Скачать 447.64 Kb.
|
Справки о причинах отказа в выдаче визы не предоставляются. В Японии: справочный телефон Министерства Иностранных Дел Японии: 03-5501-8431
Сайт МИДа Японии :http://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/visa/index.html В России:
℡ 7-495-229-2520 HP http://www.ru.emb-japan.go.jp/index.html
℡ 7-4232-267573 HP http://www.vladivostok.ru.emb-japan.go.jp/rus/index.html
℡ 7-812-336-7673 HP http://www.st-petersburg.ru.emb-japan.go.jp/index.htm
℡ 7-4212-413048 HP http://www.khabarovsk.ru.emb-japan.go.jp/index.htm
℡ 7-4242-726055 HP http://www.sakhalin.ru.emb-japan.go.jp/index_r.htm В странах ННГ:
℡ 994-12-490-7818 HP http://www.az.emb-japan.go.jp/001az.html
℡ 7-7172-97-78-43 HP http://www.kz.emb-japan.go.jp/jp/index_r.htm
℡ 996-312-300050 HP http://www.kg.emb-japan.go.jp/index_r.htm
℡ 992-37-2275436
℡ 993-12-477081
℡ 998-71-120-8060 HP http://www.uz.emb-japan.go.jp/index.html
℡ 380-44-490-5501 HP http://www.ua.emb-japan.go.jp/U/Home-page/index.ukr.htm Проживающие в других странах могут найти информации о ближайших Посольствах и Генеральных Консульствах Японии на веб-сайте МИД Японии: http://www.mofa.go.jp/mofaj/annai/zaigai/list/index.html Список основных документов, необходимых для оформления визы с целью «краткосрочного пребывания» (для граждан России и стран ННГ)
※Граждане России и стран ННГ, проживающие в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Австрии, Бельгии, Великобритании, Германии, Дании, Ирландии, Исландии, Испании, Италии, Люксембурге, Нидерландах, Норвегии, Португалии, Финляндии, Франции, Швейцарии, Швеции и Сингапуре, по вопросам подачи документов на оформление визы должны обратиться в ближайшее Посольство или Генеральное Консульство Японии. ※Граждане России, проживающие на территории РФ, помимо загранпаспорта должны представить копию внутреннего паспорта гражданина РФ: копию страницы с фотографией и копию страницы с регистрацией по месту жительства. ※В некоторых случаях может возникнуть необходимость предоставления дополнительных документов. Документы, подготавливаемые японской стороной Для краткосрочных поездок делового характера
(Примечание 1) Письмо должно быть составлено на имя посла или генерального консула, в ведении которого находится район проживания заявителя. (Примечание 2) Сведения о приглашающей стороне: необходимо подробно указать название компании или организации, адрес, должность, фамилию и имя, номер телефона и факса, а также поставить печать представителя компании(организации) или штамп компании(организации). Если не имеет и печати и штампа, должно подписано представителем или ответственным лицом компании(организации). (Примечание 3) Сведения о заявителе: фамилию и имя заявителя необходимо указывать по-английски в соответствии с написанием в заграничном паспорте. В случае если заявителей несколько, необходимо указать «а также ХХ человек, в соответствии с приложением», и приложить список всех заявителей с указанием гражданства, фамилии и имени, рода занятий, даты рождения, возраста, пола (образец списка заявителей см. на стр. 9). (Примечание 4) Цель приезда в Японию: необходимо подробно описать деятельность, которой приглашаемый будет заниматься в Японии (не следует давать общие описания, например, «деловая поездка», необходимо конкретно описывать деятельность, которой будет заниматься приглашаемый). (Примечание 5) Обстоятельства приглашения: необходимо подробно указать все факты, касающиеся обстоятельств данного приглашения и отношений между приглашающей и приглашаемой стороной. В случае если необходимые сведения не помещаются в отведённую графу, их следует изложить на отдельном листе, указав при этом: «См. приложение».
(Примечание) Образец заполнения см. на стр. 11 «Программа пребывания (образец) — для краткосрочных поездок делового характера».
(Примечание 1) В случае если приглашающий занимает пост начальника отдела и выше в министерстве, ведомстве или управлении центрального правительства Японии, пост, соответствующий позиции начальника отдела и выше в японской исследовательской организации, являющейся независимым административным юридическим лицом, либо занимает должность профессора или доцента университета и выше, и приглашает заявителя в связи со сферой своей деятельности, гарантийное письмо не требуется. (Примечание 2) Гарантийное письмо необходимо заполнять внимательно, не пропуская ни одного гарантийного пункта. Гарантийное письмо с пропущенными пунктами (в том числе с отсутствием печати) недействительно. (Примечание 3) Прочие сведения следует указывать в соответствии с «Письмом, объясняющим причины приглашения».
Приглашающими организациями, как правило, являются юридические лица, организации, государство либо органы местного самоуправления, однако в случае если приглашение осуществляется от имени профессора или доцента университета в целях обмена между университетами, оно также может рассматриваться как исходящее от организации. Одно из нижеуказнных:
(Примечание 1) В случае если в текущем календарном году документы уже были поданы в учреждение, занимающееся оформлением нынешнего заявления, допускается подача копий этих документов. (Примечание 2) В случае если приглашающий занимает пост, соответствующий позиции начальника отдела и выше в японской исследовательской организации, являющейся независимым административным юридическим лицом, либо занимает должность профессора или доцента университета и выше, вместо перечисленных документов необходимо представить справку с места работы. |
России и стран ннг (Армении, Азербайджана, Украины, Узбекистана, Казахстана, Кыргызстана, Грузии, Таджикистана, Туркменистана, Беларуси,... | России и стран ннг (Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана, Украины,... | ||
Ан России и стран ннг (Армении, Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана, Украины,... | России и стран ннг (Армении, Азербайджана, Украины, Узбекистана, Казахстана, Кыргызстана, Грузии, Таджикистана, Туркменистана, Беларуси,... | ||
Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана, Узбекистана, Украины с целью совершения краткосрочных... | Беларуси, Грузии, Казахстана, Кыргызстана, Молдовы, Таджикистана, Туркменистана, Украины, Узбекистана с целью совершения краткосрочных... | ||
Визовый кодекс стран Шенгенского соглашения, принятый Европейским парламентом 13 июля 2009 года. Он предусматривает унификацию процедуры... | России и СНГ для въезда в Сингапур требуется виза. Начиная с 01 декабря 2009 г оформление краткосрочных въездных виз производится... | ||
Настоящий Порядок не определяет порядок и сроки подачи заявлений о включении в список избирателей граждан, находящихся в иностранных... | Размер 45 мм Х 45 мм на белом фоне! Нельзя использовать фотографию на визу сделанную для загр паспорта, эти же требования предъявляются... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |