Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом (Раздел «Письмо»)


НазваниеМетодические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом (Раздел «Письмо»)
страница2/16
ТипМетодические рекомендации
filling-form.ru > Бланки > Методические рекомендации
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Тема 1. ЕГЭ как итоговая форма контроля иноязычной коммуникативной компетенции


Основные вопросы темы


  1. Цели обучения английскому языку в общеобразовательном учреждении.

  2. Документы, регламентирующие процесс обучения в общеобразовательном учреждении.

  3. Основные понятия и категории содержания обучения иностранному языку в общеобразовательном учреждении.

  4. Основные понятия и категории ЕГЭ.

  5. Критерии и параметры контроля и оценивания в ЕГЭ.

  6. Тестирование как особая форма контроля.

  7. Тест, виды тестов.

Основная литература


    1. Демоверсия ЕГЭ по английскому языку 2017 г. –www.fipi.ru

    2. Кодификатор элементов содержания по английскому языку для составления контрольных измерительных материалов единого государственного экзамена 2017 г. – www.fipi.ru

    3. Примерные программы по иностранным языкам. В кн.: Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. 2–11 классы. Образование в документах и комментариях. – М.: АСТ Астрель, 2004.

    4. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка. – М.: МГЛУ, 2003.

    5. Спецификация экзаменационной работы по иностранным языкам единого государственного экзамена 2017 г. – www.fipi.ru

    6. Федеральный компонент государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) образования. В кн.: Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. 2–11 классы. Образование в документах и комментариях. – М.: Астрель, 2004.

    7. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов. – Санкт-Петербург: Златоуст, 1999.

    8. Вербицкая М.В., Махмурян К.С., Симкин В.Н. Методические рекомендации по некоторым аспектам совершенствования преподавания английского языка (на основе анализа типичных затруднений выпускников при выполнении заданий ЕГЭ 2014-2016 г). http://www.fipi.ru/ege-i-gve-11/analiticheskie-i-metodicheskie-materialy

    9. Коккота В.А. Лингводидактическое тестирование. – М.: Высшая школа, 1989.

    10. Макнамара Т. Языковое тестирование. OUP – Relod, 2005.

    11. Методические рекомендации по некоторым аспектам совершенствования преподавания английского языка (на основе анализа типичных затруднений выпускников при выполнении заданий ЕГЭ). Статья (авторы: Вербицкая М.В, Махмурян К.С., Симкин В.Н.) Иностранные языки в школе, 2015, №1. С. 3-9.

    12. Методические рекомендации по некоторым аспектам совершенствования преподавания английского языка (на основе анализа типичных затруднений выпускников при выполнении заданий ЕГЭ) (продолжение). Статья. (авторы: Вербицкая М.В, Махмурян К.С., Симкин В.Н.) Иностранные языки в школе, 2015, №2. С. 2-15.

    13. Методические рекомендации по совершенствованию подготовки к ЕГЭ по иностранным языкам (подготовлены на основе анализа типичных ошибок участников ЕГЭ 2016 года). Статья (авторы: Вербицкая М.В, Махмурян К.С., Симкин В.Н.) Иностранные языки в школе, 2015, №10. С. 2-14.

    14. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. – М.: Еврошкола, 2004.

    15. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций. – М.: Астрель, 2008.

    16. Alderson J. Charles, Clapham Caroline, Wall Dianne. Language Test Construction and Evaluation. Cambridge: CUP, 1995.

    17. Bachman Lyle F., Palmer Adrian S. Language Testing in Practice. Oxford: OUP, 2004.

    18. Bachman Lyle F. Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford: OUP, 2004.

    19. Cushing-Weigle Sara. Assessing Writing. Cambridge: CUP, 2004.

    20. Kolesnikova I., Dolgina O. A Handbook of English-Russian Terminology for Language Teaching. – St. Petersburgh: CUP- BLITZ, 2001.


ЕГЭ является итоговой формой контроля иноязычной коммуникативной компетенции. Структура и содержание ЕГЭ тесно связано с целями обучения иностранным языкам в школе.

«Изучение иностранного языка в основной школе направлено на достижение следующих целей:

развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих, а именно:

  • речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

  • языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языке;

  • социокультурная компетенция – приобщение к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения;

  • компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

  • учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

развитие и воспитание школьников средствами иностранного языка»5.
Единый государственный экзамен представляет собой экзамен с использованием заданий стандартизированной формы – контрольных измерительных материалов (далее – КИМ), выполнение которых позволяет установить уровень освоения участниками ЕГЭ федерального государственного стандарта среднего (полного) общего образования.

Назначение единого государственного экзамена по иностранным языкам – оценить общеобразовательную подготовку по иностранному языку выпускников XI (XII) классов общеобразовательных учреждений с целью их государственной итоговой аттестации и конкурсного отбора в учреждения среднего и высшего профессионального образования. ЕГЭ по иностранным языкам является экзаменом по выбору. В отличие от традиционного экзамена по иностранному языку ЕГЭ обеспечивает объективное выявление у учащихся уровня сформированности умений всех видов речевой деятельности и способности учиться в высшем учебном заведении.

КИМ по иностранным языкам носят деятельностный характер и построены на коммуникативно-когнитивном и компетентностном подходах. Они проверяют не то, что знает экзаменуемый о языке, а насколько он реально владеет иностранным языком. Содержание КИМ, требования, предъявляемые выпускникам школы в рамках ЕГЭ, уже оказали значительное влияние на содержание обучения иностранным языкам в школе. Наиболее яркий пример в этом отношении – задания по аудированию, введению которых в ЕГЭ оказывалось сильное сопротивление, прежде всего потому, что в школе мало занимались аудированием и боялись плохих результатов выполнения заданий этого раздела. Действительно, в первые годы эксперимента результаты были низкими, но уже 2005 г. дал повышение среднего уровня выполнения заданий по аудированию на 9%. Главное же – аудирование прочно вошло в практику преподавания иностранных языков в школе, этому виду речевой деятельности стало уделяться гораздо больше внимания. Нечто подобное происходит сейчас и в области письма.
СПЕЦИФИКАЦИЯ

экзаменационной работы по иностранным языкам

единого государственного экзамена 2017 г.

(выдержки)
Структура экзаменационной работы

Экзаменационная работа содержит письменную и устную части. Письменная часть в свою очередь включает четыре раздела: «Аудирование», «Чтение», «Грамматика и лексика» и «Письмо». Для дифференциации экзаменуемых по уровням владения иностранным языком в пределах, сформулированных в Федеральном компоненте государственного стандарта среднего (полного) общего образования по иностранным языкам, во все разделы включаются наряду с заданиями базового уровня задания более высоких уровней сложности.

В работу по иностранным языкам включены 38 заданий с кратким ответом и 6 заданий открытого типа с развернутым ответом.

В экзаменационной работе предложены следующие разновидности заданий с кратким ответом:

  • задания на выбор и запись одного или нескольких правильных ответов из предложенного перечня ответов;

  • задания на установление соответствия позиций, представленных в двух множествах;

  • задания на заполнение пропуска в связном тексте путем преобразования предложенной начальной формы слова в нужную грамматическую форму;

  • задания на заполнение пропуска в связном тексте путем образования родственного слова от предложенного опорного слова.


Ответ на задания с кратким ответом дается соответствующей записью
в виде цифры или последовательности цифр, записанных без пробелов и разделительных символов; слова (в том числе в его аналитической форме, записанной без пробелов и разделительных символов).

Уровень сложности заданий определяется уровнями сложности языкового материала и проверяемых умений, а также типом задания.

Базовый, повышенный и высокий уровни сложности заданий ЕГЭ соотносятся с уровнями владения иностранными языками, определенными в документах Совета Европы6, следующим образом:
Базовый уровень – A2+7

Повышенный уровень – В1

Высокий уровень – В2
Таблица 1. Распределение заданий экзаменационной работы по разделам



Раздел

работы


Коли­чество

заданий

Соотношение оценок

выполнения отдельных частей работы в общей оценке (в % макси­мального балла)

Максимальный первичный балл

Тип заданий

1

Аудирование

9

20

20

Задания с кратким ответом

2

Чтение

9

20

20

3

Грамматика

и лексика

20

20

20

4

Письмо

2

20

20

Задания с раз­вер­нутым от­ветом

5

Устная часть экзамена

4

20

20

Задания с раз­вер­нутым от­ветом

Итого

44

100

100





Распределение заданий КИМ по содержанию, видам умений и способам действий

В аудировании и чтении проверяется сформированность умений понимания как основного содержания письменных и звучащих текстов, так
и полного понимания соответствующих текстов. Кроме того, в чтении проверяется понимание структурно-смысловых связей в тексте,
а в аудировании – понимание в прослушиваемом тексте запрашиваемой информации или определение в нем ее отсутствия.

В разделе «Грамматика и лексика» проверяются навыки оперирования грамматическими и лексическими единицами на основе предложенных текстов.

В разделе «Письмо» контролируются умения создания различных типов письменных текстов.

В устной части экзамена проверяются произносительные навыки и речевые умения.

Соотношение проверяемых умений и навыков и первичных баллов представлено в таблице 2.
Таблица 2. Распределение заданий экзаменационной работы

по содержанию и видам проверяемых умений и навыков


Проверяемые умения и навыки

Количество заданий

Максимальный первичный балл

Процент от максимального балла, равного 100

ПИСЬМЕННАЯ ЧАСТЬ

Аудирование

Понимание основного содержания прослушанного текста

1

6

20

Понимание в прослушанном тексте запрашиваемой информации

1

7

Полное понимание прослушанного текста

7

7

Чтение

Понимание основного содержания текста

1

7

20

Понимание структурно-смысловых связей в тексте

1

6

Полное и точное понимание информации в тексте

7

7

Грамматика и лексика

Грамматические навыки

7

7

20

Лексико-грамматические навыки

6

6

Лексико-грамматические навыки

7

7

Письмо

Письмо личного характера

1

6

20

Письменное высказывание с эле­мен­тами рассуждения по пред­ло­женной проблеме

1

14

УСТНАЯ ЧАСТЬ

Чтение вслух

1

1

20

Условный диалог-расспрос

1

5

Тематическое монологическое высказывание (описание выбранной фотографии)

1

7

Тематическое монологическое высказывание с элементами рассуждения (сравнение двух фотографий)

1

7


Распределение заданий КИМ по уровню сложности

В разделах «Аудирование» и «Чтение» представлены задания, относящиеся к трем разным уровням сложности. В разделе «Грамматика и лексика» – к двум (базовому и повышенному). В разделе «Письмо» и в устной части экзамена задания относятся к базовому и высокому уровням сложности. Распределение заданий по уровням сложности представлено в следующей таблице.
Таблица 3. Распределение заданий по уровням сложности


Уровень сложности заданий

Количество

заданий

Максимальный первичный балл

Процент максимального первичного балла за задания данного уровня сложности от максимального балла, равного 100

Базовый

19

45

45

Повышенный

9

20

20

Высокий

16

35

35

Итого

44

100

100


Задания в экзаменационной работе располагаются по возрастающей степени трудности внутри каждого раздела работы.
Распределение текстов определенной жанрово-стилистической принадлежности по заданиям разного уровня сложности

Таблица 4





Аудирование

Чтение

Базовый

Краткие высказывания информационно-прагматического характера

Краткие тексты информационного и научно-популярного характера

Повышенный

Беседа или высказывание в стандартных ситуациях повседневного общения

Публицистические (например, рецензия) и научно-популярные тексты

Высокий

Интервью, развернутое тематическое высказывание, репортаж

Художественный или публицистический (например, эссе) текст


Продолжительность ЕГЭ по иностранным языкам

Время выполнения четырех письменных разделов экзаменационной работы – 180 минут.

Устная часть экзамена выполняется в отдельный день, время выполнения заданий, включая время подготовки – 15 минут.

Общее время выполнения всех разделов экзаменационной работы: 195 минут.

Рекомендуемое время выполнения заданий по разделам:

«Аудирование» – 30 минут;

«Чтение» – 30 минут;

«Грамматика и лексика» – 40 минут;

«Письмо» – 80 минут;

Устная часть экзамена – 15 минут.
Система оценивания отдельных заданий и экзаменационной работы в целом

Верное выполнение заданий с кратким ответом оценивается следующим образом. Экзаменуемый получает 1 балл за:

– каждый правильно выбранный и записанный ответ в заданиях на выбор и запись одного правильного ответа из предложенного перечня ответов;

– каждое правильно установленное соответствие в заданиях на установление соответствия позиций, представленных в двух множествах;

– каждый правильный ответ в заданиях на заполнение пропуска

в связном тексте путем преобразования предложенной начальной формы слова в нужную грамматическую форму;

– каждый правильный ответ в заданиях на заполнение пропуска

в связном тексте путем образования родственного слова от предложенного опорного слова.
За неверный ответ или отсутствие ответа выставляется 0 баллов.
Уровень сформированности комплекса продуктивных речевых умений и навыков выпускников определяется экспертами, прошедшими специальную подготовку для проверки заданий ЕГЭ 2017 г. в соответствии с методическими рекомендациями по оцениванию заданий с развернутым ответом, подготовленными ФИПИ, на основе критериев и схем оценивания выполнения заданий раздела «Письмо» (задания 39 и 40) и заданий устной части (задания 41–44), а также дополнительных схем оценивания конкретных заданий. При этом в разделе «Письмо» задание 39 (базового уровня сложности) оценивается исходя из требований базового уровня изучения иностранного языка, а задание 40 (высокого уровня сложности) – исходя из требований профильного уровня. В устной части экзамена к базовому уровню относятся первое, второе и третье задания и к высокому уровню сложности – четвертое задание.

Особенностью оценивания заданий 39 и 40 является то, что при получении экзаменуемым 0 баллов по критерию «Решение коммуникативной задачи» все задание оценивается в 0 баллов.

При оценивании заданий раздела «Письмо» (39, 40) следует учитывать такой параметр, как объем письменного текста, выраженный в количестве слов. Требуемый объем для личного письма в задании 39 – 100–140 слов; для развернутого письменного высказывания в задании 40 – 200–250 слов. Допустимое отклонение от заданного объема составляет 10%. Если в выполненном задании 39 менее 90 слов или в задании 40 менее 180 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объема более чем на 10%, т.е. если в выполненном задании 39 более 154 слов или в задании 40 более 275 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объему. Таким образом, при проверке задания 39 отсчитываются от начала работы 140 слов, задания 40 – 250 слов, и оценивается только эта часть работы.

При оценивании задания 40 особое внимание уделяется способности экзаменуемого продуцировать развернутое письменное высказывание. Если более 30% ответа имеет непродуктивный характер (т.е. текстуально совпадает с опубликованным источником), то выставляется 0 баллов по критерию «Решение коммуникативной задачи», и, соответственно, все задание оценивается в 0 баллов.

В соответствии с Порядком проведения государственной итоговой аттестации по образовательным программам среднего общего образования (приказ Минобрнауки России от 26.12.2013 № 1400 зарегистрирован Минюстом России 03.02.2014 № 31205)

«61. По результатам первой и второй проверок эксперты независимо друг от друга выставляют баллы за каждый ответ на задания экзаменационной работы ЕГЭ с развёрнутым ответом...

62. В случае существенного расхождения в баллах, выставленных двумя экспертами, назначается третья проверка. Существенное расхождение в баллах определено в критериях оценивания по соответствующему учебному предмету.

Эксперту, осуществляющему третью проверку, предоставляется информация о баллах, выставленных экспертами, ранее проверявшими экзаменационную работу».

При оценке выполнения заданий письменной части третий эксперт назначается в следующих случаях.

1. Если расхождение сумм баллов, выставленных двумя экспертами за задание 39 по всем (трём) позициям оценивания данного задания, составляет 3 и более балла, то третий эксперт выставляет баллы по всем трём позициям оценивания задания 39.

2. Если расхождение сумм баллов, выставленных двумя экспертами за задание 40 по всем (пяти) позициям оценивания данного задания, составляет 5 и более баллов, то третий эксперт выставляет баллы по всем пяти позициям оценивания задания 40.

При оценке выполнения заданий устной части третий эксперт назначается, если расхождение сумм баллов, выставленных двумя экспертами за выполнение всех заданий раздела по всем позициям оценивания выполнения данных заданий, составляет 5 и более баллов. При этом третий эксперт выставляет баллы по всем заданиям.

За верное выполнение всех заданий экзаменационной работы можно максимально получить 100 первичных баллов. Тестовые баллы для поступления в ссузы и вузы соответствуют первичным баллам.

Практические задания по теме: «ЕГЭ как итоговая форма контроля иноязычной коммуникативной компетенции».
ЗАДАНИЕ 1. Установите соответствие терминов (1-6) их дефинициям (а-з). Используйте каждую букву только один раз. Два определения являются лишними. После заполнения таблицы ответов назовите термины, соответствующие этим определениям.
Термины


1. Коммуникация

3. Коммуникативная компетенция

5. Коммуникант

2. Компетенция

4. Коммуникативная задача

6. Текст


Дефиниции


а) форма существования мотива речевого высказывания; неречевая проблема


д) социально-психологическая черта личности

б) количественные данные, которые используют для оценки

е) специфический вид деятельности, содержанием которого является обмен информацией между членами одного языкового сообщества для достижения понимания и взаимодействия

в) способность к выполнению какого-либо действия

ж) результат говорения или письма; продукт речевой деятельности

г) способность и готовность осуществлять межкультурное и межъязыковое общение

з) участник коммуникации, порождающий высказывания и интерпретирующий их


Ваши ответы


1

2

3

4

5

6




















ЗАДАНИЕ 2. Дайте названия следующих уровней иноязычной коммуникативной компетенции, используя отечественную терминологию и терминологию Совета Европы. Объясните, 1) какие из этих уровней упоминаются в федеральном компоненте и примерных программах и в связи с какими ступенями обучения иностранным языкам; 2) какие из этих уровней упоминаются в спецификации ЕГЭ по иностранным языкам и в какой связи.


Условное обозначение

Терминология Совета Европы

(английский язык)

Отечественная терминология

(русский язык)

А1







А2







В1







В2







39







40








ЗАДАНИЕ 3. Установите соответствие терминов (1–6) их дефинициям (а–з). Используйте каждую букву только один раз. Два определения являются лишними. После заполнения таблицы ответов назовите термины, соответствующие этим определениям.
А.

Термины


1. Мониторинг

3. Тестирование

5. Тестовое задание

2. Контроль

4. Тест

6. Стимул


Дефиниции


а) процесс определения уровня знаний, умений и навыков обучаемого и формулирование на этой основе оценки за определенный раздел программы

д) аппаратура и технические устройства, используемые в учебном процессе


б) задание стандартной формы, позволяющее установить уровень и наличие определенных знаний, умений и навыков, способностей, умственного развития и других качеств личности с помощью специальной шкалы результатов

е) управление процессом контроля с периодическим слежением за объектом, обязательной обратной связью и рефлексией

в) один из методов исследования в психологии и методике, предусматривающий выполнение испытуемыми тестов для определения уровня способностей или достижений в какой-то области

ж) при оценке говорения или письма часть задания, на которую тестируемый должен отреагировать в говорении или письме

г) минимальная составляющая единица теста, которая предполагает определенную вербальную или невербальную реакцию тестируемого

з) объекты контроля


Ваши ответы


1

2

3

4

5

6




















Б.

Термины


1. Отметка

3. Критерий оценивания

5. Шкала оценивания

2. Оценивание

4. Параметр оценки

6. Ошибка


Дефиниции


а) качественная характеристика речевого продукта


д) определение степени усвоения учащимися знаний, навыков, умений в соответствии со стандартами и программой

б) количественные данные, которые используют для оценки


е) заранее заданный набор описаний типичных ответов с точки зрения их качества, используемый экспертами в оценочных процедурах

в) условное выражение оценки знаний, навыков и умений в оценочных баллах


ж) инструкции испытуемым перед каждым заданием


г) отклонение от правильного употребления языковых единиц и форм; результат неправильного действия учащегося

з) объект контроля


Ваши ответы


1

2

3

4

5

6




















ЗАДАНИЕ 4. Назовите понятие, объединяющее каждую группу следующих терминов:
А) устный, письменный, традиционный, альтернативный;

Б) текущий, промежуточный, итоговый, входной, внутришкольный, отсроченный;

В) прозрачность, последовательность, системность, регулярность, согласованность, рефлексия;

Г) диагностика, развитие, воспитание, контроль, обучение, стимулирование, оценивание;

Д) валидность, надежность, практичность, экономичность.

Е) диктант, изложение, тест, эссе, личное письмо, анкета, открытка, сочинение;

Ж) речевая компетенция, языковая компетенция, социокультурная компетенция, компенсаторная компетенция, учебно-познавательная компетенция;

З) говорение, письмо, чтение, аудирование;

И) фонетика, лексика, грамматика, орфография.
ЗАДАНИЕ 5. Закончите определения следующих понятий.


  1. Тестирование – термин, употребляющийся в узком смысле в значении использования и проведения теста и в широком смысле как совокупность процедурных этапов для …

  2. Тест – это …

  3. Тестовыми батареями называются крупные тесты с многими …

  4. Спецификация – это детальное описание формы теста и его общей структуры, которое служит основой для получения информации …

  5. Стандартизированные тесты (Standard Tests) – это такие тесты, которые опробованы на достаточно большом (500–1000 чел.) и представительном контингенте тестируемых и которые имеют стабильные показатели качества, а также …

  6. Критериально-ориентированный тест (Criterion-Referenced Test) вид стандартизированного теста, с помощью которого оценивается степень владения испытуемым …

  7. Нормативно-ориентированный тест (Norm-Referenced Test) – вид стандартизированного теста, с помощью которого сравниваются учебные достижения отдельных испытуемых …

  8. Нестандартизированные тесты (Non-Standard Tests) – это тесты, которые составлены самим преподавателем для своих учащихся и которые не …

  9. Тесты учебных достижений (Achievement Tests) – это тесты, составленные точно по программе/ учебнику или пройденному учебному материалу, которые используются для осуществления …

  10. Тесты общего владения ИЯ (Proficiency Tests) составляются независимо от программы/учебника предыдущего обучения и имеют целью проверку знаний, навыков и умений, которые будут необходимы для …

  11. Диагностические тесты (Diagnostic Tests) – это тесты, которые ставят своей целью выявление …

  12. Формирующие тесты (Progress Tests) – это разновидность тестов достижений, которые предназначены для следующих видов контроля: …

  13. Входной тест (Placement Test) – это тест, который обычно проводится с целью …

  14. Тесты определения способностей, например, к изучению языка (Aptitude Tests) – такие тесты, целью которых является установление …

  15. Холистическое оценивание – это оценка выполнения заданий …

  16. Аналитическое оценивание – это оценивание каждого выделяемого аспекта выполнения заданий отдельно, например, …

  17. Спецификация теста – детальное описание …, которое служит основой для …

  18. Кодификатор – это документ, описывающий элементы содержания по учебному предмету для…

  19. Демоверсия – это …

  20. Опция – это …

  21. Дистрактор – это …

  22. Ключ – это …


ЗАДАНИЕ 6. Какие из следующих типов заданий используются в ЕГЭ? В каких разделах ЕГЭ используются тестовые задания данных типов? Дайте примеры формулировок данных заданий.

  1. Задания на множественный выбор (Multiple Choice).

  2. Задания на соответствие (Matching).

  3. Задания на группировку (Ranging).

  4. Задания на установления последовательности (Ordering).

  5. Задания на идентификацию (Labelling).

  6. Задания на альтернативный ответ (True/False).

  7. Задания на краткий ответ (Short Answer Questions).

  8. Задания на трансформацию (Transformation).

  9. Задания на заполнение пропусков (Gap filling).

  10. Задания на подстановку ( Substitution).

  11. Задания на заполнение таблиц и схем (Information Transfer).

  12. Задания на редактирование (Editing).

  13. Задания – ролевая игра (Role Play).

  14. Задания на написание личного письма (Informal Letter Writing).


ЗАДАНИЕ 7. Обсудите в парах следующие вопросы.


  1. Цели и задачи обучения английскому языку в школе.

  2. Содержание обучению английскому языку в соответствии со школьными государственными стандартами по иностранному языку.

  3. Коммуникативная компетенция, характеристика ее компонентов и уровней владения иностранным языком.


ЗАДАНИЕ 8. Обсудите в группах следующие вопросы.


  1. Система контроля иноязычной коммуникативной компетенции.

  2. Виды и формы контроля.

  3. Объекты контроля.

  4. Тестирование и его особенности. Требования к тестам.

  5. Виды и типы тестов.

  6. Характеристика стандартизированных тестов.

  7. Характеристика тестов с развернутым ответом.


ЗАДАНИЕ 9. Обсудите в группах следующие вопросы.


  1. Система оценивания коммуникативной компетенции.

  2. Типы и виды шкал.

  3. Критерии и параметры оценивания коммуникативной компетенции.

  4. Соотношение оценки и отметки.


ЗАДАНИЕ 10. Обсудите в группах следующие вопросы.


  1. Современная система итоговой аттестации по иностранному языку в общеобразовательных учреждениях.

  2. Основные отличия традиционного устного экзамена по иностранному языку от ЕГЭ.


1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Похожие:

Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом (Раздел «Письмо») iconМетодические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с...
Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом

Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом (Раздел «Письмо») iconМетодические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с...
Авторы: М. В. Вербицкая, К. С. Махмурян, И. С. Парина, Н. Ю. Буняева, И. Р. Шорихина, С. Л. Фурманова, А. Е. Бажанов

Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом (Раздел «Письмо») iconМетодические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с...
Методические материалы для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации

Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом (Раздел «Письмо») iconМетодические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с...
Методические материалы для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации

Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом (Раздел «Письмо») iconМетодические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с...
Методические материалы для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации

Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом (Раздел «Письмо») iconМетодические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с...
Рецензент: Колыхалова О. А., д фил н., профессор, заведующая кафедрой иностранных языков Московского педагогического государственного...

Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом (Раздел «Письмо») iconМетодические рекомендации по оцениванию выполнения заданий устной части егэ москва
«Федеральный институт педагогических измерений» на 2016 г. Пособие предназначено для подготовки экспертов по оцениванию заданий с...

Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом (Раздел «Письмо») iconМетодические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом москва
Авторы–составители: Зинин С. А., Новикова Л. В., Беляева Н. В., Гороховская Л. Н., Марьина О. Б, Попова Н. А

Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом (Раздел «Письмо») iconМетодические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом москва
Методические материалы для председателей и членов предметных комиссий субъектов Российской Федерации

Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий егэ с развернутым ответом (Раздел «Письмо») iconМетодические рекомендации по оцениванию выполнения заданий огэ с развернутым ответом москва
Авторы-составители: М. В. Вербицкая, К. С. Махмурян, Е. А. Колесникова, Н. Н. Трубанева

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск