющие обязательный характер для государств-членов, принимаются на русском языке с последующим переводом на государственные языки государств-членов, если это предусмотрено их законодательством, в порядке, определяемом Комиссией.

Перевод на государственные языки государств-членов осуществляется за счет средств, предусмотренных в бюджете Союза на эти цели.

      1.  В случае возникновения разногласий для целей толкования международных договоров и решений, указанных в пункте 2 настоящей статьи, используется текст на русском языке.


Статья 111

Доступ и опубликование
1. Международные договоры в рамках Союза, международные договоры с третьей стороной и решения органов Союза подлежат официальному опубликованию на официальном сайте Союза в сети Интернет в порядке, установленном Межправительственным советом.

Дата публикации решения органа Союза на официальном сайте Союза в сети Интернет признается датой официального опубликования данного решения.

2. Ни одно решение, указанное в пункте 1 настоящей статьи,
не может вступить в силу до его официального опубликования.

3. Решения органов Союза направляются государствам-членам не позднее 3 календарных дней со дня принятия решения.

4. Органы Союза обеспечивают предварительное опубликование проектов решений на официальном сайте Союза в сети Интернет, как минимум, за 30 календарных дней до даты, когда данное решение планируется к принятию. Проекты решений органов Союза, принимаемых в исключительных случаях, требующих оперативного реагирования, могут быть опубликованы в иные сроки.

Заинтересованные лица могут представить данному органу свои комментарии и предложения.

Порядок сбора, анализа и учета таких комментариев и предложений определяется регламентом работы соответствующего органа Союза.

5. Не подлежат официальному опубликованию решения органов Союза, содержащие информацию ограниченного распространения, и проекты таких решений.

6. Положения настоящей статьи не применяются в отношении решений Суда Союза, порядок вступления в силу и опубликования которых определяется Статутом Суда Евразийского экономического союза (приложение № 2 к настоящему Договору).

7. Положения пункта 4 настоящей статьи не применяются в отношении решений органов Союза в случаях, когда предварительная публикация проектов таких решений может помешать их исполнению или иным образом противоречить общественным интересам.

Статья 112

Разрешение споров
Споры, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Договора, разрешаются путем консультаций и переговоров.

В случае недостижения согласия в течение 3 месяцев с даты направления одной стороной спора другой стороне спора официальной письменной просьбы о проведении консультаций и переговоров, если иной срок не предусмотрен Статутом Суда Евразийского экономического союза (приложение № 2 к настоящему Договору), спор может быть передан любой из сторон спора на рассмотрение в Суд Союза, если сторонами спора не достигнута договоренность об использовании иных механизмов его разрешения.
Статья 113

Вступление Договора в силу
Настоящий Договор вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении государствами-членами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

В связи с вступлением в силу настоящего Договора прекращается действие международных договоров, заключенных в рамках формирования Таможенного союза и Единого экономического пространства, согласно приложению № 33 к настоящему Договору.
Статья 114

Соотношение настоящего Договора

с иными международными договорами
1. Настоящий Договор не препятствует заключению государствами-членами международных договоров, не противоречащих целям и принципам настоящего Договора.

2. Двусторонние международные договоры между государствами-членами, предусматривающие более глубокий по сравнению с положениями настоящего Договора или международных договоров в рамках Союза уровень интеграции или предоставляющие дополнительные преимущества в пользу их физических и (или) юридических лиц, применяются в отношениях между заключившими их государствами и могут заключаться при условии, что не затрагивают осуществление ими и другими государствами-членами своих прав и выполнение обязательств по настоящему Договору и международным договорам в рамках Союза.
Статья 115

Внесение изменений в Договор
В настоящий Договор могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Договора.
Статья 116

Регистрация Договора в Секретариате
Организации Объединенных Наций
Настоящий Договор в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций подлежит регистрации в Секретариате Организации Объединенных Наций.
Статья 117

Оговорки
Оговорки к настоящему Договору не допускаются.
Статья 118

Выход из Договора
1. Любое государство-член вправе выйти из настоящего Договора, направив депозитарию настоящего Договора по дипломатическим каналам письменное уведомление о своем намерении выйти из настоящего Договора. Действие настоящего Договора в отношении этого государства прекращается по истечении 12 месяцев с даты получения депозитарием настоящего Договора такого уведомления.

2. Государство-член, уведомившее в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи о своем намерении выйти из настоящего Договора, обязано урегулировать финансовые обязательства, возникшие в связи с его участием в настоящем Договоре. Данное обязательство остается в силе, несмотря на выход государства из настоящего Договора, вплоть до полного его выполнения.

3. На основе уведомления, указанного в пункте 1 настоящей статьи, Высший совет принимает решение о начале процесса урегулирования обязательств, возникших в связи с участием государства-члена в настоящем Договоре.

4. Выход из настоящего Договора автоматически влечет прекращение членства в Союзе и выход из международных договоров в рамках Союза.
Совершено в городе Астане 29 мая 2014 года в одном экземпляре на белорусском, казахском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.

В случае возникновения разногласий для целей толкования настоящего Договора используется текст на русском языке.

Подлинный экземпляр настоящего Договора хранится в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием настоящего Договора, направит каждой Стороне его заверенную копию.



За

Республику

Беларусь

За

Республику Казахстан

За

Российскую Федерацию









1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Статья 2 Определения Для целей настоящего Договора используются понятия, которые означают следующее: «гармонизация законодательства» iconСтатья Определения Для целей настоящего Договора используются следующие...

Статья 2 Определения Для целей настоящего Договора используются понятия, которые означают следующее: «гармонизация законодательства» iconСтатья Определения Для целей настоящих Условий используются следующие...
Услуги в соответствии с настоящими Условиями оказываются Оператором под товарным знаком «МегаФон»

Статья 2 Определения Для целей настоящего Договора используются понятия, которые означают следующее: «гармонизация законодательства» iconСтатья Определения Для целей настоящих Условий используются следующие...
Настоящие Условия оказания услуг фиксированной связи ООО «Нэт Бай Нэт Холдинг» (далее – Условия, netbynet) разработаны в соответствии...

Статья 2 Определения Для целей настоящего Договора используются понятия, которые означают следующее: «гармонизация законодательства» iconИ микрофинансовых организациях
Для целей настоящего Федерального закона используются следующие основные понятия

Статья 2 Определения Для целей настоящего Договора используются понятия, которые означают следующее: «гармонизация законодательства» iconЗаконодательные акты российской федерации
Для целей настоящего Федерального закона используются следующие основные понятия

Статья 2 Определения Для целей настоящего Договора используются понятия, которые означают следующее: «гармонизация законодательства» iconРоссийская федерация федеральный закон о техническом осмотре
Для целей настоящего Федерального закона используются следующие основные понятия

Статья 2 Определения Для целей настоящего Договора используются понятия, которые означают следующее: «гармонизация законодательства» iconРоссийская федерация федеральный закон о техническом осмотре
Для целей настоящего Федерального закона используются следующие основные понятия

Статья 2 Определения Для целей настоящего Договора используются понятия, которые означают следующее: «гармонизация законодательства» iconРоссийская федерация федеральный закон об обеспечении доступа
Для целей настоящего Федерального закона используются следующие основные понятия

Статья 2 Определения Для целей настоящего Договора используются понятия, которые означают следующее: «гармонизация законодательства» iconРоссийская федерация федеральный закон об обеспечении доступа
Для целей настоящего Федерального закона используются следующие основные понятия

Статья 2 Определения Для целей настоящего Договора используются понятия, которые означают следующее: «гармонизация законодательства» iconСтатья 1 Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:...
Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация, именуемые в дальнейшем Сторонами

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск