Unit Теоретические основы перевода. 6 Именные словосочетания 6


Скачать 415.49 Kb.
НазваниеUnit Теоретические основы перевода. 6 Именные словосочетания 6
страница1/9
ТипДокументы
filling-form.ru > бланк резюме > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9


ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

МИИТ

Ярославский филиал

федерального государственного бюджетного образовательного учреждения

высшего профессионального образования

«Московский государственный университет путей сообщения»




Рабочая тетрадь



для практических занятий по дисциплине
Иностранный язык

(Английский)
для специальностей:

23.02.01 Организация перевозок и управление на транспорте (по видам) 08.02.10 Строительство железных дорог, путь и путевое хозяйство

2014

ОДОБРЕНА


цикловой комиссией

«Общегуманитарных дисциплин»

Составлена в соответствии с Государственными образовательными стандартами и рабочей программой.
Заместитель директора по научно-методической работе и качеству образования Лебедев М.К.













Автор:

Чернова А.А., преподаватель Ярославского филиала МИИТ























Аннотация:


Рабочая тетрадь является приложением к Рабочей программе по дисциплине “Иностранный язык” в качестве учебного материала для студентов третьего курса всех специальностей

Цель данного пособия – сформировать у студентов лингвокоммуникативный компонент самообразовательной компетенции в процессе выполнения ими лексико-грамматических упражнений самостоятельно. В приложении даны тексты для перевода.

СОДЕРЖАНИЕ


Раздел 1. Основы технического перевода 6

Unit 1. Теоретические основы перевода. 6

1.1. Именные словосочетания 6


1.2.Глагольные словосочетания 7

1.3.Спряжение глаголов в действительном залоге 9

1.4. Вспомогательные глаголы to be, to have 10 1.5.Определение начальной формы слов 11

1.6. Функции слов IT, THAT, ONE 12

1.7. Словообразование 14

Unit 2. История развития железнодорожного транспорта 15

2.1. Способы употребления и перевода Simple Passive,

Continuous Passive, Perfect Passive” 16

2.2. Причастие 1 17

2.3. Независимый причастный оборот 19

2.4. Причастие 2 19

2.5. Герундий 22

Unit 3 Изобретения в области железнодорожного транспорта 26

3.1. Инфинитив и его функции 26

3.2. Объектный инфинитивный оборот (Complex Object) 27

    1. Субъектный инфинитивный оборот (Сложное подлежащее) 27

    2. Инфинитивный оборот с предлогом FOR. 29

Unit 4. Карта железных дорог России. 30

Раздел 2. Английский язык для делового общения. 31

Unit1. Поиск работы за рубежом. Структура резюме, делового письма. 31

Unit 2. Получение визы. 35

Unit 3. В аэропорту. 35

Unit 4. Как договориться о деловой встрече по телефону 37

Unit 5. Посещение фирмы. Интервью о приёме на работу. 38

ПРИЛОЖЕНИЕ 40

Раздел 1. Основы технического перевода
  1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Unit Теоретические основы перевода. 6 Именные словосочетания 6 iconМетодические указания созданы в соответствии с рабочей программой...
К 03. 01. «Теоретические основы товароведения» предлагает практическое осмысление ее разделов и тем на практических занятиях, которые...

Unit Теоретические основы перевода. 6 Именные словосочетания 6 iconМетодические указания по выполнению практических и лабораторных работ...
Мдк 01. 01 «теоретические основы организации контроля и испытаний» раздел II, III

Unit Теоретические основы перевода. 6 Именные словосочетания 6 iconЛабораторный практикум по дисциплине «Теоретические основы товароведения...
Лабораторный практикум по дисциплине «Теоретические основы товароведения и экспертизы» / Сост. Ш. К. Ганцов, Л. Г. Цветкова, Р. Г....

Unit Теоретические основы перевода. 6 Именные словосочетания 6 iconМетодические указания по выполнению курсового проекта По мдк 02....
Мдк 02. 02 Теоретические основы конструирования швейных изделий, профессионального модуля 02. Конструирование швейных изделий. Основная...

Unit Теоретические основы перевода. 6 Именные словосочетания 6 iconТеоретические основы оценки деятельности предприятия
Основы стоимостной оценки экологического ущерба и платежей за загрязнение окружающей среды

Unit Теоретические основы перевода. 6 Именные словосочетания 6 iconМетодические указания к практическим занятиям и самостоятельной работе...
Практикум содержит задания и методические рекомендации по подготовке студентов к практическим и семинарским занятиям и самостоятельной...

Unit Теоретические основы перевода. 6 Именные словосочетания 6 iconПрограмма дисциплины
«Введение в межкультурную коммуникацию», «Основы теории первого иностранного языка», «Практический курс перевода». Теоретической...

Unit Теоретические основы перевода. 6 Именные словосочетания 6 iconУчебно-методический комплекс по мдк 04. 01. Теоретические и методические...
Мдк 04. 01. Теоретические и методические основы взаимодействия воспитателя с родителями и сотрудниками дошкольного образовательного...

Unit Теоретические основы перевода. 6 Именные словосочетания 6 iconТеоретические основы тарифного и нетарифного регулирования внешней торговли

Unit Теоретические основы перевода. 6 Именные словосочетания 6 iconВведение 3
Теоретические основы рекламной деятельности предприятия индустрии туризма 6

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск