Хватова Н. И. ст преп. Киселева А. В. Леденева Т. В. Пособие по домашнему чтению к роману С. Фрея «Поглощение»


Скачать 428.12 Kb.
НазваниеХватова Н. И. ст преп. Киселева А. В. Леденева Т. В. Пособие по домашнему чтению к роману С. Фрея «Поглощение»
страница4/8
ТипДокументы
filling-form.ru > бланк резюме > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8

bid (1) v (bidding, bid, bid):

1) to offer to pay a particular price for sth, especially at an auction (предлагать цену на торгах)

2) (BrE) to bid for sth = (AmE) to bid on sth: to offer to do work or provide a service for a particular price, in competition with other companies; SYN  tender (предлагать цену на выполнение подряда)

3) bid to do sth (used especially in newspapers) to try to do, get or achieve sth; SYN  attempt   (пытаться, претендовать, домогаться)

bidderпокупатель, участник торгов

bid (1) n

1) a bid for sth: an offer by a person or a business company to pay a particular amount of money for sth (предложение цены, заявка), higher bid, last bid

a takeover bid: предложение о поглощении; цена, предлагаемая поглощаемой фирме

2) (BrE) a bid for sth = (AmE) a bid on sth: an offer to do work or provide a service for a particular price, in competition with other companies; SYN tender (цена на выполнение подряда)

3) a bid for sth) / a bid to do sth (used especially in newspapers): an effort to do sth or to obtain sth (попытка, претензия, домогательство)

bid (2) v (bidding, bade, bidden)

bid (sb) good morning, farewell, etc. (formal): to say ‘good morning’, etc. to sb (желать, здороваться, прощаться и т.п.)

bidder n

1) a person or group that offers to pay an amount of money to buy sth (лицо, выступающее на торгах, покупщик)

2) a person or group that offers to do sth or to provide sth for a particular amount of money, in competition with others (претендент)

bidding n [U]

1) the act of offering prices, especially at an auction (предложение цены)

2) the act of offering to do sth or to provide sth for a particular price (заявка на получение подряда)
b) Translate into English:

1. Я предлагаю за картину 2 тысячи фунтов. 2. Мы хотели купить стулья, но другая пара стала предлагать более высокую цену. 3. На этот подряд претендует одна французская фирма. 4. Команда борется за сохранение места в высшей лиге. 5. Я попрощался со всеми друзьями. 6. «Рено» предприняло попытку поглотить «Вольво». 7. Максимальная цена, предложенная за картину на аукционе, равнялась 200 долларам. 8. Газета рассказала об отчаянной попытке заложников освободиться от террористов. 9. Экспонат достанется лицу, которое предложит высшую цену. 10. На подряд обслуживания фуршетов претендовало 6 фирм. 11. Акционеры приняли условия предложения о поглощении.
6. Translate into Russian:

      1. With the tax overhaul the President had announced as the major initiative for his second term, that fifty-million-dollar net worth, what he had labored a lifetime to build, would all but evaporate at his death, appropriated by the Internal Revenue Service. They were going to close all the loopholes and raise the in­heritance tax rate to ninety percent on all wealth over three hundred thousand dollars. And any money flow­ing from personal and trust accounts to offshore ac­counts would be subject to withholding tax rates equal to or higher than the inheritance tax rates.

      2. In fact, seventeen Penn-Mar plants across the United States and Europe were systematically sending drums of toxic waste to unauthorized sites, saving tens of millions of dollars a year in the process. Legal storage of toxic waste involved construction and the ongoing monitor­ing of sites set up to handle the waste. That would have totaled hundreds of millions in capital expen­ditures—which they were saving.

      3. If Penn-Mar's board does not embrace our offer, if the offer is hostile in other words, we'll have to get at least eighty-five percent of the stock in the initial tender or the Germans won't be able to touch Penn-Mar for three years.

      4. Farinholt did not like to tinker with the composition of the President's portfolio. It was full of blue-chip compa­nies because the last thing he wanted was a real problem with one of the President's stocks. Just keep up with the Dow. That was all he wanted to do with that portfolio. But the truth was the President's portfolio had not kept pace with the Dow. It had increased just four percent since the beginning of the year, half the Dow's performance. He needed a winner.


7. Translate into English in writing:

1. Ключ ко всему был в проекте Плеяда. Без него они не cмогли бы свергнуть президента. С ним они ввергнут финансовый рынок в состояние хаоса и уничтожат эту ненавистную администрацию. 2. Складирование ядовитых отходов производства по закону включало в себя строительство специальных площадок и постоянный контроль за их состоянием. Это означало бы сотни миллионов дополнительных капитальных расходов. 3. Если мы заплатим больше, чем по 60 долларов за акцию, то владельцы этих акций не смогут рассчитывать на более чем 20-25% ежегодной прибыли, и это еще оптимистический прогноз.
8. Collect all the information on the Pleiade Project and complete the table:


Tasks

Executives(voluntary and involuntary)

How much does Fal-con know about it?

general management

Winthrop,

Rutherford

nothing

taking over Penn-Mar







launching a lawsuit against Penn-Mar







making Lodestar invest President’s money into Penn-Mar
























































9. Write a short memo on the Pleiade Project. Try to predict the consequences of the conspiracy for the political and economic stability of the USA.
LISTENING Bloomberg information network
Bloomberg provides a wide variety of media services to the business community. Today it’s a huge corporation with $1 billion a year revenue. Subscribers pay for Bloomberg terminals $1.200 a month. Four of Bloomberg services are described in this interview.
Listen to the interview and complete the table for every Bloomberg product.


Product

Services

Audience(s)

Media

1. The Bloomberg service












2. Bloomberg News











3. Bloomberg Television











4. Bloomberg Personal











ASSIGNMENT TO UNIT 5
1. Get ready to answer the questions in class, make a list of topic vocabulary for each question and use it in your speech:


  1. How does Falcon feel about New York? What pipe dream keeps reverberating in his mind?

  2. Describe the venue that Barksdale picked up for their meeting. Why did Falcon dislike it?

  3. What was Falcon’s first impression of Devon Chambers?

  4. What relations were established between Falcon and Chambers and how did it influence the presentation?

  5. Comment on Falcon’s reaction to Chambers’ coughing attack.

  6. Sum up the main points of Falcon’s presentation.

  7. Enumerate small details in Falcon’s handling the meeting that illustrate his perfect professional skills. (e.g. Why did he start calling Chambers by his first name?)

  8. Sum up the discussion on the top value for Penn-Mar’s equities.

  9. Sum up the conversation about the Federal Reserve Chairman. Comment on Falcon’s reaction to Chambers’ words.

  10. Why did Falcon say that Penn-Mar was not a safe place for senior executives?

  11. What can you say about the German company and Werner Prausch, its representative? Does Veens and Co appear to be a good choice to take over Penn Mar?

  12. In what context is Harvard mentioned in this Unit? Do you remember, how many times and on what occasions was it mentioned in the previous parts of the novel?

  13. What new touches does the scene at Manny’s Pool Hall add to Falcon’s personality portrait?

  14. How sincere is Jenny Cagle with Falcon? What is her true motivation for re-establishing intimate relations with him?

  15. Do you agree with Falcon’s statement: “Money is the constant against which every individual could be measured objectively”?


2. Write a short company profile for Veens and Co.
3. Collect all the information on Devon Chambers and add a new entry into your exercise-book notes on the characters. Revise your previous notes on the characters and add the latest information to them. Don’t forget to add new topic words.
4. Get ready for a quiz on topic vocabulary to Units 1-4.
5. Find in the text the English equivalents for the word combinations given below and recollect the context in which they were used:

  1. (p.82) неосуществимая мечта

  2. (p.83) внимательное прочтение

  3. (p.88 ) знаменательный день

  4. (p.88) справиться с ч-л

  5. (p.90) прослышать о ч-л

  6. (p.94) (не) быть в своей стихии

  7. (p.95) легкая добыча

  8. (p.98) прилежно



6. Find in the text synonyms for the following words and comment on the context of their usage:

  1. (p.81) place

  2. (p.81) participants

  3. (p.82) criterion

  4. (p.82) branch

  5. (p.83) pale

  6. (p.83) to threaten

  7. (p.83) seriously

  8. (p.85) jar

  9. (p.86) short, brief

  10. (p.90) peace

  11. (p.94) barman

  12. (p.96) bet


7. Translate into English in writing:

1. Винз будет юридическим лицом, совершающим сделку поглощения. 2. Фолкон объяснил, в какую максимальную сумму он оценил стоимость одной акции. 3. Они обсудили потенциальных конкурентов на предстоящих торгах. 4. Какова будет ожидаемая прибыль от огромных инвестиций «Винз и Ко»? 5. Фолкон считал, что максимальная стоимость акции не должна превысить 75 долларов. 6. Прирост годового дохода составит полмиллиарда долларов. 7. Мы должны быть готовы заплатить более высокую цену. 8. Вы должны познакомить эти банки со своим анализом ситуации.
8. Translate into Russian:

1. He explained that there were no significant concentrations in the stock—no individuals or related groups that owned more than five percent of Penn-Mar's shares. 2. He discussed potential competing bidders and the divisions he would recommend for sale immedi­ately following the transaction, and who the most likely buyers for those divisions would be. 3. He ex­plained how Veens & Co would pay for the shares; what levels of debt and equity would be used; what interest rate and fees the banks and junk-bond in­vestors would require for their money, which Veens & Co would use to pay for the shares; and what re­turn Veens & Co could expect from its huge in­vestment in Penn-Mar Chemical Corporation.
9. Write a 100-word synopsis of Falcon’s presentation.

LISTENING:

You will hear ten people talking about how their working lives have changed since their company merged with or was acquired by another business. Read the sentences below, which summarise the attitudes of the speakers, and match them with the speakers on the cassette.

a A person who thinks it is now easier to get answers to questions

b A person who found the new management structure confusing.

c A person who feels under greater stress than before.

d A person who is happy to be part of a dynamic business.

e A person who finds that there are more advantages available now.

f A person who finds the journey to work more difficult.

g A person who had hoped to move to a more important job.

h A person who finds the new company structure more formal.

i A person who preferred the previous office working environment.

j A person who was made redundant.

ASSIGNMENT TO UNIT 6
1. Get ready to answer the questions in class, make a list of topic vocabulary for each question and use it in your speech:

  1. When, why and how did the Sevens secrete society originate? When did Harvard recognize the Sevens?

  2. How was the tradition of the Sevens spectacular monetary gifts to Harvard established?

  3. How can you prove that a Seven was a Seven for life?

  4. How did the Sevens recruiting policy change after 1945?

  5. What do all the Sevens have in common?

  6. How does William Rutherford differ from the rest of the Sevens? Why have they recruited him?

  7. Describe the mutual relations among the Sevens. What light does their way of treating D.Chambers throw on this relationship?

  8. What update on the takeover did Chambers give to the Sevens?

  9. Comment on the two other bidders in the takeover. Why does Chambers call Hoechst ‘a wild card’?

  10. How does the lawsuit against Penn-Mar dovetail the Pleiade Project?

  11. How do the Sevens plan to bring down the President? Who and what else are to be sacrificed?

  12. What were Falcon’s memories about his childhood? Why didn’t he share them with anyone?

  13. How did Falcon feel about the acquisition on the eve of its public announcement? Why did he call this moment a zero stage?

  14. Speak about Falcon’s suspicions regarding the takeover. What precautions did he take?

  15. Explain the role of the Stock Exchange in American economy.

  16. What occupations are on demand at the stock exchange?

  17. Describe the main stages the client’s order passes at the stock exchange.

  18. How did the Stock Exchange react to the Veens press-release?


2. Make the list of the Sevens members. Revise your memo on the Pleiade Project and edit it with regards to new information.
3. Find in the text the English equivalents for the word combinations given below and recollect the context in which they were used:

  1. (p.99) митинг протеста

  2. (p.99) запугивание

  3. (p. 100) вступать в союз

  4. (p. 101) некролог

  5. (p. 103) налог на недвижимость

  6. (p.105) не стоить ломаного гроша

  7. (p.106) служебная, докладная записка

  8. (p.109) круглосуточно

  9. (p.116) залп

  10. (p.117) свалить все на кого-либо


4. Find in the text the synonyms for the words and word combinations below and comment on the stylistic peculiarities of their usage:

  1. (p.104) to fit

  2. (p.104) unpredictable

  3. (p.104) wary, suspicious about sth

  4. (p.104) challenging, refusing to obey

  5. (p.106) to deduce

  6. (p.107) in chaos

  7. (p.110) full stop (punctuation mark)

  8. (p.111) strange and frightening


5. Fill the gaps with topic vocabulary

1. The report said about using harassment and threats in _________of television journalists. 2. After World War II, the Sevens became more polit­ically active, ______ing themselves permanently with conservative ideology. 3. The committee was in complete ___________. 4. Environmental groups held a __________ in London this week. 5. Winthrop spoke to Chambers in a ___________ way. 6. Members were identified at death with a “7” at the end of their New York Times ___________. 7. Veens and Co didn’t make any _______________ acquisition records.
6. Fill in the blanks with American words from p.100:





American English

British English

1st year student

freshman

fresher

2nd year student

sophomore




3d year student

junior




4th year student

?




a student with the first degree

graduate

postgraduate

a person who has graduated from the university (college)

?





7. Translate into English:

1. Новые члены были уже людьми, занимавшими высокие посты в больших корпорациях, солидных юридических фирмах, правительственных агентствах, или самых элитных инвестиционных компаниях Уолл-стрит. Они владели огромными суммами денег, преданно разделяли консервативные политические представления, и были выпускниками Гарварда. Таковы были критерии. 2. Нью-йоркская фондовая биржа позволяет корпоративной Америке ежегодно аккумулировать миллиарды долларов в инвестиционных фондах, необходимых для покрытия потребностей оборотного капитала, долгосрочных финансовых проектов и поглощений. Кроме того, биржа обеспечивает миллионы людей долгосрочными доходами, намного превышающими прибыль от облигаций и краткосрочных денежных вкладов.
8. Translate the Press Release on p.114 into Russian in writing.
9. Write a 100-word encyclopedia entry about the history of the Sevens.
10. Discussion points:


    1. Ivy League provides the best higher education in modern world.

    2. There is no substitute for repetition.

    3. What are the world most powerful stock markets? What do you know about Russian RTS stock exchange and its role in national economy?

1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Хватова Н. И. ст преп. Киселева А. В. Леденева Т. В. Пособие по домашнему чтению к роману С. Фрея «Поглощение» iconУчебное пособие по домашнему чтению для студентов II курса
Английский язык : учеб пособие по домашнему чтению для сту­дентов II курса факультета мэо “Doctor Fisher of Geneva, or the Bomb Party”...

Хватова Н. И. ст преп. Киселева А. В. Леденева Т. В. Пособие по домашнему чтению к роману С. Фрея «Поглощение» iconАнглийского языка
П62 Пособие по домашнему чтению к практическому курсу английского языка. – М.: Изд-во владос-пресс, 2001. 160 с. – (Практикум для...

Хватова Н. И. ст преп. Киселева А. В. Леденева Т. В. Пособие по домашнему чтению к роману С. Фрея «Поглощение» iconУчебное пособие по домашнему чтению no speak English Часть I
Учебное пособие no speak English Часть I состоит из 5 рассказов современных американских писателей

Хватова Н. И. ст преп. Киселева А. В. Леденева Т. В. Пособие по домашнему чтению к роману С. Фрея «Поглощение» iconУчебно-методическое пособие по обучению профессионально-ориентированному чтению
Учебно-методическое пособие по обучению профессионально-ориентированному чтению студентов специальности «Автоматика, телемеханика...

Хватова Н. И. ст преп. Киселева А. В. Леденева Т. В. Пособие по домашнему чтению к роману С. Фрея «Поглощение» iconУчебное пособие по обучению чтению для студентов 1 курса всех специальностей...
Кафедра иностранных языков Поволжского кооперативного института (филиала) Российского университета кооперации

Хватова Н. И. ст преп. Киселева А. В. Леденева Т. В. Пособие по домашнему чтению к роману С. Фрея «Поглощение» iconРабочая программа по литературному чтению Предмет : Литературное...
...

Хватова Н. И. ст преп. Киселева А. В. Леденева Т. В. Пособие по домашнему чтению к роману С. Фрея «Поглощение» iconПрограмма итогового междисциплинарного экзамена для студентов специальности...
Составители: канд экон наук, доц. Дорджиева О. Б., канд экон наук, доц. Сарунова М. П., канд экон наук, доц. Тостаева В. С., ст преп....

Хватова Н. И. ст преп. Киселева А. В. Леденева Т. В. Пособие по домашнему чтению к роману С. Фрея «Поглощение» iconО проведении городской олимпиады по литературному чтению
Результаты городской олимпиады по литературному чтению в Индустриальном районе г. Барнаула

Хватова Н. И. ст преп. Киселева А. В. Леденева Т. В. Пособие по домашнему чтению к роману С. Фрея «Поглощение» iconПрактикум по грамматике английского языка разработчик: Гизатуллина...
Разработчик: Гизатуллина Л. Т. ст преп каф иностр языков отделения романо-германской филологии ифи кфу

Хватова Н. И. ст преп. Киселева А. В. Леденева Т. В. Пособие по домашнему чтению к роману С. Фрея «Поглощение» iconУчебное пособие по дисциплине «Компьютерный практикум»
К. т н. Моураов А. Г., ст преп. Акоева Е. Н., асс. Сугарова В. Б. «Северо-Кавказский горно-металлургический институт (государственный...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск