ЛИТЕРАТУРА.
Устное народное творчество.
| Выпускник научится:
| Выпускник получит возможность научиться:
| осознанно воспринимать и понимать фольклорный текст; различать фольклорные и литературные произведения, обращаться к пословицам, поговоркам, фольклорным образам, традиционным фольклорным приёмам в различных ситуациях речевого общения, сопоставлять фольклорную сказку и е. интерпретацию средствами других искусств (иллюстрация, мультипликация, художественный фильм);
- выделять нравственную проблематику фольклорных текстов как основу для развития представлений о нравственном идеале своего и русского народов, формирования представлений о русском национальном характере;
- видеть черты русского национального характера в героях русских сказок и былин, видеть черты национального характера своего народа в героях народных сказок и былин;
- учитывая жанрово-родовые признаки произведений устного народного творчества, выбирать фольклорные произведения для самостоятельного чтения;
- целенаправленно использовать малые фольклорные жанры в своих устных и письменных высказываниях;
- определять с помощью пословицы жизненную/вымышленную ситуацию;
- выразительно читать сказки и былины, соблюдая соответствующий интонационный рисунок устного рассказывания;
- пересказывать сказки, чётко выделяя сюжетные линии, не пропуская значимых композиционных элементов, используя в своей речи характерные для народных сказок художественные приёмы;
- выявлять в сказках характерные художественные приёмы и на этой основе определять жанровую разновидность сказки, отличать литературную сказку от фольклорной;
- видеть необычное в обычном, устанавливать неочевидные связи между предметами, явлениями, действиями, отгадывая или сочиняя загадку.
| сравнивая сказки, принадлежащие разным народам, видеть в них воплощение нравственного идеала конкретного народа (находить общее и различное с идеалом русского и своего народов);
- рассказывать о самостоятельно прочитанной сказке, былине, обосновывая свой выбор;
- сочинять сказку (в том числе и по пословице), былину и/или придумывать сюжетные линии;
- сравнивая произведения героического эпоса разных народов (былину и сагу, былину и сказание), определять черты национального характера;
- выбирать произведения устного народного творчества разных народов для самостоятельного чтения, руководствуясь конкретными целевыми установками;
- устанавливать связи между фольклорными произведениями разных народов на уровне тематики, проблематики, образов (по принципу сходства и различия).
| Древнерусская литература. Русская литература XVIII в. Русская литература XIX—XX вв. Литература народов России. Зарубежная литература.
| осознанно воспринимать художественное произведение в единстве формы и содержания; адекватно понимать художественный текст и давать его смысловой анализ; интерпретировать прочитанное, устанавливать поле читательских ассоциаций, отбирать произведения для чтения;
- воспринимать художественный текст как произведение искусства, послание автора читателю, современнику и потомку;
- определять для себя актуальную и перспективную цели чтения художественной литературы; выбирать произведения для самостоятельного чтения;
- выявлять и интерпретировать авторскую позицию, определяя своё к ней отношение, и на этой основе формировать собственные ценностные ориентации;
- определять актуальность произведений для читателей разных поколений и вступать в диалог с другими читателями;
- анализировать и истолковывать произведения разной жанровой природы, аргументированно формулируя своё отношение к прочитанному;
- создавать собственный текст аналитического и интерпретирующего характера в различных форматах;
- сопоставлять произведение словесного искусства и его воплощение в других искусствах;
- работать с разными источниками информации и владеть основными способами е. обработки и презентации.
| выбирать путь анализа произведения, адекватный жанрово-родовой природе художественного текста;
- дифференцировать элементы поэтики художественного текста, видеть их художественную и смысловую функцию;
- сопоставлять «чужие» тексты интерпретирующего характера, аргументированно оценивать их;
- оценивать интерпретацию художественного текста, созданную средствами других искусств;
- создавать собственную интерпретацию изученного текста средствами других искусств;
- сопоставлять произведения русской и мировой литературы самостоятельно (или под руководством учителя), определяя линии сопоставления, выбирая аспект для сопоставительного анализа;
- вести самостоятельную проектно-исследовательскую деятельность и оформлять её результаты в разных форматах (работа исследовательского характера, реферат, проект).
|
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК.
Коммуникативные умения.
Говорение. Диалогическая речь.
| Выпускник научится
| Выпускник получит возможность научиться
| вести комбинированный диалог в стандартных ситуациях неофициального общения, соблюдая нормы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.
| брать и давать интервью.
| Говорение. Монологическая речь.
| рассказывать о себе, своей семье, друзьях, школе, своих интересах, планах на будущее; о своём городе/селе, своей стране и странах изучаемого языка с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);
- описывать события с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы);
- давать краткую характеристику реальных людей и литературных персонажей;
- передавать основное содержание прочитанного текста с опорой или без опоры на текст/ключевые слова/план/вопросы.
| делать сообщение на заданную тему на основе прочитанного;
- комментировать факты из прочитанного/прослушанного текста, аргументировать своё отношение к прочитанному/прослушанному;
- кратко высказываться без предварительной подготовки на заданную тему в соответствии с предложенной ситуацией общения; кратко излагать результаты выполненной проектной работы.
| Аудирование.
| воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;
- воспринимать на слух и понимать значимую/нужную/запрашиваемую информацию в аутентичных текстах, содержащих как изученные языковые явления, так и некоторое количество неизученных языковых явлений.
| выделять основную мысль в воспринимаемом на слух тексте;
- отделять в тексте, воспринимаемом на слух, главные факты от второстепенных;
- использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова;
- игнорировать незнакомые языковые явления, несущественные для понимания основного содержания воспринимаемого на слух текста.
| Чтение.
| читать и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;
- читать и выборочно понимать значимую/нужную/запрашиваемую информацию в несложных аутентичных текстах, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений.
| читать и полностью понимать несложные аутентичные тексты, построенные в основном на изученном языковом материале;
- догадываться о значении незнакомых слов по сходству с русским языком, по словообразовательным элементам, по контексту;
- игнорировать в процессе чтения незнакомые слова, не мешающие понимать основное содержание текста;
- пользоваться сносками и лингвострановедческим справочником.
| Письменная речь.
| заполнять анкеты и формуляры в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка;
- писать личное письмо в ответ на письмо-стимул с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка.
| делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных устных высказываниях;
- составлять план/тезисы устного или письменного сообщения;
- кратко излагать в письменном виде результаты своей проектной деятельности;
- писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец.
| Языковая компетентность (владение языковыми средствами).
Фонетическая сторона речи.
| различать на слух и адекватно, без фонематических ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить все звуки английского языка;
- соблюдать правильное ударение в изученных словах;
- различать коммуникативные типы предложения по интонации;
- адекватно, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить фразы с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей, в том числе соблюдая правило отсутствия фразового ударения на служебных словах.
| выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации;
- различать на слух британские и американские варианты английского языка.
| Орфография.
| правильно писать изученные слова.
| сравнивать и анализировать буквосочетания английского языка и их транскрипцию.
| Лексическая сторона речи.
| узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы;
- употреблять в устной и письменной речи в их основном значении изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;
- соблюдать существующие в английском языке нормы лексической сочетаемости;
- распознавать и образовывать родственные слова с использованием основных способов словообразования (аффиксации, конверсии) в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей.
| употреблять в речи в нескольких значениях многозначные слова, изученные в пределах тематики основной школы;
- находить различия между явлениями синонимии и антонимии;
- распознавать принадлежность слов к частям речи по определённым признакам (артиклям, аффиксам и др.);
- использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту и по словообразовательным элементам).
| Грамматическая сторона речи.
| оперировать в процессе устного и письменного общения основными синтаксическими конструкциями и морфологическими формами английского языка в соответствии с коммуникативной задачей в коммуникативно-значимом контексте;
- распознавать и употреблять в речи:
- различные коммуникативные типы предложений: утвердительные, отрицательные, вопросительные (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме);
- распространённые простые предложения, в том числе с несколькими обстоятельствами, следующими в определённом порядке (We moved to a new house last year);
- предложения с начальным It (It's cold. It's five o'clock. It's interesting. It's winter);
- предложения с начальным There + to be (There are a lot of trees in the park);
- сложносочинённые предложения с сочинительными союзами and, but, or;
- косвенную речь в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени;
- имена существительные в единственном и множественном числе, образованные по правилу и исключения;
- имена существительные c определённым/неопределённым / нулевым артиклем;
- личные, притяжательные, указательные, неопределённые, относительные, вопросительные местоимения;
- имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степени, образованные по правилу и исключения; а также наречия, выражающие количество (many/much, few/a few, little/a little);
- количественные и порядковые числительные;
- глаголы в наиболее употребительных временных формах действительного залога: Present Simple, Future Simple и Past Simple, Present и Past Continuous, Present Perfect;
- глаголы в следующих формах страдательного залога: Present Simple Passive, Past Simple Passive;
- различные грамматические средства для выражения будущего времени: Simple Future, to be going to, Present Continuous;
- условные предложения реального характера (Conditional I — If I see Jim, I'll invite him to our school party);
- модальные глаголы и их эквиваленты (may, can, be able to, must, have to, should, could).
| распознавать сложноподчин.нные предложения с придаточными: времени с союзами for, since, during; цели с союзом so that; условия с союзом unless; определительными с союзами who, which, that;
- распознавать в речи предложения с конструкциями as ... as; not so ... as; either ... or; neither ... nor;
- распознавать в речи условные предложения нереального характера (Conditional II— If I were you, I would start learning French);
- использовать в речи глаголы во временным формах действительного залога: Past Perfect, Present Perfect Continuous, Future-in-the-Past;
- употреблять в речи глаголы в формах страдательного залога: Future Simple Passive, Present Perfect Passive;
- распознавать и употреблять в речи модальные глаголы need, shall, might, would.
| |