1. Airplane Reservations Билеты на самолет


Название1. Airplane Reservations Билеты на самолет
страница8/9
ТипДокументы
filling-form.ru > бланк резюме > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9

ряду.Еще что-нибудь?

H:Aspirin,a deodorant,shaving cream,and -Аспирин,дезодорант,крем

shampoo for my wife. для бритья,а также шам-

пунь для жены.

G:You'll find aspirin in aisle 1. Aspirin -Аспирин вы найдете в

comes in bottles of fifty,one hundred,and первом ряду.Он продается

two hundred tablets.In aisle 4,you can find в бутылочках,содержащих

deodorants,shampoos,and shaving creams. 50,100,200 таблеток.

As to the shampoo,we have a special on a Разные сорта дезодоран-

new brand. тов,шампуня и крема для

бритья вы найдете в

четвертом ряду.Что каса-

ется шампуня,у нас как

раз распродажа нового

сорта.

H:Is it for oily hair? -Это шампунь для жирных

волос.

G:Yes,it is. -Да.
J:That's the right thing for my wife. -Это как раз то,что

Thank you.Now I can find the items I нужно жене.Спасибо.

need without any difficulties. Теперь я найду нужные

мне товары без лишнего

труда.


USEFUL WORDS AND EXPRESSIONS ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ
OINTMENT МАЗЬ

DROPS КАПЛИ

IODINE ЙОД

LIQUID ЖИДКОСТЬ

LOTION ЛОСЬОН

POWDER ПУДРА

SOAP МЫЛО

SCENTED SOAP ДУШИСТОЕ МЫЛО

SCISSORS НОЖНИЦЫ

COMB РАСЧЕСКА,ГРЕБЕНКА

HAIRBRUSH ЩЕТКА ДЛЯ ВОЛОС

TOOTHPASTE ЗУБНАЯ ПАСТА

TOOTHBRUSH ЗУБНАЯ ЩЕТКА

PAPER TOWELS БУМАЖНЫЕ ПОЛОТЕНЦА

NAIL TILE ПИЛКА ДЛЯ НОГТЕЙ

NAIL POLISH ЛАК ДЛЯ НОГТЕЙ

POLISH REMOVER СРЕДСТВО ДЛЯ СНЯТИЯ ЛАКА

(RAZOR)BLADE ЛЕЗВИЕ

DISPOSABLE BLADES ЛЕЗВИЕ ДЛЯ ОДНОРАЗОВОГО

УПОТРЕБЛЕНИЯ

SPONGE ГУБКА

PANTY HOSE КОЛГОТКИ

SHOWER CAP ШАПОЧКА ДЛЯ ДУША

LAXATIVE СЛАБИТЕЛЬНОЕ

AT THE DENTIST'S OFFICE У ЗУБНОГО ВРАЧА

--------------------------------- ------------------------------
Secretary:Good morning,can I help you? -Доброе утро.Чем могу помочь?
Patient:Yes,my name is Anne Pearl. -Меня зовут Анна Пэрл.Я запи-

I have an appointment for ten o'clock. сана на 10 часов.
S:Have a seat ,please.The doctor will -Садитесь,пожалуйста.Доктор вас

see you soon. скоро примет.
P:Thank you. -Спасибо.
S:Dr.Smith,this is Ms.Pearl. -Доктор Смит,это-мисс Пэрл.
Dentist:Hello,Ms.Pearl.Please come -Здравствуйте,мисс Пэрл.

with me.Sit down. Пойдемте.Садитесь,пожалуйста.
(Ms.Pearl sitting down in the dentist's (Мисс Пэрл садится в кресло

chair) дантиста)

What's the problem? Что вас беспокоит?
P:I have a toothache on the left upper side -У меня болит зуб слева

наверху.

D:How long have you had it? -Как долго этот зуб вас

беспокоит?

P:For about three days.I have a fillling -Примерно три дня.У меня

that is loose.I'm afraid it is about to там пломба.Она шатается.

drop out. Боюсь,что она вовсе выпадет.
D:Let me take a look at it.Open your -Давайте ,я осмотрю ваш зуб.

mouth wide,please.I'll take an X-ray. Откройте,пожалуйста,широко

рот.Я сделаю рентген.

P:Good. -Хорошо.
D:There's a rather deep cavity on the -С правой стороны у зуба

right side of the tooth. довольно глубокое дупло.
P:Will you have to pull the tooth? -Придется удалить зуб?
D:No .I hope to save your tooth. -Нет ,надеюсь его спасти.

I'll give you an injection of Я вам сделаю укол новокаина.

Novocaine.
P:Okay. -Ладно.
D:Now I can drill the tooth. -Теперь я могу приступить

You don't feel any pain ,do you? к работе бормашиной.Вы не

чувствуете никакой боли,

не правда ли?
P:No,I don't. -Нет ,не чувствую.
D:I'd suggest that -besides the usual -Я вам предлагаю-помимо

filling-we put a crown on your tooth. обычного пломбирования

That can save it.I'll put a temporary поставить коронку на зуб.

crown there today.The permanent crown Это может спасти зуб.

will be ready in about 10 days.Then Сегодня я поставлю вре-

you'll come back.Is it all right with you? менную коронку.Постоянная

коронка будет готова через

10 дней.К этому времени

вы снова придете.Согласны?
P:If you think it's the only way to save

the tooth,then go ahead.I realize a crown -Если вы считаете,что

is rather expensive.But what's to be done? только таким способом

можно спасти зуб,то давай

те.Я понимаю,что коронка

обойдется довольно дорого.

Но что поделаешь?
D:Okay.You can eat in two hours.Call my -Хорошо.Можете есть через

secretary for an appointment next week. два часа.Позвоните моей

секретарше насчет записи

на прием через неделю.
P:Thank you,doctor. -Спасибо,доктор.


AT THE DOCTOR"S OFFICE У ВРАЧА

---------------------------------- ---------------------------
Secretary:Good morning.Can I help you? -Доброе утро.Чем могу служить?
Vladimir Rozov:Good morning.My name is -Доброе утро.Меня зовут Розов.

Rozov.I have an 11 o'clock appointment. Я записан на 11 часов утра.
S:Please,take a seat.The doctor will -Садитесь пожалуйста.Доктор вас

see you soon. скоро примет.
V.R.:Thank you. -Спасибо.
Doctor:Hello,Mr.Rozov.Come in,please. -Здравствуйте,г-н Розов.

Sorry to have kept you waiting. Заходите.Простите,что заставил

вас ждать.

V.R.:That's all right.Did you get all -Ничего.Вы получили все ре-

the test results? зультаты анализов?
D:Yes,I got them last hight.As to the -Да,я их получил вчера вечером

tests,everything is okay.Your cardio Что касается анализов,то

gram is normal too. все в порядке.Ваша электро-

кардиограмма также в пределах

нормы.
V.R.:But what about the X-ray?Is anything -А что с рентгеном?Нашли

wrong? что-нибудь?
D:The X-ray shows emphysema.That's evidently -Рентген показывает эмфизему

the result of your heavy smoking.Your breath Это ,очевидно,результат

shortness and your cough are probably caused того,что вы много курите.

by the emphysema. Ваша одышка и ваш кашель,

наверно,вызваны эмфиземой.

V.R.:Is that serious? -Это опасно?
D:It could become extremely serious. -Это может стать очень

If you are worried about your health опасно.Если вас беспокоит

cut out your smoking. состояние вашего здоровья,

бросайте курить.

V.R.:Certainly,I'll try to stop smo- -Конечно,я постараюсь бросить

king.What else could you advise me курить.Какие другие меры

to do for improving my health? вы можете мне посоветовать

для улучшения моего здоровья

D:You should do daily exercises.Eat -Вы должны ежедневно зани-

small meals four or five times a day. маться физическими упражнени

ями.Ешьте по-немногу 4-5 раз

в день.
V.R.:Do I have to go to the hospital? -Мне придется лечь в больни-

цу?

D:No.I'll give you a prescription. -Нет .Я вам выпишу рецепт.

Take the pills three times a day. Принимайте пилюли 3 раза

I want you to see me again in в день.Приходите снова ко

three weeks.Stay well. мне через 3 недели.Будьте

здоровы.

V.R.:Thank you ,doctor. -Спасибо,доктор.

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Doctor:What 's troubling you? -На что вы жалуетесь?

Patient:I've caught a cold.I have -Я простудился.У меня

a sore throat and a bad cough. болит горло,и я сильно

кашляю.

D:Put this thermometer under your -Положите термометр под

tongue.I want to see if you have язык.Я хочу знать ,нет ли

a fever.Let me see...Yes,you have у вас температуры.Посмотрим..

a temperature.When did you first Да,у вас повышенная темпе-

feel ill? ратура.Когда вы почувст-

вовали себя плохо?

P:A couple of days ago. -Несколько дней тому назад.

D:Let me examine you .Take a deep -Разрешите мне обследовать вас.

breath.Now I want to test your blood Сделайте глубокий вдох.

pressure(testing blood pressure).Your Теперь я хочу проверить ваше

blood pressure is slightly above normal, кровяное давление(проверяет

but nothing to worry about.Any other давление)Ваше кровяное

trouble? давление слегка выше нормы,

но нет оснований для беспо-

койства.На что вы еще жалуе-

тесь?

P:Doctor,I haven't been sleeping well. -Доктор,я плохо сплю.
D:I'll give you some sleeping pills. Я вам дам снотворное.

Take the tablets as prescribed-you Принимайте эти таблетки

take only one at bedtime.You must как указано в рецепте-

stay in bed for several days until одну таблетку перед сном.

your temperature has gone down.Here's Несколько дней вам при-

a prescription for your flu.Come in дется соблюдать постельный

again to see me in ten days. режим,пока температура

не снизится.Вот рецепт от

гриппа.Зайдите ко мне через

10 дней.

P:Okay.Thank you ,doctor. -Хорошо.Спасибо,доктор.

USEFUL WORDS AND EXPRESSIONS ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ

------------------------------------ --------------------------------
HEADACHE(S) ГОЛОВНАЯ БОЛЬ

DIZZINESS ГОЛОВОКРУЖЕНИЕ

ULCER ЯЗВА

LIVER DISEASE ЗАБОЛЕВАНИЕ ПЕЧЕНИ

KIDNEY DISEASE ЗАБОЛЕВАНИЕ ПОЧЕК

STOMACH DISEASE ЗАБОЛЕВАНИЕ ЖЕЛУДКА

INSOMNIA БЕССОННИЦА

PNEUMONIA ВОСПАЛЕНИЕ ЛЕГКИХ

HEART ATTACK ИНФАРКТ

HEART DISEASE ЗАБОЛЕВАНИЕ СЕРДЦА

STROKE ИНСУЛЬТ

MALIGNANT TUMOR ЗЛОКАЧЕСТВЕННАЯ ОПУХОЛЬ

CANCER РАК

BENIGN TUMOR ДОБРОКАЧЕСТВЕННАЯ ОПУХОЛЬ

HYPERTENSION ГИПЕРТОНИЯ

HYPOTENSION ГИПОТОНИЯ

BLEEDING КРОВОТЕЧЕНИЕ

PUS ГНОЙ

INFLAMMATION ВОСПАЛЕНИЕ

COLD ПРОСТУДА

RUNNY NOSE НАСМОРК

HOARSE VOICE ХРИПОТА

SORE THROAT ГОРЛО БОЛИТ

CONSTIPATION ЗАПОР

DIARRHEA ПОНОС

UPSET STOMACH РАССТРОЙСТВО ЖЕЛУДКА

HEARTBURN ИЗЖОГА

CRAMP СУДОРОГА

TO GAIN WEIGHT ПРИБАВИТЬ В ВЕСЕ

TO LOSE WEIGHT ТЕРЯТЬ В ВЕСЕ
DOCTORS ON CALL ВЫЗОВ ВРАЧА НА ДОМ

Телефон для Нью-Йорка:

(718) 238-2100

A: Hello.May I help you? -Добрый день.Чем могу помочь?
B:Is this the number for making ar- -Можно ли по этому номеру вызвать

rangements for doctor house calls? врача на дом?
A: Yes,it is. Doctors make house -Да.Врачей на дом можно вызывать

calls 24 hours a day,seven days a круглосуточно, семь дней в неделю

week in all five boroughts of New во всех пяти районах Нью-Йорка.
B:When can I request a house call? -Когда я могу просить о посещении

врача на дому?
A:Whenever your family doctor does -В то время,когда у вашего семейно-

not have office hours,for instance, го врача нет приема, напр., ночью,

at night,or you are too sick to le- или вы слишком больны, чтобы выйти

ave your home. In emergency cases, из дома. Для вызова скорой помощи

call 911. звоните по номеру 911.
B: How does your service work? -Как ваша организация работает?
A: That's quite simple. Specially -Все очень просто. Специально обу-

trained operators take your full ченные телефонистки запишут ваши

name, address, phone number and a имя и фамилию, ваш адрес, телефон

brief explanation of your problem. и краткое изложение жалоб больно-

They then schedule you with a doc- го.Затем они свяжут вас с врачом,

tor already on house calls nearby. уже находящимся у больного в вашем

районе.
B:When can I expect the doctor to -Когда ждать доктора?

arrive?
A:In most cases, expect the doctor -В большинстве случаев ждите его в

within two hours. течении двух часов.
B: What kind of medical services -Какие медицинские услуги возможны

are available in my home? на дому?
A:Our doctors perform examinati- -Наши врачи осматривают больных,вы-

ons, prescribe medicine, give in- писывают им лекарства, делают уколы

jections and recommend other re- и рекомендуют другие необходимые

quired services. процедуры.
B:Are such services as blood -Производятся ли на дому такие меди-

tests, electrocardiagrams and цинские процедуры, как, скажем элек-

X-rays available in my home? трокардиограмма и рентген?
A:Absolutely.If required,the doc- -Да, конечно.Если подобные процедуры

tor can perform these services. необходимы, врач может их осущест-

вить у вас на дому.
B:When am I supposed to pay the -Когда мне следует рассчитаться с

doctor? врачом?
A:At the end of the doctor's vi- -В конце его визита.

sit.
B: Will the visiting doctor fill -Заполнит ли врач,посещающий боль-

out any insurance forms required? ного на дому, необходимые для ме-

дицинской страховки формы?
A: Of course,he will. Many insu- -Разумеется. Во многих страховках

rance plans pay for doctor's предусмотрена оплата врачей, выез-

calls.Often we are permitted to жающих на дом. Часто нам разрешено

bill insurance companies direct- пред'являть счет непосредственно

ly. страховым компаниям.
B:Is Medicare accepted by Doctors -Медикэр принимается организацией

on Call? "Вызов врача на дом"?
A:You pay the doctor.He fills out -Вы платите врачу (за визит). Он

the Medicare form. заполняет формуляр медикэр.
B: Can you tell me more about the -Вы можете мне более детально рас-
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

1. Airplane Reservations Билеты на самолет icon1. Airplane Reservations Билеты на самолет
Справки по телефону Toll-free Telephone Calls Бесплатные звонки по телефону The Weather Погода

1. Airplane Reservations Билеты на самолет icon1. Airplane Reservations Билеты на самолет
Справки по телефону Toll-free Telephone Calls Бесплатные звонки по телефону The Weather Погода

1. Airplane Reservations Билеты на самолет iconАвиа- или железнодорожные билеты (бронь билета и его копию) в обе...
...

1. Airplane Reservations Билеты на самолет iconНеулетные билеты
Купившие электронные авиабилеты билеты через Eviterra могут не вылететь после 12 января 2014 года и не вернуть свои деньги, если...

1. Airplane Reservations Билеты на самолет iconУтвердить общие вопросы, включаемые в экзаменационные билеты для...
Об утверждении порядка сдачи квалификационного экзамена муниципальными служащими и экзаменационных вопросов включаемых в экзаменационные...

1. Airplane Reservations Билеты на самолет iconРоссийские сми о мчс мониторинг за 23 мая 2011 г
Бороться с пожарами на Дальнем Востоке направят крупнейший самолет-танкер Ил-76. (Информационное агентство «PrimaMedia», 20. 05....

1. Airplane Reservations Билеты на самолет iconСписок документов на про-визу на кипр
Кипра, который необходимо распеОчатать и иметь при себе во время регистрации на рейс и при посадке в самолет, в противном случае...

1. Airplane Reservations Билеты на самолет iconГ эмоциональное 10. Как хорошо, что я купил билеты на поезд!

1. Airplane Reservations Билеты на самолет iconИнструкция по оформлению перевозки москва-исфана(qfp) или исфана...
Для оформления билетов по типу самолет-автобус авиакомпания вводит тарифы с кодировкой bus

1. Airplane Reservations Билеты на самолет icon2 Оформлять билеты Корпоративному клиенту согласно настоящему договору...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск