Form 6
Соискатель/ Prequalification Applicant: ________________________
СПРАВКА О МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКИХ РЕСУРСАХ INVENTORY STATEMENT |
№ п/п
Item No.
| Наименование
Name
| Количество.
Quantity
| Год выпуска
Year of Manufacture
| Местонахождение
Location
| Право собственности или иное право (хозяйственного ведения, оперативного управления)
Ownership or Any Other Right (Right of Economic Management, Right of Operative Administration)
| Состояние
State
| Описание
Description
|
1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6
| 7
| 8
|
1.
| Power station
| 1
| 2014
| 2
| own
| satisfactory
| ProPlus/6 kVA
|
1.
| Генераторная станция
| 1
| 2014
| 2
| собственное
| удовл
| ProPlus/6 ква.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
_________________________________________________________________________ ______________________________________________________________
(Подпись уполномоченного представителя) / (Authorized representative’s signature) (Имя и должность подписавшего/) (Representative’s name and position)М.П. / Seal hereForm 7.
Соискатель/ Prequalification Applicant: ________________________
ШТАТНОЕ РАСПИСАНИЕ (Рекомендуемая форма)
STAFF SCHEDULE (Recommended Form)
|
Name
| Должность (специальность, профессия), разряд, класс (категория) квалификации
Position (speciality, profession), skill category, class (category) of qualification
| Number of workers
|
Администрация / Administration
| Директор / Director of
| 1
|
| …
| 1
|
ИТР, из них:/
Technical and engineering employees, among them:
|
| 15
|
|
| 1
|
Рабочие, из них / Workers, among them:
|
| 25
|
Прочий персонал, из них: Other personnel, among them:
|
| 11
|
|
| 1
|
|
| 2
|
etc.
|
|
|
Total
| …
|
|
_________________________________________________________________________ ______________________________________________________________
(Подпись уполномоченного представителя) / (Authorized representative’s signature) (Имя и должность подписавшего/) (Representative’s name and position)М.П. / Seal hereForm 8
Соискатель/ Prequalification Applicant: ________________________
ОСНОВНЫЕ ФИНАНСОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ* MAIN FINANCIAL AND ECONOMIC INDICATORS OF ACTIVITIES* |
№ п/п
| Финансово-экономические показатели
financial and economic indicators
| период/period
|
201_ год
| 201_ год
| 201_ год
|
Баланс (Balance Sheet)
|
ИТОГО ПАССИВЫ (TOTAL EQUITY AND LIABILITIES)
|
1
| Капитал и резервы (Capital and reserves), в т.ч.
|
|
|
|
| Уставный, добавочный капитал и резервы (Capital, additional stock and reserves)
|
|
|
|
| Нераспределенная прибыль (Retained earnings)
|
|
|
|
2
| Долгосрочные обязательства (Long-term liabilities)
|
|
|
|
3
| Краткосрочные обязательства (Current liabilities) в т.ч.
|
|
|
|
| Займы (Short-term debt)
|
|
|
|
| Кредиторская задолженность поставщиков/подрядчиков (Accounts payable)
|
|
|
|
| Прочие (Current liabilities)
|
|
|
|
ИТОГО АКТИВЫ (TOTAL ASSETS)
|
4
| Внеоборотные средства (Fixed Assests)
|
|
|
|
5
| Оборотные активы (Current Assests), в т.ч.
|
|
|
|
| Запасы (Inventories)
|
|
|
|
| Дебиторская задолженность Заказчиков (Accounts receivable)
|
|
|
|
| Финансовые вложения (Short-term investments)
|
|
|
|
| Денежные средства (Cash and cash equivalents)
|
|
|
|
| Прочие оборотные активы (Other currents assests)
|
|
|
|
Отчет о прибылях и убытках (Profit and Loss Account)
|
1
| Выручка (Sales/Turnover)
|
|
|
|
2
| Затраты на производство (Direct expenses)
|
|
|
|
3
| Административно-хозяйственные расходы (Overheads)
|
|
|
|
4
| Прибыль до налогообложения и начисления амортизации (EBITDA)
|
|
|
|
5
| Чистая прибыль (убыток) (Net Profit)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Для строительных компаний: отдельно выделить объем незавершенного строительства (For construction companies: to determine separately the amount of work in progress)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| * Приложить копии бухгалтерского баланса за предыдущие 3 года и последний отчетный период текущего года, а также отчет о прибыли и убытках - за тот же период НА РУССКОМ ИЛИ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ; Приложить аудиторское заключение
(Attach copies of the balance sheet for the previous 3 years and the last reporting period of the current year, as well as the profit and loss account during the same period IN RUSSIAN OR ENGLISH; Attach the audit report)
|
|
|