Наименование разделов и тем
| Макси-мальная учебная нагрузка
| Количество аудиторных часов при очной форме обучения
| Самосто-ятельная работа
|
Всего | в том числе
|
пра-кти-чес-кие заня-тия
| ла-
бора-
тор-
ные
ра-
боты
|
1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6
|
II курс
|
Тема 1. Основы общения на иностранном языке: фонетика. Повторение алфавита, звуков
|
| 2
|
|
|
|
Тема 2. Основы общения на иностранном языке: фонетика. Интонация различных коммуникативных типов
|
| 2
|
|
|
|
Тема 3. Образование в Великобритании. Повторение простых времён английского глагола
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 4. Образование в России. Повторение длительных времён английского глагола
|
| 2
|
|
|
|
Тема 5. Образование в Республике Башкортостан. Повторение совершённых времён английского глагола
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 6. Средства массовой информации. Повторение страдательного залога
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 7. Основы общения на иностранном языке: грамматика. Модальные глаголы
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 8. Основы общения на иностранном языке: грамматика. Заменители модальных глаголов
|
| 2
|
|
|
|
Тема 9. Основы делового языка по специальности: как написать письмо на английском языке
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 10. Основы общения на иностранном языке: лексика. Словообразование. Конверсия. Суффиксы и префиксы
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 11. Основы делового языка по специальности: как заполнить анкету
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 12. Неличные формы глагола. Общие сведения
|
| 2
|
|
|
|
Тема 13. Основы общения на иностранном языке: грамматика. Инфинитив
|
| 2
|
|
|
|
Тема 14. Основы общения на иностранном языке: грамматика. Герундий
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 15. Основы общения на иностранном языке: грамматика. Причастие I
|
| 2
|
|
|
|
Тема 16. Основы общения на иностранном языке: грамматика. Причастие II
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 17. Основы общения на иностранном языке: грамматика. Инфинитивные обороты
|
| 2
|
|
|
|
Тема 18. Основы общения на иностранном языке: фразеология. Фразеологизмы. Фразеологические обороты
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 19. Основы общения на иностранном языке: лексика. Защита окружающей среды
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 20. Защита окружающей среды в Республике Башкортостан
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 21. Основы общения на иностранном языке: лексика. Глобальное потепление. Парниковый эффект
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 22. Сложносочинённые предложения
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 23. Сложноподчиненные предложения
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 24. Техника перевода (со словарём) профессионально-ориентированных текстов. Текст: Что такое персональный компьютер?
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 25. Техника перевода (со словарём) профессионально-ориентированных текстов. Текст: Что такое клавиатура?
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 26. Техника перевода (со словарём) профессионально-ориентированных текстов. Текст: Компьютерная мышь
|
| 2
|
|
|
|
Тема 27. Согласование времён. Будущее в прошлом
|
| 2
|
|
|
|
Тема 28. Основы общения на иностранном языке: грамматика. Прямая и косвенная речь
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 29. Техника перевода (со словарём) профессионально-ориентированных текстов. Текст: Интернет
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 30. Условные предложения
|
| 2
|
|
|
|
Тема 31. Сослагательное наклонение
|
| 2
|
|
|
|
Тема 32. Выполнение тестов
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 33. Техника перевода (со словарём) профессионально-ориентированных текстов. Контрольный перевод текстов
|
| 2
|
|
|
|
III курс
|
Раздел 1.Стили текста.
|
| 2
|
|
|
|
Тема 1. Стили текста. Краткий обзор.
|
| 2
|
|
|
|
Раздел 2. Художественный стиль текста
|
| 4
|
|
|
|
Тема 2.1. Художественный текст.
|
| 2
|
|
|
|
Тема 2.2. Анализ художественного текста.
|
| 2
|
|
| 1
|
Раздел 3. Научно-технический стиль.
|
| 4
|
|
|
|
Тема 3.1. Научно-технический текст.
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 3.2. Особенности перевода научно-технической литературы. Список основных терминов по специальности.
|
| 2
|
|
|
|
Раздел 4. Публицистический стиль.
|
| 4
|
|
|
|
Тема 4.1. Основы перевода периодической печати.
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 4.2. Список сокращений, используемый в периодической печати.
|
| 2
|
|
|
|
Раздел 5. Основы делового языка по специальности: устройство на работу.
|
| 4
|
|
|
|
Тема 5.1. Заявление о приёме на работу.
|
| 2
|
|
|
|
Тема 5.2. Интервью и резюме.
|
| 2
|
|
| 1
|
Раздел 6. Знакомство с фирмой
|
| 4
|
|
|
|
Тема 6.1. Информация о фирме.
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 6.2. Структура фирмы. Оборудование фирмы.
|
| 2
|
|
|
|
Раздел 7. Телефонные переговоры.
|
| 4
|
|
|
|
Тема 7.1. Как отвечать на телефонные звонки.
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 7.2. Как назначить встречи. Уточнение планов и договорённостей.
|
| 2
|
|
|
|
Раздел 8. Повседневное общение на работе
|
| 4
|
|
|
|
Тема 8.1. Описание работы. Место работы. Нравится ли Вам Ваша работа?
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 8.2. Доклады. Совещания. Получение и распространение информации
|
| 2
|
|
|
|
Раздел 9. Профессиональное общение. Почта
|
| 10
|
|
|
|
Тема 9.1. Почта. Профессиональная лексика
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 9.2. Почта в США. Профессиональная лексика
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема 9.3. На почте. Диалоги Профессиональная лексика
|
| 4
|
|
| 1
|
Тема 9.4. Пресса. Газеты. Фразеологические обороты и термины
|
| 2
|
|
| 1
|
Раздел 10. Лексика полезная при деловом общении
|
| 4
|
|
|
|
Тема10.1. Выражение согласия, несогласия, удивления, сомнения, уверенности, сожаления, беспокойства
|
| 2
|
|
| 1
|
Тема10.2. Фразы повседневного общения. Тосты. Комплименты
|
| 2
|
|
|
|
Всего по дисциплине:
| 143
| 110
|
|
| 33
|