1. Airplane Reservations Билеты на самолет


Название1. Airplane Reservations Билеты на самолет
страница9/10
ТипДокументы
filling-form.ru > бланк резюме > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
C:At 11.45 A.M. Your name,please? -В 11.45 утра.Как вас зовут?

A.P.:Anatoly Petrovsky. Where can I -Анатолий Петровский.Где я могу

get the tickets? получить билеты?

C: At the railroad station, window -На вокзале,у окошка номер 9.

No.9

HOTEL RESERVATIONS ЗАКАЗЫВАЕМ НОМЕРА

В ГОСТИНИЦЕ

Embassy Hotel,Chicago: Embassy Ho- -Гостиница Эмбэси,Чикаго.-Гостиница

tel.Good morning. My name is Doris Эмбэси.Доброе утро.Меня зовут Дорис

Morgan.Can I help you? Морган. Чем могу быть полезной?

Anatoly Petrovsky:Good morning.I'm -Доброе утро.Звоню из Нью-Йорка.

calling from New York.I'd like to Я хотел бы забронировать номер

have a reservation for next Monday. со следующего понедельника.

My name is Anatoly Petrovsky. Меня зовут Анатолий Петровский.

Doris Morgan:We have several hotels -У нас несколько гостиниц в Чикаго.

in Chicago.Which area are you inte- Какой район вас интересует?

rested in?

A.P.:I prefer downtown. -Я предпочитаю центр.

D.M.:All right.Do you want a single -Хорошо.Вы хотите номер на одного

or a double room? или двоих?

A.P.:A single room,please. -На одного,пожалуйста.

D.M.:Okay,Mr. Petrovsky. -Хорошо.Г-н Петровский.

A.P.:Is it a front room or back ro- -Комната выходит окнами на ули-

om? цу или во двор?

D.M.:It's a front room.But our hotel -Окна выходят на улицу.Но наша

is located on a quite street. гостиница расположена на тихой

улице.

A.P.: What's the price of this room -Сколько стоит номер на одну

per night? ночь?

D.M.: Seventy dollars a night. How -70 долларов за ночь.Как вы долго

long do you expect to stay? собираетесь оставаться?

A.P.:I'll be staying for a week.Will -Я останусь на неделю.Номер будет

the room be reserved for me? Okay? забронирован за мной?Да?

D.M.:You are all set. Could I have -Все в порядке.Не могли бы вы

your telephone number? дать ваш номер телефона?

A.P.:(212) 431-2211. I'll pay by cre- -(212)431-2211.Я заплачу по кредит-

dit card. ной карточке.

D.M.:See you next week, Mr. Petrovsky. -До встречи на следующей неделе,

Thank you for calling us. г-н Петровский.Спасибо,что позво-

нили нам.

CONCERT ЗАКАЗЫВАЕМ

TICKET RESERVATIOS БИЛЕТЫ НА КОНЦЕР

Carnegle Charge: May I help you? Карнеги Холл. Прием заказов в

кредит.-Чем могу помочь?

Peter Grigoryev: I'd like to order two - Я хотел бы заказать 2 билета cert onn Friday ,Desember 23rd. на концер симфонического ор-

кестра в пятницу 23 декабря

C.C.: There are only orchestra and - Остались только места в партере

several balcony seats left. и несколько билетов на болконе.

P.G.: What about the balcony seats? - Как насчет мест на болконе?

Can one see annd hear well from there? Оттуда хорошо видно и слышно?

C.C.: These are rather good seats. Just - Это довольно хорошие места. inn the center of the third row. Как раз в центре 3 ряда

P.G.: Could I have a reservation for - Не могли бы вы оставить для

two seats on the balcony? меня 2 билета на болконе?

C.C.: Yes, of course. Your credit card? - Да, конечно.Ваша кредитная карточка ?

P.G.: Visa. - Виза.

C.C.: The information I need is: your - Мне нужна следующая информация

first and last name,the number of your ваши имя и фамилия ,номер кре-

credit card, its expiration date, and дитной карточки, срок ее дей-

your telephone number. ствия и ваш номер телефона

P.G.: My ae is Peter Grigoryev. - Меня зовут Петр Григорьев. Но-

The Visa card number is.......... It's мер кредитной карточки......

valid util October 1,1990. My tele- Срок действия-1 октября1990г.

phone number is:(718) 379-2243. How Мой номер телефона (718) 379-2243

much are the tickets? Сколько стоят эти билеты?

C.C.: The price of these tickets is 15 - Стоимость этих билетов -15 dollars. For ordering them by telephone долларов. За предвариельный за-

there is a surcharge of 3 dollars per каз по телефону дополнительная

ticket. You"ll be charged 36 dollars. плата по 3 доллара за билет.

Общая сумма составляет 36 дол.

P.G.: Okay. Where ad when can I get - Хорошо. Где и когда я могу по-

the tickets? лучить билеты?

C.C.:You'll get the tickets at the box - Вы получите билеты в кассе в office onthe day of the concert. Try день концерта.Постарайтесь по-

to pick them up at seven thirty. лучить их в семь тридцать.

AT A HOTEL В ГОСТИНИЦЕ

Mr.Borisov:Good afternoon.I'd like to -Добрый день.Я хотел бы за-

check in. регистрироваться.

Reception Clerk:Do you have a reserva- -Вы сделали предварительный заказ?

tion with us?

Mr.B:Yes,I do.I made a reservation by -Да.Вчера вечером я заказал номер

phone last night. по телефону.

R.C.:Your name,please? -Ваше имя?

Mr.B.:Gregory Borisov from San Francisco. -Григорий Борисов из Сан Франциско.

R.C.:Would you spell your last name, -Как пишется ваша фамилия?

please?

Mr.B.:"B"as in "Billy","O" as in "Oscar", -По буквам-Билли,Оскар,Роберт,

"R"as in "Robert","I" as in "Irene", Ирина,Сэм,Оскар,Виктор.

"S" as in "Sam","O" as in "Oscar","V"

as in "Victor".

R.C.:Okay.let me see.You have a reser- -Хорошо.Сейчас посмотрю.На ваше

vation for a single room.Is that correct? имя зарезервирован номер на одного. Правильно?

Mr.B.:Perfectly correct. -Да,совершенно верно.

R.C.:Have you already decided how many -Вы уже решили,сколько времени

nights to stay? вы у нас пробудете?

Mr.B.:At least until Wednesday.But I may -По крайней мере до среды.Но stay longer than that.When should I inform может случиться,что останусь

you about it? дольше.Когда вам сообщить об этом?

R.C.:Let us know about your decision -Сообщите о вашем решении во втор-

Tuesday night.You can give us a ring ник вечером.Вы можете позвонить

until 11 P.M. до 11 часов вечера.

Mr.B.:All right .What 's the price of the -Хорошо .Сколько стоит номер? room?

R.C.:75 dollars per night.Please fill -75 долларов за ночь.Пожалуйста,

out the registration card.Print your заполните регистрационную

name and home address. карточку.Укажите имя и домашний

адрес печатными буквами.

Mr.B.:Should I sign my name? -Я должен расписаться?

R.C.:Put you signature right here.-Okay. -Поставьте свою подпись вот здесь.

Will you pay cash or by credit card? -Хорошо.Как вы будете рассчиты-

ваться-наличными или кредитной

карточкой?

Mr.B.:By credit card.Do you need it -Кредитной карточкой.Она вам нужна

right now? сию минуту?

R.C.:You can give me your credit card -Вы можете дать мне свою кре-

before checking out. дитную карточку перед тем ,как

выпишетесь.

Mr.B:By the way,what's the checkout time? -Да,кстати,в какое время следует

выписываться?

R.C.:One o'clock in the afternoon. -В час дня.

Mr.B.:Thank you.I have some addi- -Спасибо.У меня к вам еще не-

tional questions. сколько вопросов.

R.C.:I'll be glad to answer them. -С удовольствием отвечу на них.

Mr.B.:What about room service? -Может ли официант обслуживать

в номере?

R.C.:Room service is available from -Доставка еды в номер возможна

6 A.M. to 10 P.M.You can dial your между 6 час. утра и 10 час. ве-

order from the telephone in your room. чера.Вы можете сделать заказ

по телефону из вашего номера.

Mr.B.:Where is your restaurant? -Где расположен ваш ресторан?

R.C.:The restaurant is on the 25 th -Ресторан находится на 25 этаже.

floor.We also have a coffee shop. У нас также есть кафе.Оно на-

It 's right here in the lobby. ходится прямо здесь в вестибюле.

Mr.B.:Thank you for the information. -Благодарю за информацию.

R.C.:You are welcome.A bellboy will -Пожалуйста.Коридорный отнесет

help you with your luggage.Your room ваш багаж.Ваш номер-1215.

is # 1215.Enjoy your stay. Надеюсь ,что вам здесь по-

нравиться.

Mr.B.:Thanks. -Спасибо.

AT A RESTAURANT В РЕСТОРАНЕ

Waiter:Good evening.Two for dinner? -Добрый вечер.Вас двое?

B.B.:Yes,that's right. -Да.

W:Where would you like to sit? -Где вы хотите сидеть?

B.B.:Could we have a table near the -Мы хотели бы столик около окна.

window ,please?

W:Come with me,please(leading Boris -Пойдемте со мной(ведет Бориса и

and his wife Vera to a table for two) его жену к столику на двоих)

B.B.:Could we have the menu? -Можно посмотреть меню?

W:Certanly(waiter brings the menu and -Конечно(официант приносит

a wine list) меню и карту вин)

B.B.:We have to make up our mind . -Нам надо обдумать(букв.принять

We'll order in a few minutes. решение).Мы закажем через несколь-

ко минут. ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

B.B.:Do you want an appetizer,Vera? -Ты хочешь закуску,Вера?Устрицы,

Oysters,lox,smoked herring,or avocado? семгу,копченую селедку или

авокадо?

Vera:Does it come with the dinner? -Это включено в стоимость обеда?

B.B.:No,it's a la carte. -Нет,за это надо платить отдельно.

Vera:Let's see....the dinner includes -Надо подумать....Стоимость обеда

salad,an entree,vegetables and potatoes включает салат,второе блюдо,

as side dishes,a dessert,and coffee. гарнир из овощей и картошки,

That's more than enough. десерт и кофе.Этого больше чем

достаточно.

B.B.:Okay.We'll order a dinner without -Хорошо ,мы закажем обед без

an appetizer.What about the entree? закуски.Как насчет второго блюда?

What would you like-veal,roast,beef, Что ты хочешь-телятину,ростбиф,

steak,or chicken? бифштекс или курицу?

Vera:We've had chicken at home rather -Курицу мы едим довольно часто

often.When we eat out ,I'd like to дома.Если уж мы обедаем в ресторане

get something we don't have at home. я хотела бы получить то,что мы

As for me ,I'd like to have a steak. не едим дома.Что касается меня,

то я бы хотела заказать бифштекс.

B.B.:So would I. -И я тоже.

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

W:Are you ready to order now? -Теперь вы можете заказать?

B.B.:Yes.Can we begin with the salad? -Да.Можем мы начать с салата?

W.:Certainly,sir.What kind of dressing -Конечно,сэр.Какую приправу вы

would you like? хотите?

B.B.:Just olive oil and vinegar for -Просто оливковое масло и уксус

both of us. для нас двоих.

W.:And for your entree? -А на второе?

B.B.:Two steaks,please. -Два бифштекса,пожалуйста.

W.:Rare,medium,or well done? -Как приготовить-кровавый,средне-

или хорошо прожаренный?

B.B.:Medium,please. -Среднепрожаренный ,пожалуйста.

Vera:Is there a choice of vegetables -Можно выбрать(гарнир)из картофеля

and potatoes? и овощей?

W.:No,ma'm.We serve a daily special. -Нет,госпожа.Мы подаем каждый день

Today you can have mashed potatoes. определенный гарнир.Сегодня вы

The vegetable of this day is asparagus. можете получить картофельное

пюре.Из овощей сегодня подается

спаржа.

B.B.:It's all right with me .What about -Меня это устраивает.А тебя ,Вера?

you,Vera?

Vera:It's okay. -Хорошо.

W.:Would you like to see the wine list? -Вы хотите посмотреть карту вин?

B.B.:We'd like a carafe of Chablis. -Мы хотели бы заказать графин

шабли.

W.:Fine.Will you order your dessert now? -Хорошо.Вы хотите заказать десерт сейчас?

B.B.:Can we order it later? -Можно заказать это позже?

W.:Of course. -Конечно.

AT THE LIBRARY В БИБЛИОТЕКЕ

Viktor: I'dlike to get a library -Я хочу записаться в библиотеку.

card.

Librarian: Do you live in this -Вы живете в этом районе?

neighborhood?

V: Yes,I do.I live at 120 Maiden -Да. Я проживаю по адресу 120

Lane. Мэйден Лэйн.

L: May I see your driver's lisense? -Не могли бы вы показать ваши водительские права?

V: Sorry, I don't have it with me. -К сожалению,у меня их нет с

собой.

L: Do you have any other proof of -Есть ли у вас какое-либо другое

address? подтверждение адреса?

V: Yes, I do. Here's a letter I - Да. Вот письмо , которое я полу-

received from my bank a week чил из банка неделю назад. На

ago. On te envelore you can see конвере указан моой адрес.

my address.

L: That's okay. Here's an applica -Хорошо. Вот регистрационная

tion card. Fill in the front карточка. Заполните лицевую сторо-

application. Please sing your ну.Поожалуйста, распишитесь пол-

full name. ностью.

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

V: Could you help me? -Не могли бы вы мне помочь ?

L: I'd be glad to. What is it? -С удовольствием. В чем дело?

V: I can't find some of the books - Я не могу найти кое-какие книги,

that are listed in the catalogue. указанные в каталоге.

L: Did you write down the numbers of - Вы записали номера книг,которые the books you can't find? вы не могли найти?

V: Yes, i did. Here they are. - Да вот они.

L: Was the letter "R" in the right - В правом углу карточки каталога

corner of the catalogue card? значилась буква "R"?

V: Yes, it was. - Да.

L: Evidently you are looking for - Очевидно ,вы ищете справочники.

reference books. "R" means Refe- "R" означает спавочный отдел.

rence Room.

V: I need some dictionaries. - Мне нужны кое-какие словари.

L: You'll find them in the Reference - Вы их найдете в справочном от- Room. It's to the left of the main деле. Он находится налево от

entrance. главного входа.

V: What about magazines and newspa- - Как насчет журналов и газет? pers?

L: You've to look for them in the - Их надо искать в отделе периоди-

Reriodical Room. Ask there for a ческих изданий. Там попросите

separate catalogue for periodicals. отдельный католог периодических

изданий.

V: Half a year ago, a book on Russian - Полгода тому назад в Англии была literature was published in England. опубликована книга по русской I checked your catalogue and литературе. Я проверил ваш католог couldn't find it. и не мог ее найти.

L: Do you know the name of the author - Вы знаете имя автора, название the title, and the publishing и издательство? house?

V: Yes, I do. - Да.

L: Then you can make out this post- - Тогда вы можете заполнить эту card. Should a branch of our library открытку.Если в одном из филиалов

have the book you are interested нашей библиотеки есть интересующая

in, we'll order it for you and вас книга, мы закажем ее для вас

let you know about it. That'll be и дадим вам знать об этом. С вас

twenty cents for the card,please. 20 центов за открытку.

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

1. Airplane Reservations Билеты на самолет icon1. Airplane Reservations Билеты на самолет

1. Airplane Reservations Билеты на самолет icon1. Airplane Reservations Билеты на самолет
Справки по телефону Toll-free Telephone Calls Бесплатные звонки по телефону The Weather Погода

1. Airplane Reservations Билеты на самолет iconАвиа- или железнодорожные билеты (бронь билета и его копию) в обе...
...

1. Airplane Reservations Билеты на самолет iconНеулетные билеты
Купившие электронные авиабилеты билеты через Eviterra могут не вылететь после 12 января 2014 года и не вернуть свои деньги, если...

1. Airplane Reservations Билеты на самолет iconУтвердить общие вопросы, включаемые в экзаменационные билеты для...
Об утверждении порядка сдачи квалификационного экзамена муниципальными служащими и экзаменационных вопросов включаемых в экзаменационные...

1. Airplane Reservations Билеты на самолет iconРоссийские сми о мчс мониторинг за 23 мая 2011 г
Бороться с пожарами на Дальнем Востоке направят крупнейший самолет-танкер Ил-76. (Информационное агентство «PrimaMedia», 20. 05....

1. Airplane Reservations Билеты на самолет iconСписок документов на про-визу на кипр
Кипра, который необходимо распеОчатать и иметь при себе во время регистрации на рейс и при посадке в самолет, в противном случае...

1. Airplane Reservations Билеты на самолет iconГ эмоциональное 10. Как хорошо, что я купил билеты на поезд!

1. Airplane Reservations Билеты на самолет iconИнструкция по оформлению перевозки москва-исфана(qfp) или исфана...
Для оформления билетов по типу самолет-автобус авиакомпания вводит тарифы с кодировкой bus

1. Airplane Reservations Билеты на самолет icon2 Оформлять билеты Корпоративному клиенту согласно настоящему договору...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск