Юрий Николаевич Рерих письма том II 1936-1960 Москва, 2002


НазваниеЮрий Николаевич Рерих письма том II 1936-1960 Москва, 2002
страница14/42
ТипКнига
filling-form.ru > бланк заявлений > Книга
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   42

528

Ю.Н.Рерих – А.Е. и Ф.А. Махонам*

22 октября 1936 г.

Дорогие полковник и г-жа Махон!

Мы рады слышать, что полковнику Махону намного лучше – все эти дни мы посылали ему мысли помощи и уверены, что с ним будет все в порядке. Нам жаль, что Ваш автомобиль сломался, а потому просим Вас располагать нашей машиной в любое время – лишь пошлите телеграмму.

Конечно, при нынешней перемене погоды нужно быть особо осторожным.

Сегодня ожидаем приезда д-ра Яловенко – так что в случае необходимости в Вашем распоряжении будет еще один источник медицинской помощи.

Вчера мы получили телеграмму о том, что узурпаторы опять отложили судебные слушания на ноябрь. Очевидно, дело затягивается и постепенно развалится само собой.

С самым теплым приветом от всех нас.

Искренне Ваш.

529

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

31 октября 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Мы очень огорчились, узнав сегодня от г-жи Махон, что Ваше горло опять Вас беспокоит, и искренне надеемся, что это лишь временный остаточный эффект. Мы послали человека с бутылкой гликотимолина и надеемся, что он в целости Вам ее доставит. Прилагаю также чек за октябрь и уведомление о расчете. Местных новостей немного, за исключением того, что мы отправились в Кулу – лично я в надежде раздобыть годное четвероногое, но увы, рынок лошадей в Кулу ужасающе беден и единственным красивым животным был черный осел, который, однако, не годился в качестве боевого коня, если, конечно, не иметь в виду одного из мушкетеров.

Шлем самый сердечный привет и желаем скорейшего выздоровления, когда мы сможем иметь удовольствие получить Ваш даршан28. Искренне Ваш.
530

Ю.Н.Рерих – Э.Дж.Бриллю*

6 ноября 1936 г.

Уважаемый сэр,

Я был очень рад узнать от нашего коллеги полковника А.Е.Махона, что Вы выразили интерес к изданию моего тибетско-английского словаря. Рукопись словаря завершена и скоро будет окончательно просмотрена. Она содержит 5220 рукописных страниц. Образец страницы для определения размера прилагается. Около 2000 страниц рукописи уже готовы к печати, и первые 100 страниц я вышлю Вам на просмотр заказной морской почтой. Мне придется выслать оригинал, так как дубликата нет. Предполагаемая нами розничная цена должна составить 100 рупий, что соответствует 7 фунтам 10 шиллингам и основывается на оценке, сделанной издательством Баптистской миссии в Калькутте, исходя из расчета, что 5220 страниц рукописи составят около 1300 печатных страниц, аналогичных образцу в проспекте, присланном Вам полковником Махоном. Несомненно, с Вашими возможностями и оборудованием Вам удастся напечатать этот труд за более выгодную для Вас цену.

Несмотря на то, что этот словарь тибетско-английский, он дает санскритские эквиваленты важных буддийских терминов, а также слова, заимствованные из китайского, монгольского, хинди, урду, персидского и других языков. За исключением тибетских и китайских слов, все прочие даются в транскрипции. Словарь также включает слова разговорного и современного литературного языка, особое внимание уделено вежливым выражениям, не отраженным в существующих словарях этого языка. Из проспекта и рукописи Вы увидите, что словарь содержит огромное количество новых слов, никогда ранее не записывавшихся. Я думал о добавлении к словарю и русского текста, что помогло бы его распространению в России, где тибетские исследования проводятся активно. Конечно, это увеличит продажи, но в то же время сделает публикацию более дорогостоящей. Этот вопрос Вам нужно решить самим, если Вы решитесь на публикацию. Я также думал о добавлении санскритского индекса в транскрипции, который бы значительно повысил ценность этого труда, так как он мог бы тогда использоваться как словарь буддийского санскрита, которого сейчас так недостает. Конечно, это может быть сделано после окончательной раскладки по страницам, и решать здесь издателю.

Если Вы предпримете издание этого труда, мы передадим Вам 91 подписку, полученную на настоящий момент, а также перенаправим полученные нами многочисленные запросы. Также у нас есть некоторое количество перспективных покупателей, выразивших намерение подписаться на словарь, как только он будет в печати. Мы будем также продолжать наши усилия по поиску новых подписчиков.

Излишне говорить, как мы рады, что такая солидная фирма заинтересовалась изданием этой работы.

В надежде на скорый ответ,

Искренне Ваш.
531

Ю.Н.Рерих – Дж.Седербому*

7 ноября 1936 г.

Уважаемый г-н Седербом,

Мне очень хотелось бы узнать от Вас насчет продажи оставшихся предметов экспедиционного оборудования. Как заявлялось в моем письме от 8 августа, Вы можете продать оборудование за любую цену, поскольку мы очень хотим завершить распродажу. «Маннлихер», будучи продан, должен проходить по отдельной накладной, поскольку это личная собственность.

Пожалуйста, дайте мне знать, получил ли Серат свое седло, оставленное для него в Байлинмяо.

С наилучшими пожеланиями и надеждой на скорые вести от Вас,

Искренне Ваш.
532

Ю.Н.Рерих - Э.Дж.Бриллю*

[9] ноября 1936 г.

Уважаемый сэр,

В продолжение моего письма от 6 числа сего месяца, посылаю Вам первые 99 страниц оригинала рукописи словаря для Вашего ознакомления. Прилагаю также дополнительный экземпляр проспекта с примером напечатанной страницы, которая поможет Вам в расчетах. Как сказано в проспекте, словарь содержит огромное количество новых слов, не встречающихся ни в одном из существующих словарей тибетского языка.

В надежде на скорые вести,

Искренне Ваш.
533

Ю.Н.Рерих – Ф.А.Махон*

12 ноября 1936 г.

Дорогая г-жа Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо, которое принесло хорошие вести о выздоровлении полковника Махона. Мы уверены, что теперь его горло и общее состояние улучшаются и вскоре к нему вернется его прежняя улыбка.

Я также хочу сказать, что против визита д-ра Яловенко не будет никаких возражений. Наш домашний лазарет уверенно продвигается к выздоровлению, и мы надеемся, что в этом доме больше не останется и последних следов недомогания. Сам я еще не слег в постель и надеюсь, что этого и не случится. Д-р Шибаев грозится слечь каждый вечер, но лучи восходящего солнца производят магический эффект на его во всех прочих отношениях здоровую конституцию. На девочек тоже было нападение микробов, но они выдержали этот натиск. Все мы надеемся на удовольствие увидеть Вас как-нибудь в ближайшее время, а покамест шлем Вам и полковнику Махону наши лучшие пожелания.

Искренне Ваш.

Мой брат сожалеет, что не сможет посетить Вас в воскресенье, а потому будет лучше отложить визит.

Я буду весьма признателен, если Вы сообщите мне адрес хорошего цветовода в Симле и в Дели.
534

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

17 ноября 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше бодрое вчерашнее письмо. Как хорошо слышать, что Вы опять в порядке – это, конечно же, замечательно!

Да, авиапочта нынче очень ненадежна. Вы, наверно, помните картинку в «Sphere», изображающую авиапассажиров, которым пришлось отдыхать в раскаленной пустыне, после того как их самолет не смог лететь дальше. Звезды в этом году определенно неблагосклонны к авиапочте.

Пакт и Знамя Мира непременно нужны Европе. Ужасно думать о том, что Мадрид переходит из рук в руки, поскольку это всегда означает разрушение. Вооруженные отряды при гражданской войне всегда любят скапливаться в городах, у нас этого было достаточно в России в 1917–1918 гг. Конечно, очень трудно сказать, что происходит в России сейчас, но я считаю, что информация Вашего немецкого друга несколько устарела. В 1934 г., возможно, так оно и было, но с тех пор страна прошла через период реставрации, и сейчас, судя по заявлениям, появляющимся в парижской печати, власти делают все возможное для обеспечения населения новогодними елками и даже восстановили на некоторых церквях колокола. Глава армии и вправду упомянул в своей речи «нашу Святую Родину». Это показывает, что страна уже далеко продвинулась по пути восстановления свободы вероисповедания, а недавнее сообщение в печати об аресте главы Коминтерна – еще один знак того, что вещи начинают меняться. В своей пропаганде Гитлер забывает, что именно Германия помогла устроить в России революцию, а Карл Маркс был немецким евреем и в его доктрине нет ничего собственно русского. В конце концов, все это факты, и ни один человек, знающий историю последних пятидесяти лет, не может их отрицать. Россия была бы только рада вернуть Германии этот долг.

С нашей простудой дела идут лучше, и мы надеемся на скорое удовольствие навестить Вас в Манали.

С сердечным приветом г-же Махон и Вам.

Искренне Ваш.
535

Ю.Н.Рерих – З.Г.Лихтман

23 ноября 1936 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Бр[итанская] Индия

Дорогой Друг,

Спасибо за письмо от 2 ноября. При сем посылаю Вам подписанный дупликат Протокола № 6, к которому приложен список танок, входящих в постоянную коллекцию Института. Дупликат подписан и белокурой особой29. О том, что собрание является собственностью Института, говорится в параграфе 5 Протокола. Как Вы, вероятно, помните, тибетская коллекция являлась собственностью нашего Института Соединенных Искусств. После тибетской выставки осенью 1929 г. коллекция была передана «Урусвати». Ее следует всячески охранить от посягательств г-на Хорша и его сообщников, так как коллекция никогда не принадлежала «Корона Мунди» и никогда не продавалась. Протокол № 6 был в свое время послан в Н[ью]-И[орк] и должен находиться в архиве Института. Надеюсь, вышеуказанные данные позволят Вам охранить собственность Института от расхищения руками вандалов.

Удивительно, что адвокаты еще не усвоили невозможность приезда Н.К. Ведь потому-то и взяты адвокаты, чтобы представлять Н.К. в Н[ью]-Й[орке]. В 1935 г. происходил крупный скандал в Рокфеллерском Институте в Пекине, причем дело дошло до суда и пространно обсуждалось на первых страницах пекинских газет. Несмотря на эту склоку, никто не требовал приезда Рокфеллера в Пекин, и дело вел директор Института. Большие фирмы постоянно ведут судебные дела, но главы фирм редко бросают свою работу, чтобы ехать давать показания. Для этого существуют нотариусы или магистраты, которые удостоверяют показания, если таковые требуются. Также нелепо требовать свидетельства консула, который находится от нас в пятидневном пути. Это то же, если бы от жителя Н[ью]-Й[орка] требовали бы проехать в Сан-Франциско для регистрации его показания перед консулом. Ведь на это никаких средств не хватит. Вероятно, наши адвокаты не уясняют себе, что Учреждения продолжают свою деятельность и в Европе, и в Азии и что с развалом в Н[ью]-Й[орке] эта деятельность еще более усилилась, что и естественно.

Относительно моего архива в моем файль, то, посоветовавшись с Н.К., думаю, что лучше его не слать заказными пакетами. Особенно дневники док[тора] Ряб[инина] и полковника30, которые находились в моем файль. Книг, посланных мною из Пекина, пересылать не следует, кроме двух томов монгольского словаря, первый том которого Вы мне переслали. Также не следует пересылать те книги, которые мною были оставлены у Вас в 1934 [г.]. В моем файль должны находиться лекции курсов ген[ерала] Головина, их можно будет переслать. Так же как книгу ген[ерала] Головина «Будущее русск[ой] вооруженной силы»31. Выяснилось, что одного ящика книг не хватает, ибо среди 10 ящиков двое содержали книги Е.И. Не спросите ли Вильяма, не остался ли один небольшой ящик в подвале или же в «Урусвати» офис. Если найдется, то его можно будет также переслать. Нет ли среди моих книг у Вас книги Верховского «Общая тактика»? Шлю сердечный привет С[офье] М[ихайловне] и Ав[ираху].

Душевно Ваш,

Ю.Р.
536

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

30 ноября 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Посылаю чек за ноябрь.

Предвкушаю удовольствие от завтрашней встречи с Вами и г-жой Махон. К сожалению, у г-на Шибаева день почты и платежей, так что он не сможет присоединиться к нашей веселой компании.

Верим, что найдем Вас бодрым и в добром здравии, а когда встретимся – в еще большем, как говорят у нас в Кулу.

С наилучшими пожеланиями г-же Махон и Вам от всех нас.

Искренне Ваш.
537

Ю.Н.Рерих – З.Г.Лихтман

30 ноября 1936 г. Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия

Дорогой Друг.

Получили Ваше письмо от 11-го с[его] м[есяца] со вложенными возмутительными показаниями Леви и его сообщницы. Редко приходится читать такие возмутительные документы человеческой подлости. Леви пытается себя представить в роли дойной коровы, забывая, что он сам являлся и президентом и казначеем Учреждений и что Н.К., находясь в экспедициях, вообще значительное время не принимал участия в обсуждениях финансовых вопросов. Не только финансы Учреждений, но даже личные средства Н.К. находились в ведении Леви, и Вы знаете, как он ими распоряжался. Вы также, вероятно, припомните, как трудно было всегда добиться истинного финансового положения на заседаниях совета Трэсти32 и что именно Н.К. постоянно ратовал за строгую отчетность. Следовательно, всю ответственность за финансовую сторону дела несет сам Леви и его показания легко опровергнуть. (Эти соображения о финансах передайте устно Франс[ис].) Показания белокурой особы являются редким примером кощунственного надругания. Вы имеете ее письма, в которых она в пламенных суперлативах33 писала об Е.И. Уже тогда от этих излияний становилось как-то не по себе, а теперь в свете всего происшедшего они кажутся просто истерией. Факты искажены, а главное, она противоречит собственным официальным и чуть ли не под присягой заявлениям. Ведь когда ей приходилось говорить с официальными лицами здесь, то на ее заявления ее спрашивали: «Итак, Вы утверждаете, что то, что Вы говорите, есть истина». На все это она божилась и клялась, а теперь так же легко отрицает и возводит даже клевету. Все это говорит за себя. Невольно приходят на ум некоторые обстоятельства в прошлом, которые в настоящее время получают особый колорит. Вы, вероятно, припомните, что некоторое время тому назад г-жа Уайтсайд что-то Вам говорила о деятельности белокурой в Германии во время войны. В Пондишери в 1930 г. английский консул также спрашивал нас, «знаем ли мы о деятельности белокурой в Герм[ании]». При этом он держал в руках какую-то книжку, в которой справлялся. В то время мы, конечно, были возмущены таким вопросом и даже возможностью простого подозрения. Подобный же вопрос был мне раз задан в Париже. Мне не хотелось об этом писать, ибо знаю, как все это отражается на Мор[исе], и потому буду просить Вас не говорить ему. Вы согласитесь со мною, что настоящие события в Н[ью]-Й[орке], изумительное шатание белокурой и глубина ее падения открывают двери для самых мрачных подозрений. Буду просить Вас сообщить мне, что Вы знаете по этому вопросу. По настоящим временам приходится обращать внимание и на туманные очертания прошлого, даже если нет в распоряжении твердых данных. Симптоматично также, что Леви и его сообщница посетили Герм[анию] во время своего путешествия по Европе, в течение которого многое созрело и затем вылилось в предательство. Что думают наши адвокаты? Ведь показание белокурой настолько определенно, что содержит явную клевету, за которую ей можно было вчинить иск. Мы имеем диагноз д-ра Лапейра, известного парижского специалиста по сердечным болезням, который лечил Е.И. еще до нашего отъезда на Восток, и диагноз д-ра Лозины на пяти страницах (кстати, он никогда не был нашим родственником). Следовательно, все показания белокурой просто злостная выдумка, которую и следует разоблачить при ближайшей возможности, не жалея крепких выражений. Что думают наши друзья, ведь пора бы на огонь ответить огнем?

Буду ждать Вашего письма. Не удалось ли обнаружить недостающий ящик моих книг? Шлю сердечный привет С[офье] М[ихайловне] и Мор[ису].

Душевно Ваш.
538

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

11 декабря 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за вырезки и возвращенную статью. Из Вашего письма к г-ну Шибаеву, за которое он Вас благодарит, мы видим, что Вам уже известна история неудачного смотра оружия в Катрайне. Грозные вооруженные силы были подняты понапрасну и после двух часов ожидания рассеялись. Хотел бы я знать, что делать теперь – ждать, пока Тханадхар обратит сюда свой взор, или уведомить его, что мы были в назначенный час в Катрайне, если все другие решат поступить так же. В прошлом проверкой огнестрельного оружия и обновлением лицензии всегда занимался S.D.O. или младший инспектор Кулу. В Наггаре ничего особо нового. Бостонская выставка прошла с огромным успехом, и на лекции мисс Грант на выставке собралась толпа в 500 человек. В результате она получила приглашение на серию лекций в Бостонском Клубе искусств и пр. Битва в Нью-Йорке очень жестокая. Трио пыталось подать апелляцию против постановления суда, которое пока поддерживает статус кво, но апелляционный суд им отказал.

Ужасно узнавать о разрушениях в Испании. Все приходящие новости говорят о начале настоящей европейской войны в экспериментальном масштабе.

Я забыл написать, что в Нью-Йорке образовалось новое Рериховское Общество под председательством майора Стокса с участием всех наших друзей – конечно, за вычетом зловредного трио. Известный проф[ессор] Альварес, член Французского института, опубликовал новую книгу о преобразовании международного законодательства, в которой он обстоятельно говорит о Пакте Рериха. Книга будет распространена среди всех делегатов нынешней Всеамериканской конференции за мир в Буэнос-Айресе. Мы все надеемся, что Ваше здоровье будет улучшаться, и уверены, что недалеко то время, когда мы с удовольствием увидим Вас и г-жу Махон в Наггаре.

С сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас.

Искренне Ваш.

Кстати, дошло ли до Вас мое письмо от 2 декабря?
539

Ю.Н.Рерих – Ф.Д.Ричи*

12 декабря 1936 г. Наггар

Уважаемый г-н Ричи,

Хочу уведомить о получении Вашего письма от 9 числа прошлого месяца с приложениями.

Возвращаю Вам повторно заверенные расписки 35542 и 37179 вместе с затребованными дополнительными объяснениями.

Расписки 35541 и 37178, переоформленные в пользу г-на Ю.Рериха, с дополнительными разъяснениями и повторным подтверждением одного из пунктов (наручные часы) также прилагаются. Возвращаем также расписки 22013, 22014 и 22143. Счет за проявку, увеличение и печать фотографий, сделанных во время экспедиции, на сумму 28.95 долларов США пока еще не получен и будет переслан Вам по получении. Счет г-жи Эберг, выписанный правильно, уже Вам направлен (см. расп. 22013).

Мы ожидаем письма от нашего агента в Куэйхуа, Китай, об окончании распродажи экспедиционного оборудования и по получении дадим Вам знать.

Искренне Ваш.
540

Ю.Н.Рерих – Г.Плауту*

14 декабря 1936 г.

Уважаемый г-н Плаут,

Подтверждаю получение Вашего письма от 31 октября 1936 г., переданного г-жою З.Лихтман. Требуемые полномочия, подписанные в присутствии местного магистрата, прилагаются.

Пожалуйста, передайте приложенное письмо с десятью вложениями г-ну Ф.Д.Ричи из Министерства земледелия.

Пожалуйста, дайте нам знать о нынешнем положении дела против газеты и какие действия Вами планируются.

Искренне Ваш.
541

Ю.Н.Рерих – З.Г.Лихтман

14 декабря 1936 г. Naggar, Kulu, Punjab, Br[itish] India

Дорогой Друг,

Прошу передать вложенное письмо и бумаги Плауту. Как видите, бесконечная волокита переписки с Министерством приходит к концу. Интересно Ваше сообщение о том, что адвокат газеты собирает сведения из разных стран. Воображаю, какой букет всевозможных небылиц будет преподнесен. Конечно, нам легко отпарировать все эти газетные измышления, но все же Плауту следовало бы нажимать на противника и не давать ему времени укрепиться. Живем в мире злобы и клеветы, и только на днях разыгралась невиданная газетная кампания, затрагивающая интересы целых стран. Мир содрогается от человеческих попыток разрушить основы своего же благосостояния. Трудно предвидеть, куда все это направляется. Наше дело в N[ew] Y[ork] только отражение мирового пожара, который раздувается безумцами. И раздувают его не только босяки из поэмы Блока, но и господа, сверкающие крахмалом вечерних облачений. В эти напряженные дни так необходимо единение и чуткое отношение к друг другу. На этих словах и закончу. Шлю сердечный привет С[офье] М[ихайловне] и Ав[ираху], а также всем друзьям «на дозоре». Душевно Ваш.

Ю.Р.

При сем письмо Ав[ираху].
542

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

15 декабря 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 12 декабря. Мы были очень счастливы узнать, что недавний кризис миновал.

Чрезвычайно печально, что потерям в Испании нельзя эффективно противодействовать, поскольку я понимаю, что борющиеся стороны не признаны воюющими, а потому невозможно добраться до них по обычным официальным каналам. Личные разговоры, конечно, не производят ощутимого эффекта и редко идут дальше платонических выражений ужаса и испуга.

Научные и образовательные учреждения, несомненно, тоже нужно защищать от разрушения, но все же я думаю, что потеря невосполнимых Гойи или Рафаэля достойна большего сожаления, чем печальная смерть слона или шимпанзе, которых можно и заменить, – думаю, что авиабомбардировки вряд ли лишат мир всех слонов и шимпанзе. Если нельзя защитить все, то конечно, нужно сосредоточиться на уникальном.

Почта снова запаздывает, и воздушная, и морская, так что сообщить нечего. Снег кружится над долиной, но в Наггаре его пока что нет.

Собираетесь ли Вы в Райсан и каковы Ваши планы в связи с Рождеством?

С сердечным приветом г-же Махон и Вам.

Искренне Ваш.
543

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

18 декабря 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 16-го числа. Г-жа и проф[ессор] Рерих просят меня узнать у Вас, подходят ли 26 и 27 декабря для Вашего визита в Наггар вместе с супругой, чтобы отобедать с нами, как обычно. Лошади будут на мосту около 10 утра в выбранный Вами день, и мы с удовольствием встретимся с Вами, конечно если позволит погода. Если же не позволит, то нам придется отложить визит на другой день до Вашего отъезда. Сегодня в Наггаре снег, и, я полагаю, что до Рождества будет еще.

Вчера мы с г-ном Доналдом снова были вызваны в Катрайн, где опять не нашли никого из начальства, кто мог бы проверить наше оружие. Потому мы отправились по домам, а инспектор пришел ко мне в Наггар во второй половине дня, так что это дело наконец улажено.

Он очень извинялся и сказал, что был задержан судом в Манали.

Вчера мы получили свою авиапочту с некоторыми ободряющими новостями из Нью-Йорка. Несмотря на давление нынешней ситуации, наши Учреждения продолжают свою культурную работу, а злокозненная троица, пытающаяся помешать, снова встретилась с несколькими препятствиями. В Школе все хорошо, и Вам будет интересно узнать, что знаменитый русский танцор Фокин, чье имя Вы, возможно, слышали в связи с Павловой, возглавляет отделение балета.

С сердечным приветом г-же Махон и Вам и с надеждой на удовольствие видеть Вас в Наггаре 26-го или 27-го,

Искренне Ваш.
544

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

21 декабря 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Ваша сегодняшняя телеграмма, посланная в 9 утра, дошла до нас в 12.15. Мы удивлены, почему мое письмо от 18-го, посланное с квитанцией, до Вас не дошло. Мы делаем запросы на местной почте и предлагаем Вам тоже сделать запрос со своей стороны, поскольку думаем, что письмо пропало в Манали. Прилагаю его копию. Пожалуйста, дайте знать, какие дни из указанных Вам подойдут. Для нас, возможно, будет лучше 27-е (воскресенье), поскольку у г-жи Рерих вчера началась легкая простуда, и хотя сегодня ей лучше, воскресенье даст ей еще больше времени на выздоровление.

Случай с письмом показывает, что отныне лучше отправлять всю нашу корреспонденцию заказными письмами, и особенно из Лахора.

С самыми лучшими пожеланиями от всех нас, а г-жа Рерих благодарит Вашу супругу за письмо.

Искренне Ваш.
545

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

24 декабря 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше письмо от 22 декабря. Традиционный пирог и коробка шоколада прибыли, и все попросили меня передать г-же Махон и Вам искреннюю благодарность за этот подарок к Рождеству. Вы нас вправду балуете – пирог этого года, похоже, имеет исключительные размеры.

С большим сожалением приходится писать, что в простуде г-жи Рерих нет улучшений. Это разновидность ларингита, и из-за своего горла она не может говорить, так что, боюсь, что нам придется отложить намеченное на воскресенье. Мы в самом деле не знаем, что делать, ведь в начале следующего месяца Вы отправляетесь в Лахор, и это практически не оставляет времени для назначения более поздней даты. Конечно же, нам очень хотелось бы видеть Вас обоих, прежде чем Вы уедете, и поговорить о текущих делах. Мы не хотим беспокоить г-жу Махон, но возможно Вы все же придете в воскресенье на обед, несмотря на то, что г-жа Рерих, к сожалению, не сможет к нам присоединиться. Но если Вы боитесь заразиться, тогда кто-нибудь из нас будет рад приехать в Райсан, если это для Вас удобно. Нам очень жаль снова сдвигать даты, но простуда – это ужасно неприятная вещь, и время от времени она случается.

С сердечным приветом г-же Махон и Вам.

Искренне Ваш.
546

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

25 декабря 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за поздравления с Рождеством и примите, пожалуйста, мою запоздалую рождественскую открытку. В последний момент я потерял следы своего запаса этих открыток и обнаружил их только вчера.

Боимся, что просить Вас приехать завтра в Наггар будет уже слишком, поскольку два дня у нас был снег, дорога чрезвычайно скользкая и после Вашей недавней болезни может оказаться для Вас утомительной. Мы глубоко сожалеем, что лишены удовольствия увидеть г-жу Махон и Вас в Наггаре до Вашего отъезда, но состояние г-жи Рерих не изменилось. Она не может говорить, поскольку каждое слово заставляет ее кашлять, что ей нельзя делать ввиду ее сердца. У проф[ессора] Рериха снова болит горло, и при таких обстоятельствах нам не хотелось бы, чтобы еще и Вы простудились. Я написал Вам 24-го в Манали, и надеюсь, что это письмо до Вас дошло. Мы вполне сознаем, что ввиду Вашего раннего отъезда в Лахор будет трудно предложить другую дату на следующей неделе, поскольку в случае простуды трудно сказать, когда с нею справятся. Если мое второе предложение из письма от 24-го покажется Вам интересным, то дайте мне знать, хотя я понимаю, что Вы уже в походе и визит может быть неудобен для Вас. Г-жа Рерих просит меня передать г-же Махон искреннюю благодарность за луковицы гиацинтов, которые уже посажены, за ее письма и возврат книг. Она посылает ей подарок к Рождеству с носильщиком и сожалеет, что лишена удовольствия передать его лично. Вчерашнее письмо принесло некоторые интересные новости из Америки. На недавних слушаниях было доказано, что Хорш выкрал документы из архивов Музея с целью уничтожить улики, и эта бомба произвела на юристов впечатление. Все мы надеемся, что Ваше путешествие в Лахор будет приятным, и ожидаем великого удовольствия встретиться в марте, по Вашем возвращении в Кулу.

С сердечным приветом,

Искренне Ваш.
547

Ю.Н.Рерих – А.Е.Махону*

29 декабря 1936 г.

Мой дорогой полковник Махон!

Большое спасибо за Ваше доброе письмо от 28-го. Для всех нас было огромным удовольствием встретиться с Вами в воскресенье, жаль только, что не удалось повидать г-жу Махон до Вашей ежегодной поездки в Лахор. Г-жа Рерих попросила меня искреннее поблагодарить ее за то, что она порекомендовала старомодное лекарство, и выразила свои сожаления, что не смогла видеть Вас. Старомодные лекарства очень часто бывают лучше новых патентованных средств, продающихся у аптекаря.

Ваш пьяный посетитель воистину позорище. Когда г-жа Рерих впервые увидела его в прошлом октябре, она так ужаснулась, что даже спросила в его присутствии д-ра Яловенко: «Вы действительно с ним знакомы?», на что Яловенко ответил: «Нет, я только что его встретил». И такой тип может осмеливаться называть себя его родственником – бедный доктор в воскресенье не мог оправиться после таких новостей!

От издателей в Лейдене я получил сообщение, что они изучают оценочную стоимость и должным образом дадут мне знать. Я искренне надеюсь, что нам удастся выпустить словарь.

Все мы желаем Вам приятного путешествия в Лахор без колдобин и сломанных рессор (уверен, что Вы избежите зловредных влияний Патанкота) и ждем от Вас новостей из Лахора.

С сердечным приветом г-же Махон и Вам от всех нас,

Искренне Ваш.
548

Ю.Н.Рерих – д-ру Кэну*

2 января 1937 г.

Уважаемый д-р Кэн!

Большое спасибо за Ваше письмо от 19 ноября 1936 г. и приложенный список обменного материала, в котором мы очень заинтересованы. Правительство Индии недавно выпустило новые постановления, регулирующие импорт растений и семенного материала, и требует сертификата о происхождении, подписанного отправителем. Надеюсь, эти правила не помешают нашему обмену. В следующий полевой сезон я постараюсь послать Вам кое-какой материал для обмена и образцы гербариев. Особенно мы интересуемся материалом из Сычуани и прилегающего к Тибету района, а также из района Кукунора (Цинхай). Интересно, может ли Ваш Институт помочь нам раздобыть небольшое количество семян Panax ginseng для целей экспериментального выращивания в Гималаях? Большое спасибо за Ваш ценный вклад – Avenas и новый вид Arundinella, равно как и за Вашу статью на китайском о д-ре Хичкоке. Я не получал Вашей статьи о нашей экспедиции во Внутреннюю Монголию. Не могли бы Вы любезно послать нам еще один экземпляр с кратким переводом, если возможно.

С наилучшими пожеланиями счастливого Нового года от проф[ессора] Рериха и меня лично,

Искренне Ваш.
549

Ю.Н.Рерих – З.Г.Лихтман

4 января 1937 г.

Наггар, Кулу, Пенджаб, Бр[итанская] Индия

Дорогой Друг,

Спасибо за письмо от 15 дек[абря] 1936 [г.]. Надеюсь, Ваше здоровье вполне восстановилось, нелегко болеть, когда обстоятельства требуют напряжения всех сил. Е.И. также проболела в течение почти двух недель и еще сейчас не выходит. В последних письмах от Вас всех много говорится о возможности сеттлмента34. Мне хочется изложить Вам свои соображения по этому поводу. Быть может, они пригодятся Вам. В принципе, как Вы, вероятно, знаете, я против компромиссных решений, особенно когда говорится, что один стул в комнате будет принадлежать Вам, а другой Леви, причем всем придется дышать одним воздухом, который, не знаю, будет ли разграничен по числу составных частей (боюсь, что и в этом [случае] большинство кислорода отойдет к Леви). Мне все время мыслилось наше дело, как активная оборона и всяческое оттягивание до подхода новых обстоятельств, уже не американского свойства, которые не за горами. Современное судное делопроизводство дает многие возможности откладывания дела. Роль адвоката свелась бы к сохранению дела на календаре суда и к охране статус кво, данного инжонкшен'ом35. Таким образом, без особых затрат мы могли бы оборонять положение, частично переходя в контратаки и все время используя на укрепление и расширение нашей базы. К сожалению, состояние наших друзей и их малочисленность и ограниченность средств не позволяют нам переходить к решительным действиям. Недохват в средствах можно было бы заменить широкой работой в массах для поднятия общественного мнения, которое в иных краях находится в дремлющем состоянии. Но для этого наш Комитет Защиты совершенно не подготовлен, да и нет желания пойти по этому пути. Следовало бы также изыскивать средства и возможности нападения на Леви и его адвокатов с новых сторон и новыми людьми. Это могло бы несколько терроризировать их и вынудить к отходу. Одновременно следовало всячески развивать наши Учреждения, хотя бы путем предоставления некоторой автономии тем из наших друзей, которые выразили бы желание принять действенное участие в работе Учреждений. Это значительно бы разгрузило основную группу работников, которая могла сосредоточить свою деятельность на общем руководстве и борьбе. Отказываться от компромисса мы не могли, ибо, видимо, некоторые из наших друзей стоят за него. Теперь остается по возможности получить лучшие условия и, главное, охранить интегрити36 Музея как основного Учреждения, конечно, без Леви и его некультурных сотоварищей. Быть может, все же придется перейти к тактике оттягивания и активной обороны, о которых пишу в этом письме, если сеттлмент не состоится. Совершенно не вижу, почему пристегивают к сеттлменту дело о клевете. Ведь судим мы газету, которая никакого отношения к делу Музея не имеет и официально не может иметь (я-то понимаю внутреннюю связь и роль Леви и его сообщника Глина). Мы только что ознакомились с ответом газеты, и создается впечатление, что, ознакомившись с ним, мы все пришли в такое состояние испуга, что бросились по углам и заговорили о сеттлменте. Вам послан по возд[ушной] почте наш ответ на все пункты, и Вы увидите, что у нас достаточно документов доказать всю вздорность их обвинений. Думаю, что нельзя терять этой возможности разбить врага хотя бы на этом секторе. Плауту следует употребить данные нами сведения, дополненные теми сведениями, имеющимися у Франс[ис], и дать достойный и сокрушающий ответ, который вынудил бы газету опубликовать печатное извинение. Быть может, кому-то вопросы чести не представляют значения, но я должен сказать, что честь моего отца и репутация имени являются для меня той основой, от которой отказаться я не могу, и в этом вопросе ни на какие компромиссы не пойду. Сейчас или в некотором будущем всем этим газетным писакам и иже с ними будет отвечено, и так отвечено, что разгром их войдет в историю как позорная страница современного хамства. Прошу иметь это в виду, и что в этом деле затронут не только один Н.К., но и мы, его сыновья. Пусть уже лично продолжается дело о несправедливом налоге, но вопросы чести не должны быть приносимы в жертву Молоху и другим заокеанским божествам. Это мое личное мнение. К сожалению, в Америке недостаточно понимают природу клеветы и, увы, значение чести. Демократическая система выборов приучила нацию к возможности безнаказанно оплевывать избираемых, а отсюда и вся вакханалия газетных сплетен, питаемая низким уровнем газетного писаки.

Только что получил письмо из Китая, что наш ботаник написал статью об экспедиции. Он состоит на госслужбе и не сделал бы это, если бы, как газета утверждает, власти действовали бы против нас.

Шлю сердечный привет всем,

Ю. Р.

<...>37 представитель, который якобы жаловался на нас Ам[ериканскому] послу в Пекине, мне говорил о своей встрече с послом, но, с его слов, эта встреча носила характер предостережения со стороны посла. Вот еще один источник интриг.

Выписку из наших протоколов о коллекции тиб[етских] танок послал Вам по Вашей же просьбе. Вероятно, она пригодится при сеттлменте. Находящуюся в моем файль сумку с монетами прошу сохранить у Вас. Остальное можно выслать сюда. Об этом пишу Фосдику.
550

Ю.Н.Рерих – представителю [агентства] «Рейтер»*

5 января 1937 г. Кулу, Пенджаб

Уважаемый сэр!

Хочу уведомить Вас о получении Вашего письма от 30 числа прошлого месяца. Как я понимаю, Ваш запрос касается Института Гималайских исследований со штаб-квартирой в Наггаре, Кулу. Этот институт, возглавляемый его президентом проф[ессором] Н.Рерихом, является исследовательской базой, учрежденной в Гималаях для научного изучения Гималайского региона и прилегающих областей. Институт состоит из двух отделов – Отдела изучения этнологии, археологии и лингвистики и Отдела естественных наук. Первый пока что был занят в основном исследованиями Тибета, для чего Институтом была основана серия «Тибетика», первый том которой, о диалектах Лахула, вышел в 1934 г. В настоящее время этот отдел занят завершением тибетско-английского словаря, проспект которого прилагается. Второй отдел провел обширные ботанические исследования Западного Тибета и примыкающих Гималаев, равно как и Пенджаба. Результаты этих исследований будут опубликованы доктором Э.Д.Мерриллом, проф[ессором] ботаники Гарвардского университета, который готовит для нашего Института монографию по этому предмету. Этот отдел также собрал обширную коллекцию тибетских медицинских средств и сведения о них. Институт опубликовал три номера своего ежегодного журнала, четвертый сейчас готовится. Экземпляр последнего выпуска высылается для дополнения Ваших сведений об Институте.

1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   42

Похожие:

Юрий Николаевич Рерих письма том II 1936-1960 Москва, 2002 iconЮрий Николаевич Рерих письма том I 1919-1935 Москва, 2002
Полное собрание писем выдающегося русского востоковеда и лингвиста Юрия Николаевича Рериха за 1919-1935 гг из архива Международного...

Юрий Николаевич Рерих письма том II 1936-1960 Москва, 2002 iconРасницын Александр Павлович
Родился 24. 09. 1936. Окончил Биофак мгу в 1960 г. Работает в Палеонтологическом Институте ран с 1960 г., в настоящее время – зав....

Юрий Николаевич Рерих письма том II 1936-1960 Москва, 2002 iconПереписка елены и николая рерих с рихардом рудзитисом
Письма с гор: Переписка Елены и Николая Рерих с Рихардом Рудзитисом. В 2-х т. Т. I (1932–1937) / Вступ ст., примеч и коммент. Г....

Юрий Николаевич Рерих письма том II 1936-1960 Москва, 2002 iconПереписка елены и николая рерих с рихардом рудзитисом
Письма с гор: Переписка Елены и Николая Рерих с Рихардом Рудзитисом. В 2-х т. Т. II (1938–1940) / Вступ ст., примеч и коммент. Г....

Юрий Николаевич Рерих письма том II 1936-1960 Москва, 2002 iconПереписка елены и николая рерих с рихардом рудзитисом
Письма с гор: Переписка Елены и Николая Рерих с Рихардом Рудзитисом. В 2-х т. Т. I (1932–1937) / Вступ ст., примеч и коммент. Г....

Юрий Николаевич Рерих письма том II 1936-1960 Москва, 2002 iconИзложение причины, побудившей обратиться с просьбой
Составляются также письма-приглашения, письма-просьбы, письма-извещения, письма-ответы, письма-извинения, письма-требования (рекламация),...

Юрий Николаевич Рерих письма том II 1936-1960 Москва, 2002 iconИзложение причины, побудившей обратиться с просьбой
Составляются также письма-приглашения, письма-просьбы, письма-извещения, письма-ответы, письма-извинения, письма-требования (рекламация),...

Юрий Николаевич Рерих письма том II 1936-1960 Москва, 2002 iconАнонс Том "Оккультные силы в ссср"
Н. Рерих. Вы узнаете о том, как советские спецслужбы боролись против интеллигентских тайных обществ, и о

Юрий Николаевич Рерих письма том II 1936-1960 Москва, 2002 iconНиколай Николаевич Платошкин Гражданская война в Испании. 1936–1939 гг
В истории нашей Родины было много войн и одна Война, коснувшаяся каждой семьи, которая до сих пор волнует умы и сердца тех, кто не...

Юрий Николаевич Рерих письма том II 1936-1960 Москва, 2002 iconЛисты дневника II том
Во второй том "Листов дневника" Н. К. Рериха вошли очерки, написанные в 1936-1941 гг. Запечатлевшие современность публикуемые Листы...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск