Скачать 248.74 Kb.
|
Требования к публикуемым статьям в журнале «Современные исследования социальных проблем» (печатный научный журнал) В журнале публикуются оригинальные статьи на русском и английском языках, содержащие результаты фундаментальных и теоретико-прикладных исследований в области филологии, истории и философии, профессиональные рецензии на книги и диссертационные исследования, а также обзорные статьи ведущих специалистов по тематике журнала. Тематический охват соответствует утвержденной номенклатуре научных специальностей:
10.01.00 Литературоведение; 10.02.00 Языкознание. Разделы журнала:
Представляемый материал должен быть оригинальным, не опубликованным ранее в других печатных или электронных изданиях. Передавая в редакцию рукопись, автор обязуется не публиковать ее ни полностью, ни частично в каком-либо ином издании без письменного согласия редакции. 1. Условия опубликования статьи:
2. Правила оформления статьи:
Поля все поля – по 20 мм. Шрифт основного текста Times New Roman Размер шрифта основного текста 14 пт Межстрочный интервал полуторный Отступ первой строки абзаца 1,25 см Выравнивание текста по ширине Автоматическая расстановка переносов включена Нумерация страниц не ведется Формулы в редакторе формул MS Equation 3.0 Рисунки по тексту Ссылки на формулу (1)
В тексте: [10, с. 81] В затекстовой ссылке (Список литературы): 10. Бердяев Н.А. Смысл истории. М.: Мысль, 1990. 175 с. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ССЫЛКИ-СНОСКИ ДЛЯ УКАЗАНИЯ ИСТОЧНИКОВ
Блок 1 – на русском языке: УДК; название статьи; фамилия и инициалы автора (-ов); аннотация (резюме); ключевые слова; Блок 2 - информация Блока 1 в той же последовательности: - авторы на латинице; - заглавие, аннотация, ключевые слова - на английском языке; Блок 3 – полный текст статьи на русском языке; Блок 4 – список литературы на русском языке (название “Список литературы”); Блок 5 – список литературы в романском алфавите (название “References”). Блок 6 – данные об авторах: фамилия, имя, отчество полностью; должность; ученая степень; ученое звание; адресные данные автора (-ов) (организация(-и), адрес организации (-й), электронная почта всех или одного автора). Блок 7 - информация Блока 6 в той же последовательности: - авторы на латинице; - должность, ученая степень, ученое звание, название организации, адрес организации - на английском языке.
Это также касается авторских аннотаций и ключевых слов.
Фамилии авторов статей представляются на русском языке и в романском алфавите (латиница). На сайте www.translit.ru можно бесплатно воспользоваться программой транслитерации русского текста в латиницу. Последовательность: На сайте выбираем стандарт BGN. Окошко переключения между стандартами размещается справа над строкой с буквами алфавита. До помещения текста в рабочее поле и до начала транслитерации убедитесь, что выбрали именно стандарт BGN. Помещаем фамилии авторов в рабочее поле и нажимаем кнопку "в транслит".
На русском языке приводится официально принятое название организации – место работы (учебы) в именительном падеже без составных частей названий организаций, обозначающих принадлежность ведомству, форму собственности, статус организации, а также представлять полный юридический адрес организации в следующей последовательности: улица, дом, город, индекс, страна. На английском – полное переводное, официально принятое название организации. Прежде всего, это касается названий университетов и других учебных заведений, академических и отраслевых институтов. Исключение составляют непереводимые на английский язык наименования фирм. Они даются в транслитерированном варианте. Не переводить на английский язык составные части названий организаций, обозначающих принадлежность ведомству, форму собственности, статус организации (например, «Учреждение Российской академии наук…», «Федеральное государственное унитарное предприятие…», «ФГОУ ВПО…», «Национальный исследовательский…» и т.п.), что затрудняет идентификацию организации. Указывать только ту часть названия организации, которая относится к понятию юридического лица, не указывать названий кафедры, лаборатории, другого структурного подразделения внутри организации. Необходимо использовать правила написания организаций на английском языке: все значимые слова (кроме артиклей и предлогов) должны начинаться с прописной буквы. Пример 1: Уфимский государственный нефтяной технический университет ул. Космонавтов, 1, г. Уфа, Республика Башкортостан, 450062, Россия (на русском языке), Ufa State Petroleum Technological University 1, Kosmonavtov street, Ufa, 450062, Bashkortostan, Russia (на английском языке). Пример 2: Таганрогский технологический институт Южного федерального университета (на русском языке) Taganrog Technological Institute, South Federal University (на английском)
При подготовке аннотации необходимо учитывать следующее: Перед полным текстом статьи размещается структурированная аннотация (резюме) –точное изложение содержания статьи, включающее основные фактические сведения и выводы, без дополнительной интерпретации или критических замечаний автора статьи. Текст аннотации не должен содержать информацию, которой нет в статье. Она должна отличаться лаконичностью, убедительностью формулировок, отсутствием второстепенной информации. Включение в аннотацию схем, таблиц, графиков и рисунков не допускается. Текст аннотации должен начинаться фразой, в которой сформулирована главная тема статьи. Сведения, содержащиеся в заглавии статьи не должны повторяться в тексте аннотации. Следует избегать лишних вводных фраз (например, “автор статьи рассматривает…”). В тексте аннотации следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научного стиля, избегать сложных грамматических конструкций. В тексте аннотации следует применять стандартизованную терминологию. Сокращения и аббревиатуры в тексте аннотации не допускаются. Следует избегать употребления малораспространённых терминов. В аннотации необходимо соблюдать единство терминологии со статьёй. В тексте аннотации следует применять значимые слова из текста статьи для обеспечения автоматизированного поиска. Аннотация к статье должна быть:
Одним из проверенных вариантов аннотации является краткое повторение в ней структуры статьи, включающей введение, цели и задачи, методы, результаты, заключение. Такой способ составления аннотаций получил распространение и в зарубежных журналах.
Необходимо иметь в виду, что аннотации на английском языке в русскоязычном издании являются для иностранных ученых и специалистов основным и, как правило, единственным источником информации о содержании статьи и изложенных в ней результатах исследований. Аннотация включает следующие аспекты содержания статьи:
Методы в аннотации только называются. Результаты работы описывают предельно точно и информативно. Приводятся основные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные, обнаруженные взаимосвязи и закономерности. При этом отдаётся предпочтение новым результатам и выводам, которые, по мнению автора статьи, имеют практическое значение. Следует указать пределы точности и надёжности данных, а также степень их обоснования. Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, описанными в статье. Рекомендуемый средний объем текста аннотации для журнала "Современные исследования социальных проблем" до 1 страницы формата А4 (1800 знаков). Авторская аннотация призвана выполнять функцию независимого от статьи источника информации! Примеры хороших аннотаций для различных типов статей (обзоры, научные статьи, концептуальные статьи, практические статьи) представлены на сайте: http://www.emeraldinsight.com/authors/guides/write/abstracts.htm?part=2&PHPSESSID=hdac5rtkb73ae013ofk4g8nrv1.
Ключевые слова – это текстовые метки, представляющие содержание статьи, по которым можно найти статью при поиске и определить предметную область текста. Таким образом, чтобы подобрать ключевые слова, перечислите основные термины, которые используются в статье. Ключевые слова (не более 8 слов или словосочетаний, указать через точку с запятой) необходимо представить в редакцию на русском и английском языке.
