Инструкция по проектированию, изготовлению и монтажу вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов instruction for cylindrical vertical steel oil and oil products tanks design, production and erection


НазваниеИнструкция по проектированию, изготовлению и монтажу вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов instruction for cylindrical vertical steel oil and oil products tanks design, production and erection
страница8/22
ТипИнструкция
filling-form.ru > Бланки > Инструкция
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   22

8.7.8 Конструкция понтона должна обеспечивать достаточную плавучесть, чтобы удерживать на пла­ву, по меньшей мере, два собственных веса. При этом, расчеты должны основываться на относитель­ной плотности продукта равной 0,7.

Плавучесть понтона должна быть также обеспе­чена при следующих условиях:



 

Рис.8.14 - Люк в крыше резервуара

 

- для понтона однодечной конструкции пробиты два короба или один короб и центральная мембрана (один из отсеков мембраны);

- для понтона двудечной конструкции пробиты три любых короба;

- для понтона на поплавках потеряна герме­тичность 10% поплавков.

8.7.9 Толщина стальных элементов понтона должна быть не менее 5 мм. При использовании в понтонах стальных элементов, с металлизацион­ными покрытиями или алюминиевых сплавов, их толщина должна определяться на основании проч­ностных и деформационных расчетов, а также с учетом коррозионной стойкости.

8.7.10 Понтон должен иметь опорные стойки (опо­ры), позволяющие фиксировать его в двух нижних положениях - рабочем и ремонтном. Рабочее поло­жение определяется минимальной высотой, при ко­торой конструкции понтона отстоят не менее чем на 100 мм от верхних частей устройств, находящихся на днище или на стенке резервуара и препятствующих дальнейшему опусканию понтона. Ремонтное поло­жение определяется минимальной высотой, при ко­торой возможен свободный проход человека по дни­щу резервуара под понтоном - около 2.0 м.

Опоры, изготовленные из трубы или другого замк­нутого профиля, должны быть надрезаны или иметь отверстия в нижней части для обеспечения дренажа.

По требованию Заказчика допускается применять опорные стойки или иные опорные конструкции одно­го фиксированного положения (не ниже ремонтного).

8.7.11 Для распределения динамических нагру­зок, передаваемых понтоном на днище резервуара, под опорными стойками понтона должны быть уста­новлены стальные подкладки, приваренные к днищу резервуара сплошным швом.

8.7.12 Понтон должен быть рассчитан таким об­разом, чтобы он мог безопасно удерживать, по крайней мере, двух человек (2.4 кН), которые ходят по понтону в любом направлении, в то время как понтон плавает или стоит на опорных стойках; при этом понтон не должен разрушаться, а продукт не должен поступать на поверхность понтона.

8.7.13 Для исключения вращения понтона необхо­димо использовать направляющие, в виде труб, кото­рые одновременно могут выполнять и технологические функции - в них могут располагаться измерительное устройство и устройство для отбора проб продукта. По условиям надежности работы понтона рекомендуется иметь одну направляющую.

В качестве направляющих понтона могут также использоваться тросовые либо другие конструктив­ные системы.

8.7.14 Понтоны должны иметь вентиляционные патрубки для удаления воздуха и газов из-под пон­тона, в то время, когда понтон находится на опорах в нижнем рабочем положении, в процессе заполнения резервуара. Они также должны быть достаточными для предотвращения разрежения, появляющегося под понтоном после того, как понтон встанет на опо­ры в нижнем рабочем положении в процессе уда­ления продукта из резервуара. Скорость заполнения и опорожнения резервуара в режиме нахождения понтона на опорах должна быть минимально возмож­ной для конкретного резервуара.

8.7.15 В стационарной крыше или стенке резер­вуара с понтоном должны быть предусмотрены вен­тиляционные патрубки (отверстия), равномерно рас­положенные по периметру на расстоянии не более 10 м друг от друга (но не менее двух), и один пат­рубок в центре. Общая открытая площадь всех пат­рубков (отверстий) должна быть больше или равна 0,06 м2 на 1 м диаметра резервуара. При эксплуа­тации резервуара отверстия вентиляционных пат­рубков должны быть закрыты сеткой из нержа­веющей стали, с ячейками 10х10 мм и предохрани­тельными кожухами для защиты от атмосферных воздействий.

8.7.16 Для доступа на понтон в резервуаре должен быть предусмотрен, по меньшей мере, один люк-лаз в стенке, расположенный таким образом, чтобы через него можно было попасть на понтон, находящийся на опорах.

На самом понтоне также должен быть установлен минимум один люк-лаз, обеспечивающий обслужива­ние и вентиляцию подпонтонного пространства в процессе ремонтных и регламентных работ.

8.7.17 В стационарной крыше резервуара с понтоном должны быть установлены смотровые люки, в количестве не менее двух, для осуществления визуального контроля области уплотнения по периметру понтона. Расстояние между люками должно быть не более 20 м.

8.7.18 Все токопроводящие части понтона долж­ны быть электрически взаимосвязаны и соединены с внешней конструкцией резервуара.

Это может быть достигнуто при помощи гибких кабелей идущих от стационарной крыши резервуара к понтону (минимум два), равномерно распределенные. При выборе кабелей следует учитывать их прочность, коррозионную стойкость, электрическое сопротивление, надежность соединений, гибкость и срок службы.

8.7.19 Закрытие короба понтона должны быть снабжены смотровыми люками с быстросъемными крышками или иными устройствами для контроля возможной потери герметичности.

8.8 Плавающие крыши

8.8.1 Резервуары с плавающими крышами явля­ются альтернативой резервуара со стационарной крышей и понтоном.

Техническая целесообразность и экономическая эффективность применения резервуаров с плаваю­щими крышами определяется следующими гранич­ными условиями:

- рекомендуемые объемы резервуаров - 5000 м3 и выше;

- допускаемое соотношение диаметра (D) и вы­соты (Н) резервуара - D/Н ≥ 1.5;

- максимальная нормативная снеговая нагрузка:

- 1.0 кПа для резервуаров диаметром до 30 м;

- 1.5 кПа для резервуаров диаметром св. 30 м до 60 м;

- св. 1.5 кПа для резервуаров диаметром св. 60 м.

8.8.2 Плавающие крыши могут быть двух основ­ных типов:

- однодечная плавающая крыша;

- двудечная плавающая крыша.

8.8.3 Плавающие крыши должны быть запроек­тированы таким образом, чтобы при наполнении или опорожнении резервуара не происходило потоп­ление крыши или повреждение ее конструктивных узлов и приспособлений, а также конструктивных эле­ментов, находящихся на стенке и днище резервуара.

8.8.4 В рабочем положении плавающая крыша должна полностью контактировать с поверхностью хранимого продукта. Применение плавающих крыш на поплавках, не контактного типа, не допускается.

В опорожненном резервуаре крыша должна нахо­диться на стойках, опирающихся на днище резервуара.

8.8.5 Расчеты прочности и плавучести плава­ющих крыш на различные сочетания внешних нагру­зок и при нарушении герметичности отдельных эле­ментов плавающих крыш приведены в разделе 9.4.

Плавучесть плавающей крыши считается обес­печенной, если ее борт с учетом погружения и пе­рекоса крыши превышает уровень продукта минимум на 150 мм.

8.8.6 Плавающие крыши должны иметь доста­точную прочность, чтобы, находясь на стойках в опо­рожненном резервуаре, выдерживать нагрузки при­веденные в табл. 9.4.2.

8.8.7 Конструкции плавающих крыш основных ти­пов (однодечных и двудечных) включают следующие конструктивные элементы.

Однодечная плавающая крыша состоит из коль­цевых коробов расположенных по периметру крыши, и центральной однослойной мембраны (деки), имею­щей организованный уклон к центру резервуара. Ук­лон мембраны достигается установкой пригрузов или радиальных ребер жесткости.

Двудечная плавающая крыша может выполняться по двум вариантам:

- вариант радиального расположения коробов;

- вариант кольцевого расположения отсеков.

По первому варианту крыша состоит из прямо­угольных коробов, располагаемых на плане крыши в радиальном направлении. Пространство между коро­бами заполняется на монтаже листовыми вставками по нижней и верхней декам, образуя монтажные отсеки.

По второму варианту крыша состоит из верхней и нижней дек, соединяемых серией концентрических колец, образующих кольцевые отсеки. Наружный от­сек разделяется радиальными переборками на коль­цевые короба.

Выбор конструктивного решения и типа плава­ющей крыши (однодечной или двудечной) осущест­вляется Заказчиком на основании анализа вопросов металлоемкости, сроков изготовления и монтажа, на­дежности эксплуатации.

Плавучесть плавающих крыш должна обеспечи­ваться ее герметичностью со стороны продукта, а также герметичностью входящих в конструкцию крыш коробов и отсеков, количество и параметры которых устанавливаются проектом КМ.

8.8.8 Каждый короб или отсек плавающей крыши в своей верхней части должен иметь смотровой люк с легко съемной крышкой, для контроля за возмож­ной потерей герметичности.

Конструкция крышки и высота обечайки люка должны исключать попадание дождевой воды или снега внутрь короба или отсека.

8.8.9 Доступ на плавающую крышу должен обес­печиваться лестницей, которая автоматически сле­дует любому положению крыши по высоте. Одним из рекомендуемых типов применяемых лестниц яв­ляется катучая лестница, которая имеет верхнее шарнирное крепление к стенке резервуара и нижние ролики, перемещающиеся по направляющим, уста­новленным на плавающей крыше (путь катучей лест­ницы). Катучая лестница должна иметь ограждения с двух сторон и самовыравнивающиеся ступени и должна быть рассчитана на вертикальную нагрузку 5 кН, приложенную в любой точке лестницы.

8.8.10 Плавающие крыши должны иметь основ­ной и, по согласованию с Заказчиком, аварийный водоспуски.

Основной водоспуск должен быть установлен в нижней точке аккумулирования дождевых осадков и должен обеспечивать отвод воды за пределы резер­вуара без ее попадания в хранимый продукт. Для од­нодечных плавающих крыш основной водоспуск дол­жен иметь обратный клапан или задвижку, исклю­чающие попадание продукта на плавающую крышу при нарушении герметичности трубопроводов водоспуска.

Номинальный диаметр основного водоспуска должен быть следующим:

- для резервуаров диаметром до 30 м - 75 мм;

- для резервуаров диаметром свыше 30 м до 60 м - 100 мм;

- для резервуаров диаметром свыше 60 м - 150 мм.

Возможно устройство систем основного водос­пуска, обеспечивающих сбор осадков в нескольких точках, распределенных по поверхности крыши и объединенных в один или несколько отводящих каналов.

Аварийные водоспуски предназначены для сброса дождевой воды непосредственно в хранимый продукт.

Двудечные плавающие крыши могут иметь откры­тый аварийный водоспуск, заборное отверстие кото­рого находится на верхней деке крыши выше уровня хранимого в резервуаре продукта. Однодечные плава­ющие крыши могут иметь только клапанный аварийный водоспуск, открываемый при опускании плавающей крыши на опорные стойки.

8.8.11 Плавающие крыши должны иметь венти­ляционные клапаны, минимум два, открывающиеся при нахождении плавающей крыши на опорных стой­ках и предохраняющие плавающую крышу и уплот­няющий затвор от перенапряжения и повреждения при заполнении или опорожнении резервуара. Раз­меры и количество вентиляционных клапанов опре­деляются производительностью приемо-раздаточ­ных операций.

8.8.12 Плавающие крыши должны иметь опорные стойки, позволяющие фиксировать крышу в двух нижних положениях - рабочем и ремонтном. Рабочее положение определяется минимальной высотой, при которой конструкции плавающей крыши отстоят не менее чем на 100 мм от верхних частей устройств, находящихся на днище или на стенке резервуара и препятствующих дальнейшему опусканию плава­ющей крыши. Ремонтное положение определяется минимальной высотой, при которой возможен сво­бодный проход человека по днищу резервуара под плавающей крышей - около 2.0 м.

Опорные стойки, изготовленные из трубы или другого замкнутого профиля, должны быть надре­заны или иметь отверстия в нижней части, для обес­печения дренажа.

Опорные стойки должны быть рассчитаны на наг­рузку, указанную в п. 8.8.6.

Для распределения динамических нагрузок, пере­даваемых плавающей крышей на днище резервуара, под опорными стойками плавающей крыши должны быть установлены стальные подкладки, приварен­ные к днищу резервуара сплошным швом.

8.8.13 Плавающие крыши должны иметь минимум один люк-лаз номинальным диаметром не менее 600мм, позволяющий осуществлять вентиляцию и проход обслуживающего персонала под плавающую крышу, когда из резервуара удален продукт.

8.8.14 Для исключения вращения плавающей крыши должны использоваться направляющие в виде труб, вы­полняющие также технологические функции. Рекомен­дуется установка одной направляющей.

8.8.15 Пространство между стенкой резервуара и наружным бортом плавающей крыши должно быть уплотнено при помощи специального гибкого уст­ройства - затвора, имеющего также погодозащитной козырек от непосредственного воздействия атмос­ферных осадков на затвор.

Номинальный зазор для установки затвора дол­жен составлять 200 - 250 мм с допускаемыми откло­нениями 100 мм.

Материал затвора должен выбираться с учетом расчетной температуры района строительства, тем­пературы хранимого продукта, долговечности зат­вора в условиях истирания и контакта с хранимым продуктом и его парами.

8.8.16 На плавающей крыше должен быть уста­новлен кольцевой барьер для удержания пенооб­разующих средств пожаротушения. Барьер следует располагать на расстоянии 2 м от стенки резервуара.

Высота барьера должна быть не менее 1 м. В нижней части барьера следует предусматривать дре­нажные отверстия для стока пенообразующих средств и атмосферных вод.

8.8.17 Все токопроводящие части плавающей кры­ши, включая катучую лестницу, должны быть электричес­ки взаимосвязаны и соединены со стенкой резервуара.

 

8.9 Лестницы, площадки, переходы, ограждения

8.9.1 Лестницы для подъема на резервуар могут выполняться отдельно стоящими, с опиранием на собственный фундамент, или кольцевыми - полнос­тью опирающимися на стенку резервуара. Крепление отдельно стоящих лестниц к резервуару должно вы­полняться только в уровне верхнего пояса стенки или к верхнему элементу жесткости и должно учиты­вать перемещение конструкций при возможной осад­ке оснований.

Группы соседних резервуаров могут быть соеди­нены между собой переходами. На каждую группу резервуаров должно быть, по крайней мере, 2 лест­ницы (по одной с противоположных сторон группы).

8.9.2 Лестницы должны соответствовать следую­щим требованиям:

- ступени должны выполняться из перфориро­ванного или рифленого металла, препятствующего скольжению;

- ступени должны крепиться по торцам к борто­вым полосам лестницы (косоурам) препятствующим проскальзыванию ноги и имеющим высоту не менее 150мм;

- минимальная ширина лестницы - 700 мм;

- максимальный угол по отношению к горизон­тальной поверхности - 50 градусов;

- минимальная ширина ступеней - 200 мм;

- высота ступеней по всей высоте лестницы долж­на быть одинаковой и не превышать 250 мм (для ка­тучей лестницы - 300 мм);

- ступени должны иметь уклон во внутрь 2 - 5 гра­дусов (разница отметок 5 - 10 мм);

- поручень лестницы должен соединяться с по­ручнем переходов и площадок без смещения, высота поручня - 1 м от уровня ступеней;

- конструкция поручня должна выдерживать наг­рузку 0.9 кН, приложенную в верхней точке ограж­дения, конструкция лестницы должна выдерживать сосредоточенный груз 4.5 кН, распределенный на пло­щади 200´200 мм;

- максимальное расстояние между стойками ограж­дения, измеренное вдоль поручня - 2,5 м;

- поручни должны располагаться с обеих сторон кольцевой лестницы, если зазор между стенкой ре­зервуара и лестницей превышает 200 мм, при этом зазор между настилом промежуточной площадки лестницы и стенкой резервуара не должен превы­шать 150 мм;

- кольцевые лестницы должны полностью закреп­ляться на стенке резервуара, а нижний марш не должен доходить до земли около 100 - 250 мм;

- при полной высоте лестницы более 9 м конст­рукция лестницы должна включать промежуточные площадки, разница вертикальных отметок которых не должна превышать 6 м.

Вертикальные стремянки обычно не рекомен­дуются, но если они используются, то должны иметь безопасную клетку (ограждение) при высоте стре­мянки более 3 м.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   22

Похожие:

Инструкция по проектированию, изготовлению и монтажу вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов instruction for cylindrical vertical steel oil and oil products tanks design, production and erection iconИнструкция по диагностике и оценке остаточного ресурса сварных вертикальных...
Настоящая Инструкция устанавливает требования и методические указания к проведению технического диагностирования вертикальных стальных...

Инструкция по проектированию, изготовлению и монтажу вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов instruction for cylindrical vertical steel oil and oil products tanks design, production and erection iconИнструкция по проведению комплексного технического освидетельствования...
Требования настоящей Инструкции распространяются на проведение комплексного технического освидетельствования вертикальных цилиндрических...

Инструкция по проектированию, изготовлению и монтажу вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов instruction for cylindrical vertical steel oil and oil products tanks design, production and erection iconИнструкция по проведению комплексного технического освидетельствования изотермических
Требования настоящей Инструкции распространяются на проведение комплексного технического освидетельствования вертикальных цилиндрических...

Инструкция по проектированию, изготовлению и монтажу вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов instruction for cylindrical vertical steel oil and oil products tanks design, production and erection iconИнструкция по диагностике и оценке остаточного ресурса вертикальных стальных резервуаров
Руководитель разработки директор ао "Нефтемонтаждиагностика" к т н. Каравайченко М. Г

Инструкция по проектированию, изготовлению и монтажу вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов instruction for cylindrical vertical steel oil and oil products tanks design, production and erection iconИнструкция по техническому обследованию железобетонных резервуаров...
Инструкция предназначена для проведения экспертизы промышленной безопасности железобетонных резервуаров в целях оценки технического...

Инструкция по проектированию, изготовлению и монтажу вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов instruction for cylindrical vertical steel oil and oil products tanks design, production and erection iconConsulting Services Provision Contract for Independent evaluation...
«Северная оконечность месторождения Чайво» (пао «нк «Роснефть») и участком месторождения «Чайво» (проект «Сахалин-1») и другими лицензионными...

Инструкция по проектированию, изготовлению и монтажу вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов instruction for cylindrical vertical steel oil and oil products tanks design, production and erection iconИнструкция по зачистке резервуаров от остатков нефтепродуктов. Резервуары...
Мазутный резервуар вертикальный стальной рвс (1990г.) ёмкостью 20 000 м³ (ст.№8) – мазутное хозяйство филиала «Шатурская грэс» ОАО...

Инструкция по проектированию, изготовлению и монтажу вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов instruction for cylindrical vertical steel oil and oil products tanks design, production and erection iconТермины, определения и сокращения
Обеспечение мер предупреждения и ликвидации разливов нефти и нефтепродуктов в период слива/налива нефти и нефтепродуктов на причалах...

Инструкция по проектированию, изготовлению и монтажу вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов instruction for cylindrical vertical steel oil and oil products tanks design, production and erection iconThis agreement, is made and entered into effect from the date of...

Инструкция по проектированию, изготовлению и монтажу вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов instruction for cylindrical vertical steel oil and oil products tanks design, production and erection iconТехническое задание к извещению о закупке на выполнение работ по...
Субподрядчик: определяется в процессе аукциона на выполнение работ по проектированию и монтажу лвс

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск