Л. В. Лелеп Новосибирский государственный технический университет


Скачать 86.22 Kb.
НазваниеЛ. В. Лелеп Новосибирский государственный технический университет
ТипДокументы
filling-form.ru > бланк резюме > Документы
Обучение написанию эссе на английском языке

Л.В. Лелеп

Новосибирский государственный технический университет

llelep@mail.ru
Интерес к особенностям методики обучения письму на иностранном языке вызван всё возрастающей ролью иностранных языков в осуществлении межкультурного взаимодействия людей. Данное взаимодействие осуществляется как в устной, так и в письменной форме. Нельзя недооценивать практическую значимость письменного речевого общения в свете развития современных средств коммуникации, таких как электронная почта, Интернет и т.п. Зарубежные стажировки студентов, молодых учёных предполагают умение делать записи на иностранном языке, составлять и заполнять анкету, отвечать на вопросы анкеты, писать заявление о приёме на учёбу или работу, писать личные или деловые письма, употребляя нужную форму речевого этикета носителей языка, в том числе и форму делового этикета.

Очень много внимания в практике преподавания иностранных языков уделяется обучению устной речи, что конечно, необходимо. При этом обучению письменной речи уделяется недостаточно внимания. По мнению выдающегося русского педагога Е.И. Пассова, письмо в методическом плане длительное время было почти полностью устранено из процесса обучения, что было стратегическим просчётом [1]. В последние годы роль письма в обучении иностранному языку постепенно повышается, и письмо начинают рассматривать как резерв в повышении эффективности обучения иностранному языку. Однако в настоящее время проблема обучения письму не может считаться решенной.

В методике термины "письмо" и "письменная речь" не противопоставляются. Термин "письмо" может включать в себя и письмо как таковое, и письменную речь.

Цель обучения письму на иностранном языке - научить писать на иностранном языке те же тексты, которые образованный человек умеет писать на родном языке, а любой текст, написанный автором,- это выражение мыслей в графической форме [2].

Роль и место письма при обучении иностранным языкам определяется конкретными условиями и целевыми установками обучения. В зависимости от назначения принято выделять два уровня продуктивной письменной речи. В отечественной методике для их обозначения используются термины «учебная письменная речь» и «коммуникативная письменная речь».

Коммуникативная письменная речь нацелена на порождение речевого сообщения в письменной форме. Развитие умения выражать мысли в письменной форме происходит на базе и посредством учебной письменной речи, которая, в свою очередь, опирается на технику письма, сформированные графические и орфографические навыки.

Какие же тексты может писать человек на родном языке, а значит, что в идеале должно быть конечной целью обучения письму на иностранном языке? Это может быть:

• заполнение анкет;

• написание различного рода писем и ответов на них, включая как личные, так и официальные;

• составление автобиографии/резюме;

• написание заявлений (в том числе о приеме на работу, зачислении на учебу и т.д.)

• написание рецензий;

• написание аннотаций;

• написание докладов;

• написание сочинений;

• написание эссе;

• написание поздравительных открыток;

• написание записок и т.д.

В данных типах текстов особое внимание уделяется содержанию сообщения и его структурной организации. Здесь автор должен помнить о назначении данного письменного текста, учитывать характер читающей аудитории и соответственно выбирать языковые средства, выстраивать композицию и т.д.

При ориентации обучения на формирование коммуникативной иноязычной компетенции единственной и необходимой целью является развитие умений фиксировать собственную устную речь в коммуникативных целях.

На разных этапах содержание обучения письму будет различным, однако надо всегда быть последовательным в обучении и идти путем от простого к сложному. В англоязычной и общеевропейской культуре обучению письму уделяется значительное внимание. Делается это последовательно, от стадии записи идей, ключевых предложений, всевозможных трансформаций текстов к написанию собственных речевых произведений, различных по объёму и характеру.

Существенными особенностями письменной речи являются отсутствие непосредственного реципиента и промежуточной обратной связи (Пассов 1991), пишущий может лишь предугадывать реакцию человека, к которому он обращается, поэтому его речь более обоснована, развернута.

Часто пишущий должен сначала ввести реципиента в соответствующую ситуацию, а потом уже высказывать свои суждения. Это также заставляет его описывать все более полно, иначе он будет неверно понят.

Пишущий лишен возможности выразительно интонировать свою речь. Поэтому он должен боле тщательно синтаксически построить фразу, подобрать более адекватные средства.

Пишущий практически во времени не ограничен. Поэтому его внимание направлено не только на содержание, но и на форму слова. Перечитывая написанное, мы всегда проверяем, насколько адекватно использованная форма передает задуманное содержание, смысл. Пишущий часто пользуется, так сказать, долгосрочным планированием своей речи, отчего она более логична. Он может подобрать точное слово, разнообразить лексический состав своей речи.

Пишущий не может использовать жесты, мимику, не может не договаривать фразы; поэтому его речь грамматически оформлена всегда более строго.

Все условия функционирования письменного общения и качества письменной речи обусловливают не только определённую трудность или легкость усвоения, но и специфику работы по обучению письму.

Письмо является продуктивным видом речевой деятельности, но еще более осложненным целым рядом обстоятельств, связанных с условиями письменной формы общения.

Для обучения письменной речи, используемой в академических целях, широко применяются следующие виды письменных сообщений, связанные с получением информации в устной или письменной форме, ее переработкой и сокращенным изложением в письменной форме:

• Подробное изложение (dicto-comp);

• Резюме;

• Рецензия;

• Аннотация;

• Письменный отчет;

• Тезисы;

• Конспект (заметки);

• Эссе.

В данной работе мы подробнее остановимся на проблеме обучения написанию эссе.

Эссе - письменная работа, подразумевающая наличие точки зрения автора и строящаяся вокруг одной идеи – тезиса. Эссе обладает четко выраженной структурой. Эссе-рассуждение (сравнение, противопоставление, классификация, изложение причины-следствия, аргументация) обычно применяется на занятиях по английскому языку.

Эссе может быть представлено следующими типами: повествовательное, описательное, доказательное. Но это деление принято считать условным, так как большинство эссе сочетают характерные черты разных типов. Эффективность написания эссе зависит от умения автора выразить свое мнение. Используя аргументы, юмор, преувеличения в эссе, автор убеждает читателя поддержать его мнение. Все, что затрагивает эмоции студентов, может служить хорошей темой для написания эссе, начиная от таких тем, как « Consumer society: problems and solutions», до « What if money grew on trees». Пословицы, высказывания великих людей также могут служить темой письменной работы. Например, ."To speak kindly does not hurt the tongue." ― английская пословица, "Genius is 1 percent inspiration, 99 percent perspiration." –слова Томаса Эдисона.

Освоение умений письма включает обучение написанию эссе на заданную тему, что вызывает необходимость формирования следующих умений:

  • написать план (простой или развернутый);

  • логически построить текст;

  • четко выразить причинно-следственные связи;

  • выразить цепочку мыслей;

  • правильно графически оформить сочинение;

  • использовать примеры, объяснения;

  • выбрать определенный тип заключения и придерживаться его логики;

  • демонстрировать умение пользоваться различными грамматическими средствами и правильным выбором слов;

  • писать своими словами, демонстрируя начитанность по теме;

  • аргументировать собственное мнение.

В эссе студенты представляют личную интерпретацию фактов, то есть выражают свои собственные идеи, мнения и чувства.

Написать хорошее эссе трудно, но возможно. Прежде всего, необходимо организовать свои мысли: сформировать свое личное отношение к предложенной теме, составить четкий план действий. Основной проблемой при определении ключевого момента «как писать эссе на английском языке» является неспособность кратко, но грамотно изложить свои мысли. Как правило, мы стараемся, как говорится, «растекаться мыслью по древу». Вот этого как раз делать не стоит, так как большой объем не нужной информации в вашем эссе на английском языке не станет достоинством вашей работы, а будет ее недостатком. Стиль должен быть публицистическим, с определенным количеством вводных слов, слов, указывающих на мнение автора, и особых выражений, отделяющих один аргумент от другого, и маркирующих порядок следования мыслей «firstly, secondly, to begin with, to make a conclusion…» и так далее. Типичными ошибками обучаемых являются: неполное раскрытие темы при написании сочинения или эссе, непоследовательность, отсутствие примеров или их недостаточное количество, плохое изложение, грубые ошибки, скудный словарный запас.

Любое эссе состоит из нескольких частей; главные - введение, основная часть и заключение. Во введении необходимо обозначить ключевую мысль, идею или проблему, о которой вы будете говорить в основной части. Во введении необходимо сообщить читателю тему эссе, перефразировав ее, используя синонимы ключевых слов (показывая, что вы её осмыслили). Затем следует показать, какую позицию предполагает занять автор. Использование безличных или неопределенно-личных предложений подчеркнут объективность приводимых мнений. Следующие фразы и сочетания можно использовать во вступлении: «Many people thinkbut others do not agree. Let us start considering pros and cons of … (the facts; the advantages and disadvantages of ..). It is generally agreed today that..».

В основной части эссе на английском языке полагается представить какие-либо доводы, доказательства или опровержения вашей основной мысли, которые бы выражали лично ваше мнение по данному вопросу. Можно привести примеры, которые будут иллюстративно отображать точку зрения автора. Лучше использовать простой, но одновременно хороший, грамотный, качественный английский. Использование прилагательных и наречий, а также синонимов глаголов и других слов, сделают эссе запоминающимся, лексически и грамматически «красивым». Нижеприведенные фразы и клише также окажут автору большую помощь:

«First of all, let us try to understand … .To begin with.. . Firstly, ... / Secondly, ... / Finally, ... .The public in general tend to believe that…, The first thing that needs to be said is… . We live in a world in which…, On the other hand, we can observe that .., The other side of the coin is, however, that ... . One cannot deny that ...».

В заключении необходимо завершить все рассуждения и сделать выводы, которые и будут финальной частью эссе на английском языке.

«All in all, To sum up, In conclusion, In summary, In general; it seems important to add/point out/remind that…, the issue / debate is far from. So it’s up to everybody to decide whether … or not. The arguments we have presented ... suggest that ... / prove that ... / would indicate that.. ,To draw the conclusion, one can say that…».

Все части эссе должны плавно переходить одна в другую, все мысли должны быть логически связанными. В этом поможет специальная лексика, которая и существует для того, чтобы автор мог последовательно излагать свои мысли. Например, при добавлении можете воспользоваться такими словами, как «moreover, as well as, futhermore». Если хотите отобразить контраст или противопоставление, обращайтесь к «but, however , on the other hand, yet, on the contrary. Ограничить можно с помощью слов despite / in spite of , выразить причину или итог чего-либо получится при помощи следующей лексики: therefore, so, as a result, consequently, this results in, this leads to. Обратите внимание и на наречия порядка и последовательности – then, next, after, finally / lastly. Для выражения своего мнения автор может использовать следующие клише: In my opinion; I agree; I disagree; From my point of view; Some people say that…; According to. Таких вводных слов можно набрать не один десяток и, умело поместив их в текст, улучшить его качество.

Подводя итог вышесказанному, необходимо отметить, что в последние годы значительно увеличился интерес к такому виду письменной речи, как эссе (сочинение, essay). Обучение написанию эссе входит не только в программу ВУЗа, но и в программу обучения английскому языку в старших классах средней школы. Эссе является частью таких популярных международных экзаменов, как TOEFL, Cambridge First Certificate, Cambridge Advanced English, Cambridge Proficiency English и других, что особенно актуально в связи с широкими возможностями сотрудничества и обучения в иностранных учебных заведениях. Структура эссе лежит в основе других видов письменной речи, таких как статьи, книги, репортажи (McCall 1998) и, таким образом, обучение написанию эссе может являться ключом к овладению другими видами письменной речи.
Список использованной литературы


  1. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе/ Е.И. Пассов. – М.: Просвещение, 1991

  2. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс: пособие для студентов пед. вузов и учителей/ Е.Н. Соловова. – М.: АСТ: Астрель, 2009.

Похожие:

Л. В. Лелеп Новосибирский государственный технический университет iconМинобрнауки россии
«Новосибирский национальный исследовательский государственный университет» (Новосибирский государственный университет, нгу)

Л. В. Лелеп Новосибирский государственный технический университет iconС. И. Кондрашова Новосибирский государственный технический университет, Россия
Лингвострановедческий подход при обучении французскому языку как второму иностранному

Л. В. Лелеп Новосибирский государственный технический университет iconX VIII международная конференция молодых специалистов по микро/нанотехнологиям...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Новосибирский государственный технический университет,...

Л. В. Лелеп Новосибирский государственный технический университет iconАдрес Оргкомитета
РФ, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Московский физико-технический институт (государственный университет),...

Л. В. Лелеп Новосибирский государственный технический университет iconФгбоу во «Новосибирский государственный университет экономики и управления...
Фгбоу во «Новосибирский государственный университет экономики и управления «нинх»

Л. В. Лелеп Новосибирский государственный технический университет iconXvi международная конференция Математика. Экономика. Образование....
РФ, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, Московский физико-технический институт (государственный университет),...

Л. В. Лелеп Новосибирский государственный технический университет iconИнформационное письмо
Новосибирский государственный технический университет и кафедра вычислительной техники посвящают эту конференцию Губареву Василию...

Л. В. Лелеп Новосибирский государственный технический университет iconТрансформация современного отечественного образования в контексте диалога культур россии и США
Дм 212. 242. 12 по защите диссертаций на соискание учёной степени доктора культурологии при гоу впо «Саратовский государственный...

Л. В. Лелеп Новосибирский государственный технический университет iconМосковский Государственный Технический Университет Гражданской Авиации (мгту га)
Государственный Технический Университет Гражданской Авиации (мгту га) имеет честь сообщить, что приглашает юношей и девушек Вашей...

Л. В. Лелеп Новосибирский государственный технический университет iconНовосибирский государственный университет Факультет информационных технологий

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск