О международной перевозке грузов с применением книжки мдп (конвенция мдп)


НазваниеО международной перевозке грузов с применением книжки мдп (конвенция мдп)
страница6/7
ТипСтатья
filling-form.ru > бланк доверенности > Статья
1   2   3   4   5   6   7

b) кольца будут двойными или будут иметь центральный стержень и изготовлены цельными без применения сварки;

c) брезент крепится к транспортному средству в строгом соответствии с требованием, приведенным в подпункте "a" статьи 1 приложения 2 к настоящей Конвенции.
2.3.6 b) Подпункт 6 b) - Глухое крепление брезента
В тех случаях, когда один или несколько краев брезента наглухо крепятся к кузову транспортного средства, брезент должен удерживаться с помощью ленты из металла или другого подходящего материала, прикрепляемой к кузову транспортного средства крепежными деталями, удовлетворяющими требованиям подпункта "a" записки 2.2.1 a) настоящего приложения.
2.3.9. Пункт 9 - Стальные крепежные тросы с текстильным сердечником
По положениям данного пункта допускается применение тросов, имеющих текстильный сердечник, обвитый шестью стренгами из стальной проволоки, полностью покрывающими сердечник, при условии, что диаметр тросов (без учета прозрачной пластмассовой оболочки, если такая имеется) будет не менее 3 мм.
2.3.11 a) Подпункт 11 a) - Откидные натяжные полы брезента
На многих транспортных средствах брезент снабжен снаружи горизонтальной откидной полой с проушинами, проходящей вдоль боковой стороны транспортного средства. Такие откидные полы, так называемые натяжные полы, используются для натяжения брезента с помощью тросов или подобных устройств. Эти полы использовались для прикрытия устраиваемых в брезенте горизонтальных разрезов, позволявших недозволенный доступ к грузам, перевозимым в транспортном средстве. Поэтому рекомендуется не допускать использование откидных пол этого типа. Вместо них могут использоваться, в частности следующие устройства:

a) натяжные откидные полы аналогичной конструкции, прикрепляемые с внутренней стороны брезента; или

b) небольшие отдельные откидные полы, каждая с одной проушиной, прикрепляемые снаружи брезента и расположенные на таком расстоянии друг от друга, при котором обеспечивается соответствующее натяжение брезента. В качестве альтернативы в некоторых случаях можно отказаться от использования на брезенте натяжных пол.
2.3.11 c) Подпункт 11 c) - Ремни
2.3.11 c) - 1 Для изготовления ремней могут применяться следующие материалы:

a) кожа;

b) нерастяжимые текстильные материалы, включая покрытые пластиком или прорезиненные ткани, при условии, что такие материалы после повреждения нельзя сварить или восстановить без оставления видимых следов. Кроме того, пластмасса, используемая для покрытия ремней, должна быть прозрачной и иметь гладкую поверхность.
2.3.11 c) - 2 Устройство, показанное на рис. N 3 <*> настоящего приложения, отвечает требованиям последнего абзаца пункта 11 статьи 3 приложения 2. Оно отвечает также требованиям пункта 6 статьи 3 приложения 2.
3. ПРИЛОЖЕНИЕ 3
3.0.17. Процедура допущения
1. Приложение 3 предусматривает, что компетентные органы Договаривающейся Стороны могут выдавать свидетельство о допущении транспортного средства, изготовленного на ее территории, и что не требуется никакой дополнительной процедуры допущения в отношении такого транспортного средства в стране, в которой оно зарегистрировано или, в соответствующем случае, в которой его владелец имеет свое постоянное местожительство.

2. Эти положения не направлены на то, чтобы ограничить право компетентных органов Договаривающейся Стороны, на территории которой зарегистрировано транспортное средство или на территории которой его владелец имеет свое постоянное местожительство, требовать предъявления свидетельства о допущении либо при ввозе, либо впоследствии в целях, связанных с регистрацией или проверкой транспортного средства или другими аналогичными формальностями.
3.0.20. Процедура внесения отметок

в свидетельство о допущении
Когда отметка о неисправностях должна быть аннулирована после приведения транспортного средства в удовлетворительное состояние, достаточно проставить в предусмотренной для этой цели рубрике 11 "Устраненные неисправности" название соответствующего компетентного органа, его подпись и штамп.

--------------------------------

<*> Рисунки N N 1 - 4 не приводятся.
Приложение 7
ПРИЛОЖЕНИЕ,

КАСАЮЩЕЕСЯ ДОПУЩЕНИЯ КОНТЕЙНЕРОВ
Часть I
ПРАВИЛА,

КАСАЮЩИЕСЯ ТЕХНИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ, ПРИМЕНИМЫХ К КОНТЕЙНЕРАМ,

КОТОРЫЕ МОГУТ ДОПУСКАТЬСЯ К МЕЖДУНАРОДНЫМ ПЕРЕВОЗКАМ

ПОД ТАМОЖЕННЫМИ ПЕЧАТЯМИ И ПЛОМБАМИ
Статья 1
Основные принципы
К международной перевозке грузов под таможенными печатями и пломбами могут допускаться лишь контейнеры, сконструированные и оборудованные таким образом:

a) чтобы грузы не могли извлекаться из опечатанной части контейнера или загружаться туда без оставления видимых следов взлома или повреждения таможенных печатей и пломб;

b) чтобы таможенные печати и пломбы могли налагаться простым и надежным способом;

c) чтобы в них не было никаких потайных мест для сокрытия грузов;

d) чтобы все места, в которые могут помещаться грузы, были легко доступны для таможенного досмотра.
Статья 2
Конструкция контейнеров
1. Для удовлетворения требованиям статьи 1 настоящих Правил:

a) составленные элементы контейнера (стенки, пол, двери, крыша, стойки, рамы, поперечные элементы и т.д.) должны соединяться либо с помощью приспособлений, которые не могут быть сняты снаружи и вновь поставлены на место без оставления видимых следов, либо с помощью методов, обеспечивающих такую конструкцию, которая не может быть изменена без оставления видимых следов. Когда стенки, пол, двери и крыша изготовлены из различных элементов, они должны отвечать тем же требованиям и быть достаточно прочными;

b) двери и прочие системы закрывания (включая запорные краны, крыши лазов, фланцы и т.д.) должны иметь приспособление, на которое могли бы быть наложены таможенные печати и пломбы. Это приспособление должно быть таким, чтобы его нельзя было снять снаружи и вновь поставить на место без оставления видимых следов и чтобы двери и запирающие устройства не могли открываться без нарушения таможенных печатей и пломб. Последние должны быть соответствующим образом защищены. Разрешается делать открывающиеся крыши;

c) вентиляционные и дренажные отверстия должны быть снабжены устройством, препятствующим доступу внутрь контейнера. Это устройство должно быть такой конструкции, чтобы его нельзя было снять снаружи и вновь поставить на место без оставления видимых следов.

2. Несмотря на положения подпункта c) статьи 1 настоящих Правил, разрешается наличие составных элементов контейнера, которые по практическим соображениям должны включать полые пространства (например, между составными частями двойной стенки). Для того чтобы эти пространства нельзя было использовать в целях сокрытия грузов:

i) внутренняя обшивка контейнера должна быть устроена таким образом, чтобы ее нельзя было снимать и возвращать на место без оставления видимых следов; или

ii) количество указанных пространств должно быть ограничено до минимума, и эти пространства должны быть легко доступны для таможенного контроля.
Статья 3
Складные или разборные контейнеры
Складные или разборные контейнеры должны отвечать положениям статей 1 и 2 настоящих Правил; кроме того, они должны иметь приспособления, фиксирующие различные части после сборки контейнера. Эти фиксирующие приспособления, если они расположены с наружной стороны собранного контейнера, должны быть такой конструкции, чтобы на них можно было накладывать таможенные печати и пломбы.
Статья 4
Крытые брезентом контейнеры
1. Положения статей 1, 2 и 3 настоящих Правил распространяются на крытые брезентом контейнеры в той мере, в какой они могут к ним применяться. Кроме того, эти контейнеры должны отвечать положениям настоящей статьи.

2. Брезент должен быть изготовлен либо из прочного холста, либо из нерастяжимой, достаточно прочной, покрытой пластмассой или прорезиненной ткани. Брезент должен быть в исправном состоянии и изготовлен таким образом, чтобы по закреплении приспособления для закрывания доступ к грузу был невозможен без оставления видимых следов.

3. Если брезент составлен из нескольких кусков, края этих кусков должны быть загнуты один в другой и прострочены двумя швами, отстоящими друг от друга по крайней мере на 15 мм. Эти швы должны быть сделаны так, как показано на рис. N 1 <*>, приложенном к настоящим Правилам; однако, если на некоторых частях брезента (например, на задних откидных полах и усиленных углах) невозможно соединить полосы указанным способом, достаточно загнуть край верхней части брезента и прошить полосы так, как показано на рис. N 2 <*>, приложенном к настоящим Правилам. Один из швов должен быть виден лишь изнутри, и цвет нитки, используемый для этого шва, должен определенно отличаться от цвета самого брезента, а также от цвета нитки, используемой для другого шва. Все швы должны быть прострочены на машине.

4. Если брезент составлен из нескольких кусков ткани, покрытой пластмассой, эти куски могут быть также соединены посредством спайки соответственно рис. N 3 <*>, приложенному к настоящим Правилам. Край каждого куска должен перекрывать край другого куска, по крайней мере на 15 мм. Соединение кусков должно быть обеспечено по всей этой ширине. Наружный край соединения должен быть покрыт полосой из пластмассы шириной по крайней мере в 7 мм, накладываемой тем же способом спайки. На этой полосе, а также с каждой ее стороны, по крайней мере на 3 мм в ширину, должен быть проштампован единообразный четкий рельеф. Спайка производится таким образом, чтобы куски не могли быть разъединены и снова соединены без оставления видимых следов.

5. Починка производится способом, показанным на рис. N 4 <*>, приложенном к настоящим Правилам; сшиваемые края должны быть загнуты один в другой и соединены двумя ясно видимыми швами, отстоящими друг от друга, по крайней мере на 15 мм; цвет нитки, видимой изнутри, должен отличаться от цвета нитки, видимой снаружи, и от цвета самого брезента; все швы должны быть прострочены на машине. В тех случаях, когда брезент, поврежденный у краев, ремонтируется путем замены повреждений части заплатой, шов может также прострачиваться в соответствии с положениями пункта 3 настоящей статьи и рис. N 1 <*>, приложенным к настоящим Правилам. Починка брезента из ткани, покрытой пластмассой, может также производиться в соответствии с методом, описанным в пункте 4 настоящей статьи, но в этом случае спайка должна делаться с обеих сторон брезента, а заплата накладываться изнутри.

6. a) Брезент должен прикрепляться к контейнеру в точном соответствии с условиями, изложенными в статье 1 a) и b) настоящих Правил. Предусматривается применение следующих видов крепления:

i) металлические кольца, прикрепляемые к контейнеру;

ii) проушины по краям брезента;

iii) веревка или трос, проходящие через кольца над брезентом и видимые с внешней стороны по всей длине.

Брезент должен находить на твердую часть контейнера, по крайней мере на ширину 250 мм, измеренную от центра крепежных колец, если система конструкции контейнера сама по себе не препятствует доступу к грузам.

b) Если необходимо обеспечить глухое крепление краев брезента к контейнеру, соединение должно быть непрерывным и осуществляться при помощи прочных деталей.

7. Расстояние между кольцами и между проушинами не должно превышать 200 мм. Проушины должны быть жесткими.

8. Должны применяться следующие виды крепления:

a) стальной трос диаметром не менее 3 мм; или

b) веревка из пеньки или сизаля диаметром не менее 8 мм, заключенная в прозрачную нерастягивающуюся пластмассовую оболочку.

Тросы могут заключаться в прозрачный нерастягивающийся кожух из пластмассы.

9. Каждый трос или веревка должны состоять из одного куска и иметь металлические наконечники на обоих концах. Приспособление для прикрепления каждого металлического наконечника должно состоять из полой заклепки, которая проходит через трос или веревку и через которую может быть продернута бечевка или лента для таможенных печатей и пломб. Трос или веревка должны оставаться видимыми с обеих сторон полой заклепки, чтобы можно было удостовериться в том, что они действительно состоят из одного куска (см. рис. N 5 <*>, приложенный к настоящим Правилам).

10. В местах, где в брезенте имеются окна, используемые для загрузки и разгрузки, оба края брезента должны соответствующим образом перекрываться. Одни должны также закрепляться с помощью:

a) откидной полы, пришитой или приваренной в соответствии с положениями пунктов 3 и 4 настоящей статьи;

b) колец и проушин, отвечающих условиям пункта 7 настоящей статьи; и

c) ремня, изготовленного из одного куска соответствующего нерастягивающегося материала шириной не менее 20 мм и толщиной не менее 3 мм, проходящего через кольца и соединяющего оба края брезента и откидную полу; ремень прикрепляется с внутренней стороны брезента и должен иметь проушину для пропускания троса или веревки, упомянутых в пункте 8 настоящей статьи.

Откидная пола не нужна, если имеется специальное устройство (защитная перегородка и т.д.), которое препятствует доступу к грузам без оставления видимых следов.

11. Опознавательные знаки, которые должны проставляться на контейнере, и табличка о допущении, предусмотренная во второй части настоящего Приложения, ни в коем случае не должны закрываться брезентом.

--------------------------------

<*> Рисунки N N 1 - 5 не приводятся.
Часть II
ПРОЦЕДУРА ДОПУЩЕНИЯ КОНТЕЙНЕРОВ, ОТВЕЧАЮЩИХ ТЕХНИЧЕСКИМ

ТРЕБОВАНИЯМ, ПРЕДУСМОТРЕННЫМ ПРАВИЛАМИ,

ПРИВЕДЕННЫМИ В ЧАСТИ I
Общие положения
1. Контейнеры могут быть допущены для перевозки грузов под таможенными печатями и пломбами:

a) либо на стадии производства - по типу конструкции (процедура допущения на стадии производства);

b) либо на каком - либо последующем этапе - в индивидуальном порядке или определенными партиями контейнеров одного и того же типа (процедура допущения на каком - либо этапе после его изготовления).
Общие положения для обеих процедур допущения
2. Компетентный орган, который осуществляет процедуру допущения, выдает после допущения предприятию, сделавшему заявку, свидетельство о допущении, действительное, в зависимости от обстоятельств, либо для неограниченного числа контейнеров допущенного типа, либо для определенного числа контейнеров.

3. Прежде чем приступить к перевозке грузов под таможенными печатями и пломбами, владелец свидетельства о допущении должен прикрепить табличку о допущении на допущенный контейнер (допущенные контейнеры).

4. Табличка о допущении должна прочно крепиться на хорошо видном месте рядом с любой другой табличкой, выдаваемой с официальными целями.

5. Табличка о допущении, соответствующая образцу N 1, который приводится в добавлении 1 к настоящей части, представляет собой металлическую пластинку размером не менее 20 см х 10 см. На ее поверхности должны быть выгравированы резцом, выдавлены рельефом или четко и прочно нанесены любым другим способом, по крайней мере на французском или на английском языке, приводимые ниже подписи:

a) надпись "Допущен для перевозки под таможенными печатями и пломбами";

b) название страны, где контейнер был допущен, либо полностью, либо в виде отличительного знака, используемого для указания страны регистрации автотранспортных средств в международном автомобильном движении, и номер свидетельства о допущении (цифры, буквы и т.д.), а также год допущения (например, "NL/26/73" означает "Нидерланды", свидетельство о допущении N 26, выданное в 1973 году");
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

О международной перевозке грузов с применением книжки мдп (конвенция мдп) iconТаможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением...

О международной перевозке грузов с применением книжки мдп (конвенция мдп) iconО международной перевозке грузов с применением книжки мдп (конвенция мдп)
Мдп означает перевозку грузов от таможни места отправления до таможни места назначения с соблюдением процедуры, так называемой процедуры...

О международной перевозке грузов с применением книжки мдп (конвенция мдп) iconО международной перевозке грузов с применением книжки мдп (конвенция мдп)
Мдп означает перевозку грузов от таможни места отправления до таможни места назначения с соблюдением процедуры, так называемой процедуры...

О международной перевозке грузов с применением книжки мдп (конвенция мдп) iconО международной перевозке грузов с применением книжки мдп (конвенция мдп)
Мдп означает перевозку грузов от таможни места отправления до таможни места назначения с соблюдением процедуры, так называемой процедуры...

О международной перевозке грузов с применением книжки мдп (конвенция мдп) iconCustoms Convention on the International Transport of Goods under...
Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки мдп (Конвенция мдп)

О международной перевозке грузов с применением книжки мдп (конвенция мдп) iconВ соответствии с Конвенцией мдп
Для упрощения осуществления таможенных формальностей применяется книжка мдп, действующая на основании «Таможен­ной конвенции о международной...

О международной перевозке грузов с применением книжки мдп (конвенция мдп) iconCustoms Convention on the International Transport of Goods under...
Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки мдп (Конвенция мдп)

О международной перевозке грузов с применением книжки мдп (конвенция мдп) iconО международной перевозке грузов с применением книжки мдп
Мдп означает перевозку груза от таможни места отправления до таможни места назначения с соблюдением процедуры, так называемой процедуры...

О международной перевозке грузов с применением книжки мдп (конвенция мдп) iconС применением книжки мдп (конвенция мдп)
Мдп означает перевозку грузов от таможни места отправления до таможни места назначения с соблюдением процедуры, так называемой процедуры...

О международной перевозке грузов с применением книжки мдп (конвенция мдп) iconВведение и общие правила
В нем объясняются особенности системы мдп и даются указания по работе в ней. После восьми лет применения существующих правил возникла...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск