Закон о таможенных и акцизных пошлинах 1996
публичный акт 1996 г. № 27
Дата согласия 4 июня 1996 Этот закон находится в ведении таможенной службы Новой Зеландии
Содержание:
название
1 Краткое название и начало
2 интерпретация
3 Закон, чтобы связать короны
3A Переходные и сберегательные положения, касающиеся поправок к настоящему Закону
4 Применение закона в некоторых случаях
Часть 1
администрация
5 Новая Зеландия таможенной службы
6 Уполномоченные лица
7 Удостоверения личности
8 Таможенный флаг
Часть 2
Таможенные места, таможенный контроль районы, и таможенной утвержденных областей для хранения экспорта
Таможенные места
9 Таможенные места
Таможенные контролируемые зоны
10 Таможенные контролируемые зоны
11 Заявление на выдачу лицензии
12 Грант или отказ от лицензии
13 Вариация или аннулирование условий
14 Аннулирование или приостановление действия лицензии
15 Передача лицензии
16 Закрытие Таможенного контролируемой зоны
17 Обязательства не влияет перестает действовать в качестве лицензиата
18 Таможенные льготы в таможенных контролируемых зонах
19 Плата за хранение
Таможня утвержденных областей для хранения экспорта (МИОНы)
19А Назначение секций 19b до 19ч
19В Области, которые могут быть лицензированы как МИОНами
19C Заявка на области, чтобы получить лицензию в качестве наглядных
19D Лицензии для футляров
19E Доступ сотрудников таможни к МИОНами
19F Экспертиза товаров для экспорта и которые были привлечены к ДЕЛУ
19G Задержание и поиск транспортных средств для товаров, которые будут экспортироваться и которые были привлечены к ДЕЛУ
19H Таможенные льготы в тех случаях,
Часть 3
Прибытие и отправление товаров, людей и судов
20 Товары, подлежащие контролю таможенной службы
Прибытие судов в Новой Зеландии
21 Уведомление о прибытии и т.д.
21А Отчет Внутрь грузов
22 Требование, чтобы ответить на вопросы
23 Приведение к корабля
24 Крафт, чтобы прибыть на место назначенного таможенного только
25 прибытия на место, кроме назначенного места таможенного
26 внутрь отчет
Прибытие лиц
27 Лица, прибывающие в Новую Зеландию, чтобы сообщить сотруднику таможни или полиции станции
28 высадка
29 Багажный быть представлены
Выезда лиц
30 Лица, вылетающих из Новой Зеландии отойти от места таможенного
31 посадка
32 Исходящий багаж, который будет представлен
Дополнительные требования, касающиеся лиц, прибывающих или вылетающих из Новой Зеландии
32А Использование электронных устройств связи запрещено в определенных местах
32B Завершение обработки в соответствии с Законом об иммиграции 2009 года и Закон о биозащиты 1993
32C Случаи, требующие расследования для общественного здравоохранения или правоохранительных целей
Отправление судов
33 Оформление судов
34 Сертификат оформления
34AA Предварительное уведомление о выезде может быть предоставлена, либо агентом, владельца или оператора судов
34А Сборы и платежи, связанные с предоставлением сертификата зазора
35 Посадка на борт корабля наружу
36 Получение свидетельства о клиренса
37 Выезд быть только от места таможенного
37А Отчет Outward грузов
38 Правила, касающиеся магазинов для судов
Часть 3A
Таможенный доступ и использование информации о пересечении границы товаров, людей и судов
Предварительные условия
38А интерпретация
38В Цель этой части
Кто должен дать таможенным доступ к информации
38C Лица, к которым раздел 38D или применяет раздел 38E
Информация, доступ к которым должна быть предоставлена
38D Информация о пересечения границы судов
38E Информация о пунктах пересечения границ лиц
38F Дополнительные положения о предоставлении таможенной доступа к информации в соответствии с разделом 38D или раздела 38E
Использование информации, доступ к которым должна быть предоставлена
38G Органы управления по использованию таможенными органами информации
Поиск и просмотр таможенной службой информации о пунктах пересечения границ лиц
38H Информация о путешествии в период 28-дневного
38I Информация о других поездках может быть осуществлен поиск информации, относящейся к путешественникам в течение периода 28 дней
38J Поиск и просмотр гарантирует
38K Поиск и просмотр без ордера в чрезвычайных ситуациях
38L Процедура, если просмотр информации не разрешено
38M Безопасность приложений для ордеров
38N Информация и раскрытие информации в разделе 38M (7)
Прочие положения
38 ° Удаление информации, собранной таможней
38P Защита лиц, действующего на основании части
38Q Часть не ограничивает доступ к другой или использование информации
Часть 4
Ввод и учет товаров
Импорт товаров
39 Вступление импортных товаров
39А Вступление импортируемых товаров в нескольких или расколотых грузов
40 Правила, касающиеся въезда импортируемых товаров
40А Сборы и платежи, связанные с импортом товаров
41 Импортные товары, которые будут рассматриваться в соответствии с въездом
42 Отмена и изменения записей [отменило]
43 Разгрузка товаров
44 Craft импортируются иначе, чем в качестве груза
45 Образцы или иллюстрации
Транспорт в Новой Зеландии
46 Перевозка импортных товаров
47 Удаление товаров из контролируемой зоны Таможенный
48 Временное удаление товаров от таможенных контролируемой зоны
Перегрузки: международные или внутренние
48А запросы Перегрузочные
Вывоз товаров
49 Ввод товаров на экспорт
50 Правила, касающиеся ввоза товаров на экспорт
50А Сборы и платежи, связанные с вывозом товаров
51 Товары для экспорта, которые будут рассматриваться в соответствии с въездом
52 Товары для экспорта, не быть выгружен
53 Время вывоза
таможенные пломбы
53А Таможенная печать может быть использован по отношению к товарам на экспорт
53В Предупреждениями для упаковок , в отношении которых используются уплотнения
Таможенные утвержденные схемы обеспечит экспортные поставки
53C Генеральный директор может одобрить безопасную схему экспорта
53D Цель безопасной схемы экспорта
53E Вопросы, которые будут указаны в безопасной схеме экспорта
53F Вопросы, которые будут признаны в безопасной схеме экспорта
53G Товары для экспорта в рамках таможенно-одобренной схемы обеспечит экспортные поставки могут быть экспортированы в соответствии с недостатком
53H Использование таможенных печатей в отношении к товарам , которые будут экспортированы в рамках Таможенного утвержденных схем обеспечит экспортные поставки
53I Экспортеры могут участвовать в вывозе товаров за пределы Таможенного утвержденной безопасной схемы экспорта
53J Обзор таможенной службы утвержденных безопасной схемы экспорта
Часть 5
Запрещенные импорт и запрещенные экспорт
54 Запрещенные импорт
54A Заказы confirmable инструменты
55 Продолжительность декретов, запрещающих импорт
56 Запрещенные экспорт
56А Заказы confirmable инструменты
57 Продолжительность декретов, запрещающих экспорт
58 Получение лицензии или разрешения на товары
Часть 6
обязанности
59 Некоторые термины, определенные в тарифе Закон 1988 года
Оценка товаров
60 Импортер указать таможенную стоимость на въезд
61 Поправка к оценке оценки
62 Иностранная валюта
63 Право Короны обязательного приобретения
Происхождение и льготные условия тарифа
64 Происхождение рыбы или других продуктов моря
64А Новая Зеландия сертификаты происхождения для товаров для экспорта являются участниками соглашения о свободной торговле
64B Органы, уполномоченные выдавать New Zealand сертификатов происхождения товаров
64C Правила, касающиеся Новой Зеландии сертификатов происхождения и органов по сертификации
65 Правила определения страны продукта или производства
66 Предварительные условия для ввоза товаров по льготным ставкам пошлин
67 Необоснованные претензии предпочтения
Часть 7
Акцизные и акцизами эквивалента пошлины
68 Производство подакцизных товаров
68A Освобождение табака производятся для личного пользования
68B Освобождение спирта производятся для личного пользования
68C Освобождение для производства биотоплива и биотоплива смесей производятся для личного пользования
69 Товар считается изготовленным
70 Вступление подакцизных товаров
71 Правила, касающиеся въезда подакцизных товаров
72 Снятие для домашнего потребления
73 Акцизы на товары, произведенные в производственных площадей
74 Акцизы на товары производятся за пределами производственной зоне
75 Акцизный-эквивалент пошлины на импортные товары
75A Аварии компенсационные сборы являются дополнительными к акциз на моторные бензины [Исключена]
76 Акциз Корона долг
76A интерпретация
76B Удостоверение 2010 Акцизный и акцизные эквивалента Обязанности документов
76C Доступ к акцизной и акцизные-эквивалент пошлины Таблица
76D Применение Закона Законодательство 2012
76E Судебное извещение таблицы
76F Данные таблицы
76g Таблица может быть изменен, и должны быть интерпретированы, как будто это разыгрывание
76H Ссылки на 3 График
77 Изменение ставок акцизного сбора и акцизного эквивалента пошлины
78 Мощность внести поправки акцизного и акцизный-эквивалентные пошлины Таблица для определенных целей
79 Индексация ставок акцизного сбора и акцизного эквивалента пошлины на алкогольные напитки и табачные изделия
79AA Увеличение в размере 10% на 1 января 2011 и 2012 должны быть сделаны или акцизными и акцизный-эквивалентной Обязанности таблице (табачные изделия Индексация или другие) Поправки Заказы 2010 и 2011 годах [Исключена]
79AB Ставки пошлин на табачные изделия выросли на 10% , если не индексируются с 1 января в 2013 г. до 2016 г. [отменило]
79AC Ставки пошлин на моторные бензины выросли на 3 цента на 1 июля 2013 года, 2014 и 2015 [Исключена]
79AD Ставки пошлин на табачные изделия выросли на 10%, если не индексируются с 1 января в 2017 году до 2020 года
79А Мощность для изменения ставок акциза и акцизного эквивалента пошлины на моторные бензины приказом в Совете
80 Заказы confirmable инструменты
80A Заказы могут быть отменены или изменяться по решению Палаты представителей
81 Мощность генерал-губернатора в Совете приостановить, круга обязанностей, возврат, или создать освобождение от акцизов и подакцизных эквивалента пошлин на товары, поставляемые для некоторых организаций и их членов
Положения Разное пошлины
82 Обязанность по уплате товаров, потребляемых перед удалением из производственной зоны
83 Акциз и акцизный-эквивалент пошлины на спиртных напитков и других алкогольных напитков, если утверждение не соблюдается
84 Оценка акциза на пиво или вино в противном случае освобожденной
85 Дежурные кредиты
Часть 8
Оценка и восстановление долга
86 Пошлина на импортные товары долга Crown
87 Дополнительная пошлина наложен
88 Оценка долга
89 Поправка к оценке
90 Сроки, установленные для уплаты пошлины
91 Оценка предполагается правильным
92 Обязанность платить пошлину не приостановлено обращением
93 Главный исполнительный платить проценты по долгу возмещены по апелляции
94 Ограничение времени для внесения поправок оценок
95 Ведение деловой документации
95А Предоставление таможенный доступ к деловой документации
96 Значение связанной
97 Обязанность заряд на товары
98 Применение раздела 99
99 Права и обязанности исполнительного директора в восстановлении долга
100 Применение статьи 101
101 Рейтинг долга
102 Выпуск товаров, подлежащих пошлины
103 Ответственность за пошлины на товары, незаконно удалены или пропали без вести
104 Ответственность владельцев судов за пошлины на товары, незаконно приземлился
105 Влияние оплаты долга одним лицом об ответственности других лиц
106 Заболеваемость измененными обязанностей
107 Оценка служебных обязанностей в конкретных случаях
108 Товары из островов Кука и Ниуэ
109 Реимпорт товаров на экспорт
110 Импортер, и т.д., в результате чего из Новой Зеландии
Возвраты, ремиссия, и недостатки долга
111 Главный исполнительный может возместить долг заплатил по ошибке
112 Возврат пошлины на товары в соответствии с частью 2 тарифа
113 Другие возвраты и ремиссий долга
114 Мощность применять возвраты на выплату других обязанностей
115 Восстановление долга возвращается по ошибке
116 Товары, временно ввозимые
117 Недостатками пошлины на определенные товары
118 Положение может прописать минимальный долг безнадежным, стоимость товаров , ниже которой пошлина не должна быть собрана, минимальный долг, возврат и минимальный допустимый недостаток
Часть 9
Таможенные постановления
119 Заявка на таможенное постановление
120 Создание таможенного решения
121 Уведомление о проведении таможенного постановления
122 Влияние таможенного решения
123 Подтверждение основании постановления таможенного
124 Изменение таможенного постановления
125 Прекращение таможенного решения
126 Обращение от решений главного исполнительного
127 Отсутствие ответственности, где таможенная решение полагались на
Часть 10
Административные штрафы
128 Определения Части
128A Назначение наказания
128B Расчет суммы штрафных санкций
128C Дополнительное наказание может быть наложено
128D Право на обращение к Таможенному Апелляционного органа
129 Обязанность платить штраф не приостановлено пересмотра или апелляции
130 Нет штрафа в некоторых случаях
Часть 11
Совместная система управления границами (JBMS)
131A Совместная система управления границами (JBMS) определяется
131 Доступ обычно ограничивается зарегистрированным пользователям
132 Заявка быть зарегистрированным пользователем JBMS
132А Генеральный директор должен определить применение
132B Пограничная, связанных с преступлением, нечестность преступление, и наркотики преступления, определенные
133 Назначение, использование и безопасность уникального идентификатора пользователя
134 Использование уникального идентификатора пользователя предполагается безопасным
134А Условия по регистрации зарегистрированных пользователей
134B Информация Пограничный поставляется с использованием JBMS должны быть поставлены в утвержденной форме и любым способом
134C Обязанность использовать JBMS предоставлять информацию пограничной таможне
135 Отмена или приостановление регистрации
136 Таможня должна вести учет передач
Часть 12
Полномочия сотрудников таможни
137 Патрулирование и наблюдение
138 Посадка или швартовка судов таможенного
139 интернат судов
140 Поиск ремесла
141 Обеспечение безопасности товаров на ремесло
142 Обжиг на корабле
143 Задержание судов
144 Поиск автомобилей
145 Опрос лиц о товарах и задолженности
145A Опрос лиц о личности, адрес, передвижениях и права, а также другие вопросы
146 Опрос сотрудников авиакомпании, транспортные компании, владельцы или операторы некоторых транспортных средств и т.д.
147 Доказательства идентичности и права на поездки
147A Доказательства ответов на вопросы в соответствии с разделом 145А
148 Содержание под стражей лиц , задавали вопросы о товарах или долга
148A Задержание лица под сомнение в соответствии с разделом 145А
148B Задержание лиц, совершающих или собирается совершить определенные правонарушения
148C Задержание для общественного здравоохранения или правоохранительных целей
149 Лица , к которым секции 149A , 149B (1), и 149BA применяются
149AA Полномочия в отношении посторонних лиц, оставшихся в некоторых районах, контролируемых Таможня
149A Предварительный поиск лиц, путем использования вспомогательных средств
149B Поиск людей, если серьезные основания подозревать, предметы скрыты
149BA Поиск людей для опасных предметов
149C Изъятие вещей найдены
149D Права лиц , задержанных в соответствии с разделом 149b [отменило]
150 Доступ сотрудников таможни в таможенный контролируемой зоне
151 Экспертиза товаров, подлежащих контролю таможенной службы
152 Экспертиза товаров больше не подлежит контролю таможенной службы
153 Учет товаров,
154 Производство товаров
155 Проверка записей
155A Отмена и изменение записей
156 Ценные бумаги для оплаты пошлины
157 Новые ценные бумаги, которые могут потребоваться
158 Письменное полномочия агентов
159 Аудит или экспертиза записей
160 Реквизиции для получения документов
161 Дополнительные полномочия по отношению к документам
162 Привилегия в отношении конфиденциальной связи между практикующими юристами и между практикующими юристами и их клиентами
163 Документы, составленные на иностранном языке
164 Главный исполнительный может вступить во владение и хранить документы и записи
165 Копирование документов , полученные в ходе инспекции
166 Хранение документов и товаров , полученные в ходе инспекции
166A Задержание товаров, подозреваемых в орудие преступления или испорченной имущества
166B Возврат денежных средств, необходимых для удовлетворения основных потребностей человека
166C Дополнительные положения о заключении в соответствии с разделом 166А
166D Возврат товара задержан в соответствии со статьей 166а
166E Расширение 7-дневного периода в разделе 166D (1) (а)
166F Хранение определенных товаров задержан в соответствии со статьей 166а
167 Поиск гарантирует
168 Вход и поиск под ордера [Исключена]
168A Поиск людей для опасных предметов при выполнении ордера на обыск [отменило]
168B Задержание опасных предметов [отменило]
169 Ордер на обыск будет производиться [Исключена]
170 Обязанность информировать владельца , где вещь захватили [отменило]
171 Аварийные ордера [Исключена]
172 Использование вспомогательных средств при помощи таможни
173 Условия , применяемые к входу зданий [Исключена]
174 Арест подозреваемых преступников
175 Защита лиц, действующего на основании Закона
175A Арест и задержание опасных грузов гражданской авиации
175В Незаконное проездной документ
175C Арест и задержание товаров или документов , подозреваемых в определенные товары риска или доказательства совершения определенных преступлений
175D Арест и задержание некоторых лекарств и неугодных изданий
Часть 13
Правонарушения и штрафные санкции
Правонарушения в отношении таможни
176 Угрожая или сопротивляются Таможенник
177 Затруднение Сотрудник таможни или таможенного вмешательства в собственность
177AA Убийство или ранить Таможенному собаку
177A Ложное утверждение или доклад таможни
178 Персонация таможенного офицера
179 Контрафактные печатей, штампов, маркировки, вещества или устройства
180 Обязанности лиц, прибывающих или вылетающих из Новой Зеландии
181 Несанкционированное присутствие в определенных районах, контролируемых Таможня
182 Несанкционированный доступ или неправильное использование JBMS
183 Вмешательство в JBMS
184 Преступления, связанные с обеспечением безопасности или несанкционированного использования, уникальных идентификаторов пользователей
Правонарушения в отношении полномочий должностных лиц таможенных органов
185 Отказ отвечать на вопросы
186 Неспособность представить доказательства идентичности , право на путешествия, или другие вопросы
187 Неспособность производить или счета за товары
188 Несоблюдение реквизиции
188A Неспособность или отказ оставаться на месте
Правонарушения по отношению к таможенным контролируемых зон
189 Использование области без лицензии
190 Несоблюдение условий лицензии
Правонарушения в связи с прибытием и отправлением судов и лиц,
191 Правонарушения в связи с прибытием судов
192 Правонарушения в отношении внутреннего доклада
192A Правонарушения по отношению к внутреннему отчету груза
193 Правонарушения в связи с уходом судов
194 Правонарушения в отношении заранее уведомлять об отъезде
194A Несоблюдение требования прекратить использование электронного устройства связи
194B Правонарушения по отношению к внешнему отчету груза
194C Правонарушения в отношении запросов перевалочных
195 Возражения
Другие преступления
196 Адаптация судов для контрабанды
197 Вмешательство с уплотнениями и т.д.
198 Интерференция с грузом
199 Разгрузка товаров без разрешения
200 Правонарушения в связи с производством, перемещение и хранение товаров
201 Вмешательство товаров
202 Нарушение направления исполнительного директора в соответствии со статьей 97
203 Правонарушения в отношении записей
204 Правонарушения в отношении заявлений и документов
204A Нападения, связанные с невозможностью обновления информации, предоставленной заранее
205 Правонарушения в отношении записей
205A Преступления, связанные с неспособностью дать таможенным доступ к информации
205B Нападения, касающиеся раскрытия требуется ли дать таможенным доступ к информации
206 Владение неполных документов
207 Правонарушения в отношении использования товаров
208 Положения, касающиеся преступлений против секций 203 до 207
209 Правонарушения в отношении ввоза или вывоза запрещенных товаров
209A Публикации импортированы или экспортированы в ходе служебных обязанностей
210 Правонарушения в отношении вывоза товаров
210A Правонарушения в отношении таможенных печатей и таможенных утвержденных обеспечит экспортные схемы
211 Обмане доход таможни
212 Владение или хранение или товары, не обложенные таможенной пошлиной импорт запрещенных
213 Покупка, продажа, обмен и т.д., из товаров или не оплаченный таможенной пошлиной импорт запрещенных
214 Владение или управление сокрытых товаров
215 Правонарушения в отношении изъятых товаров
215A Правонарушения в отношении некоторых задержанных товаров
216 Правонарушения в отношении органов таможенных Апелляционного
Прочие положения, касающиеся преступлений
217 Ответственность должностных лиц корпораций
218 Ответственность принципала и агента
219 попытки
220 Правонарушения , наказуемые в порядке суммарного [отменило]
221 Подача зарядки документа
222 Суд может распорядиться выплату денег в отношении долга
223 Власть главы исполнительной власти, чтобы иметь дело с мелких правонарушений,
Часть 14
Конфискация и арест
224 Применение этой части
225 Товары аннулирован
226 Порядок наложения ареста
227 Уведомление о захвате
228 Конфискация связать назад
229 Доставка товаров изъято на хранение ценности
230 Продажа некоторых изъятых товаров
Приложения для рассмотрения изъятия товаров
231 Заявление о пересмотре припадка
232 Проведение обзора
233 Решение о пересмотре
234 Вопросы, касающиеся предоставление помощи
234А Осуждение , если приложение прекращено [Исключена]
235 Определения, где предоставлено освобождение
235a Осуждение изъятых товаров
Обращение обзора
235B Право на обращение к таможне Апелляционный орган от решения о рассмотрении
235C Осуждение товаров, подлежащих обжалованию
Общие положения как конфискации
236 Осуждение конфиската по убеждению
237 Утилизация конфискованных товаров
238 Применение положений о конфискации
Часть 15
Доказательства
239 Бремя доказательства
240 Документы из-за рубежа
241 Доказательство правил производится в соответствии с разделом 288
242 Таможенный запись компьютерной передачи допустимой в качестве доказательства
243 Презумпция подлинности документов
Часть 16
Власти Таможенные Апелляционные
Власти Таможенные Апелляционные
244 Создание органов таможенных Апелляционного
245 Срок полномочий органа
246 Клятва которые должны быть приняты органом
247 Вознаграждение и командировочные расходы
248 Болезнь или недееспособность
249 Срок назначения не подлежит сомнению в производстве
250 Орган не несет личной ответственности
251 Регистраторы органов
252 печать
253 Функции органа
производство по делу
254 Процедура
255 Характер привлекательности
256 Орган может продлить время для подачи апелляции
257 слух
258 Орган может принять решение апелляцию без устного слушания, если обе стороны согласны
259 полномочия Органа
260 Доказательства
261 Полномочия следствия
262 Мощность вызывать свидетелей
263 Вручение повестки о вызове в суд
264 Защита лиц, появляясь
265 пособия Свидетелей
266 Выплата пособий свидетелей
267 Основания обжалования и бремя доказывания
268 Заседания органа
269 Орган может отклонить легкомысленным или досадно обращение
270 Решение органа
271 Власть затрат премиальных
272 Призывает Верховного суда
273 Обращение к Апелляционный суд
274 Заявив случае Высокий суд
Часть 17
Прочие положения
274а Использование автоматизированных электронных системах таможни для принятия решений, осуществлять свои полномочия, соблюдать обязательства, и принять соответствующие меры
274В Публикация деталей механизмов для использования автоматизированных электронных систем
274C Вариация и подмена решений, принимаемых автоматизированных электронных систем
274D Апелляционная и обзоры неповрежденные
274E Отсутствие ограничения претензий со стороны короны, чтобы восстановить свои обязанности или проценты по обязанности или на конфискационных разбирательства, в соответствии с настоящим Законом
275 Платежи главы исполнительной власти из государственных средств
276 Применение Закона о почтовых отправлений
277 Заявления в соответствии с настоящим Законом
278 Власть главы исполнительной власти , чтобы определить уплотнения, и т.д.
279 Прибытие и отъезд информация
280 Поставка прибытие и отправление информации для выплат возмещения задолженности и выплатами целей
280A интерпретация
280B Раскрытие информации о прибытии и отправлении информации для целей оказания взаимной помощи, содержащихся в соглашении о социальном обеспечении
280C интерпретация
280D Раскрытие информации о прибытии и отправлении информации для целей обеспечения соблюдения штрафы
280E Отсутствие ответственности Crown третьим лицам за штрафы принудительных действий
280F Таможенная служба может предоставить информацию относительно указанных штрафов неплательщиков исполнительного директора Департамента труда
280G Термины и определения для разделов 280H и 280i
280H Раскрытие информации о прибытии и отправлении информации для целей Закона Student Loan Scheme 2011
280i Прямой доступ к прибытие и отправление информации для целей Закона Student Loan Scheme 2011
280J Термины и определения для разделов 280К и 280L
280K Раскрытие информации о прибытии и отправлении информации для целей Закона 1991 года о выплате алиментов
280L Прямой доступ к прибытие и отправление информации для целей Закона 1991 года о выплате алиментов
280M Прямой доступ к информации базы данных для целей проведения расследования по борьбе с терроризмом
281 Раскрытие информации за рубежом
282 Информация, которая может быть раскрыта
282A Таможенная служба может для определенных целей сбора, использования или раскрытия определенной информации
282b Доступ путем доступа к границе агентство информации
282с Главный исполнительный должны пересмотреть работу секции 282b
Определения положений об обмене информацией
282D Определения
Временные меры для обмена информацией
282E Назначение секций 282F к 282H
282F Временный сбор информации пограничной
282G Требование или под настоящим Законом предоставлять информацию границы соблюдается если информация поступает в Министерство или другого ведомства
282H Временный доступ к информации пограничной
282I Срок действия секций 282E к 282H и соглашений, заключенных в соответствии с разделом 282H
обмена для совместного управления границами информации
282JAA Применение секций 282J для 282L
282J Сбор информации пограничной
282K Требование или под настоящим Законом предоставлять информацию границы соблюдается если информация поступает в Министерство или другого ведомства
282L Таможенная служба может получить доступ к информации на границе
283 Главный исполнительный дать письменные причины для принятия решений открытым обратиться к таможенным Апелляционным органом
284 Выдача уведомления
285 Дополнительное положение, касающееся уведомлений в соответствии с настоящим Законом
286 Нормативно-правовые акты
286A Правила, касающиеся обмена информацией
286B Правила являются confirmable инструменты
287 Правила сборы, платежи и расходы
287A Включение положений путем ссылки в правилах
287B Влияние изменения или замены, положений в качестве ссылки
287C Доказательство положений в качестве ссылки
287D Доступ к положениям в качестве ссылки
287E Применение Закона законодательства 2012 положений в качестве ссылки
287F Применение правил (Недопустимость) Закон 1989 года положения , включенные посредством ссылки [отменило]
288 Генеральный директор может создавать правила для определенных целей
288A Применение разумной силы должно быть сообщено
Отчисления для возмещения расходов по обработке границ
288B Отчисления для возмещения расходов по обработке границ
288C Содержание пограничного порядка обработки взимания налогов
288D Целевой счета за деньги сверх платы выплачивается исполнительного директора
288E Влияние порядка взимания налогов
288F аудиты соответствия
288g Аудиторы
288H Правонарушения в отношении взиманию заказов
288I Преступления строгой ответственности Раздел 288H
Вытекающие поправки, аннулирований и аннулирует
289 Законы и нормативные акты с поправками
290 Отмены и отзывах
Положения валидации и сберегательные
291 Валидация действий, совершаемых в соответствии с таможенными пошлинами Подвеска (межправительственные соглашения) Приказ 1963
292 Экономия по делу и другим вопросам
293 предоставление Экономия в отношении сотрудников таможенных органов
Переходные положения
294 Переходные положения, касающиеся терминологии
295 Переходные положения, касающиеся исчисления и уплаты пошлины
296 Экспертиза станция считается таможенный контролируемой зоне
297 Рассматривая место, таможни containerbase, попустительство Причал, и Причал считается таможенный контролируемой зоне
298 Персонал размещения, объекты и транзитные здания считаются с таможенной точки зрения контролируемой зоны
299 Экспорт склад считается таможенный контролируемой зоне
300 Площадь производственной считается таможенный контролируемой зоне
301 Переходные положения, касающиеся условий назначения или лицензии
302 Заявление на выдачу лицензии в качестве таможенной контролируемой области, которая будет произведена в течение 40 рабочих дней
303 Переходное состояние будет продолжаться до приложения не сделали и утилизировать
304 Переходное положение, касающееся лиц, утвержден отложить выплату долга
305 Переходные положения, касающиеся бизнеса, не должны иметь лицензию
305А Переходные положения, касающиеся расследования правонарушений в соответствии с таможенным Закон 1966
306 Мощность внести поправки в расписание 3 до этого Закона вступает в силу [Исключена]
306A Переходные и сберегательные положения, касающиеся поправок к настоящему Закону
Поправка к товарам и услугам налоге 1985
307 Нулевой рейтинг-беспошлинные товары
Поправки к Закону по тарифам 1988 года
[Исключена]
308 Тарифные пункты замещенное [Исключена]
309 Новая уступка ссылка вставляется [Исключена]
Расписание 1AA
Переходные и сберегательные положения, касающиеся поправок к настоящему Закону
Расписание 1
Запрещенные импорт
Расписание 2
Оценка товаров для целей тарифа
Расписание 3
Акцизные и акцизами эквивалента пошлины
[Исключена]
Расписание 4
Оценка товаров для целей акцизного сбора
График 5
акты с поправками
График 6
Правила внесены изменения
Расписание 7
Акты отменен
График 8
Правила, приказы и уведомления отозваны
Расписание 9
Тарифные пункты удалены от тарифа
[Исключена]
Расписание 10
Замещенные пункты тарифа
[Исключена]
Закон Товары и услуги Налоговые 1985
Закон о таможенных и акцизных Поправка (№ 3) 2008
перепечатка заметки
To- Закон
(А)
реформировать законодательство, касающееся таможни, акцизов и других обязанностей; и
(Б)
обеспечить применение и осуществление таможенного контроля на границе; и
(С)
отменить Закон о таможне 1966; и
(D)
предусмотреть связанные с этим вопросы 1 Краткое название и начало
(1)
Этот закон может именоваться как Закон акцизной таможни 1996 и.
(2)
За исключением случаев, предусмотренных в пункте (3), этот закон вступает в силу на дату, чтобы быть назначен генерал-губернатором приказом в Совете.
(3)
Разделы 81 и 306 вступает в силу на дату , на которую этот закон получает королевскую санкцию.
|