Библиографические ссылки в русскоязычных статьях должны выполняться в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5-2008 (русскоязычный вариант вместе с зарубежными источниками). Список приводится в алфавитном порядке после текста статьи. Ссылки в русскоязычной версии статьи даются на языке оригинала. Сначала – источники на кириллице (на русском, украинском etc), затем – на латинице (на англ., фр. etc). Правила описания одинаковы для всех источников, отечественных и иностранных. Тире между частями описания в библиографических ссылках отсутствует (это допускается ГОСТ Р 7.0.5-2008). Все ссылки должны быть оформлены единообразно: только с точкой, без тире между частями описания. Двойной косой чертой отделяется описание более крупного документа, на фрагмент которого ссылаются. Перед двойной косой чертой // точка не ставится. Пробелы до и после // обязательны. Примеры оформления ссылок и пристатейных списков литературы в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5–2008 "Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления". Статья – 1-3 автора Иванюшкин А.Я. В защиту "коллегиальной модели" взаимоотношений врачей, медсестер и пациентов // Общественное здоровье и профилактика заболеваний. 2004. № 4. С. 52-56. Статья – 4 и более авторов Возрастные особенности смертности городского и сельского населения России в 90-е годы ХХ века / Иванова А.Е., Семенова В.Г., Гаврилова Н.С., Евдокушкина Г.Н., Гаврилов Л.А., Девиченская М.Н. // Общественное здоровье и профилактика заболеваний. 2003. № 1. С. 17-26. Книга 1-3 авторов Шевченко Ю.Л., Шихвердиев Н.Н., Оточкин А.В. Прогнозирование в кардиохирургии. СПб.: Питер, 1998. 200 с. Книга, имеющая более трёх авторов Хирургическое лечение постинфарктных аневризм сердца / Михеев А.А., Клюжев В.М., Ардашев В.Н., Шихвердиев Н.Н., Оточкин А.В. М.: ГВКГ им. Н.Н. Бурденко, 1999. 113 с. Современные тенденции смертности по причинам смерти в России 1965-1994 / Милле Ф., Школьников В.М., Эртриш В., Вален Ж. М.: 1996. 140 с. Диссертация Кудрявцев Ю.Н. Клинико-экономическое обоснование управления лечебно-диагностическим процессом в современных социально-экономических условиях: Дис. ... д-ра мед. наук. М., 2003. 345 с. Автореферат Белопухов В.М. Механизмы и значение перидуральной блокады в профилактике и компенсации гемореологических нарушений: Автореф. дис. … д-ра мед. наук. Казань, 1991. 29 с. Тезисы доклада 1-3 автора Бокерия Л.А. Хирургия сердца и сосудов на рубеже XXI века // Тезисы докладов IV Всероссийского съезда сердечнососудистых хирургов. М., 1998. С. 5. Тезисы доклада – 4 и более авторов Особенности кровоснабжения миокарда после аортокоронарного шунтирования в раннем послеоперационном периоде / Шевченко Ю.Л., Виллер А.Г., Белевитин А.Б., Шихвердиев Н.Н., Оточкин А.В. // Тезисы докладов IV Всероссийского съезда сердечно-сосудистых хирургов. М., 1998. С. 71. Переводное издание – 1-3 автора Кэмпбелл В.Ф. Международное руководство по инфаркту миокарда. [Пер. с англ.] М.: Медицина, 1997. 87 с. |
Вклад негосударственных некоммерческих организаций в решение социальных проблем в России. Развитие социальных услуг | Главной целью курса «Социология социальных проблем» является знакомство с его основными положениями и овладение формальным аппаратом... | ||
Тема дипломного проекта "Учет и аудит товарно-материальных запасов". Объектом исследования дипломной работы является Республиканское... | Изационно–правовой формы и (или) индивидуальными предпринимателями, осуществляющими социальное обслуживание (далее – поставщики социальных... | ||
Целью статьи является анализ видов, требований и структурных единиц дискурсивного жанра. Материалом для исследования послужили аннотации... | Вклад негосударственных некоммерческих организаций в решение социальных проблем в России. Развитие социальных услуг | ||
Современные методы исследования многообразны – это электрокардиография, в том числе высокого разрешения (экг вр), мониторинг Холтера,... | В журнале «Современные проблемы науки и образования» публикуются научные обзоры, статьи проблемного и научно-практического характера... | ||
Тема Классификация затрат по экономическим элементам и по калькуляционным статьям затрат 1 | Не составляют в этом ряду исключение и современные исследования и статистические проекты |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |