Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии


НазваниеФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии
страница12/36
ТипРеферат
filling-form.ru > бланк доверенности > Реферат
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   36

Безопасность


Посторонние лица не допускаются в зону, где возводится аттракцион. Администратор или уполномоченное им лицо должны, где это необходимо, предусмотреть средства, предотвращающие проникновение посторонних лиц в зону проведения работ, например ограждения или предупреждающие знаки.

7.4.4.3 Уплотнение грунта, обеспечение устойчивости и крепление анкерами

В процессе сборки должны быть приняты все необходимые меры для обеспечения устойчивости аттракциона во время эксплуатации.

Установка аттракциона на наклонной и/или неровной поверхности без необходимого уплотнения грунта не допускается.

В процессе сборки аттракцион должен быть выровнен, занимать устойчивое положение, создавать равномерное давление на грунт и быть прочно закрепленным.

Все материалы подставок должны быть качественными, подходящими для этих целей и расположенными так, чтобы предотвратить скольжение, смещение и просадку опор аттракциона.

Динамические нагрузки при работе аттракциона могут привести к ослаблению уплотнений и креплений, поэтому необходимо регулярно проводить повторные проверки уплотнений и анкеров.

7.4.5 Сборка оборудования

7.4.5.1 Механическое оборудование

Особое внимание следует уделить критичным компонентам аттракциона. Их необходимо тщательно проверить перед установкой. Любые детали или узлы, имеющие неприемлемый износ, поломки или другие повреждения, должны быть заменены до начала использования аналогичными работоспособными.

Компоненты оборудования должны удовлетворять требованиям эксплуатационной документации, за соблюдение которых несет ответственность механик аттракциона.

При использовании подъемного оборудования необходимо соблюдать все требования в части производства работ, включая технику безопасности. Подъемное оборудование должно быть проверено и испытано либо в соответствии с требованиями к этому оборудованию, либо, если оно является неотъемлемой частью аттракциона, в соответствии с требованиями, которые распространяются на весь аттракцион.

Все прецизионные механические соединения должны осуществляться без приложения излишних усилий.

7.4.5.2 Гидравлическое и пневматическое оборудование

Трубы, шланги, предохранительные клапаны и т.п. не должны устанавливаться, если они повреждены. Не должно быть утечек.

7.4.5.3 Электрическое/электронное оборудование

1) Сборка оборудования должна свести к минимуму риск получения электротравм. Контакт с проводниками под напряжением более 50 В переменного тока или 120 В постоянного тока без пульсаций, или более низким напряжением в некоторых экстремальных ситуациях может вызвать электротравмы или ожоги.

Люди должны быть защищены от контакта с проводниками под напряжением, превышающим 25 В переменного тока или 60 В постоянного тока, посредством изолированных должным образом кабелей, соединителей и прочего оборудования, защищенного от механических повреждений и размещенного вне досягаемости или в закрытых шкафах.

3) Открытые металлические конструкции должны быть защищены от электрического напряжения в аварийных ситуациях: для переменного тока – системой заземления и автоматического отключения, для постоянного тока – изоляцией от земли.

4) Устройства защитного отключения (УЗО) и изоляция источника питания должны быть предусмотрены на всех фазах, находящихся под напряжением, для цепей переменного тока и на положительном и отрицательном проводах в цепях постоянного тока. Такие устройства, как переключатели и реле, пускатели электродвигателей, не должны применяться в качестве средства отключения электропитания. Должны быть предусмотрены меры предотвращения несанкционированного включения электропитания.

5) В цепях переменного тока, питающих осветительные приборы и розетки, запитываемых напряжением свыше 110 В, необходимо предусмотреть в качестве дополнительной защиты устройства защитного отключения.

6) Генераторы должны размещаться так, чтобы свести к минимуму риски от горячих поверхностей, опасных частей, перегрева и продуктов сгорания. Связанное с ними электрическое оборудование должно быть установлено так, чтобы свести к минимуму воздействие вибрации. На генераторах переменного тока мощностью более 5 кВт нейтраль или, при трехфазном соединении звездой, общая точка должна подсоединяться к корпусу генератора. Корпус генератора в обязательном порядке должен быть подключен к заземлителю проводом с сечением, равным или большим сечения фазного проводника, но не менее 4 мм2. Если это возможно, сопротивление заземления корпуса должно быть не более 20 Ом. Такое же соединение нейтрали с корпусом должно выполняться на маломощных генераторах переменного тока, если длина силового кабеля превышает 5 м.

7) Обогреватели и осветительная арматура должны быть размещены вне досягаемости таким образом, чтобы свести к минимуму риск пожара. Они должны быть надежно закреплены на опорах, достаточно прочных, чтобы противостоять ветрам, и защищены от дождя, если только они не рассчитаны на такие воздействия и не являются переносными. Если напряжение превышает 25 В переменного тока, то кабели, которые ранее использовались с патронами контактного зажима, прокалывающими изоляцию для соединения, не должны применяться.

8) Все электрические шкафы или контейнеры должны быть закрыты для доступа посторонних лиц. Если шкафы доступны для посетителей, то двери и крышки на них должны иметь запирающиеся замки. Источник питания и выключатель освещения должны быть защищены от несанкционированного доступа.

9) Высокие, изолированные и прочие уязвимые конструкции должны быть защищены от удара молнии.

10) Должны использоваться такие рабочие системы, которые позволяют избежать рисков получения электротравм и прочих опасностей. К работе с электрооборудованием должен допускаться компетентный персонал.

11) Необходимо проводить профилактические испытания оборудования и проверки исправности разъемов, кабелей и розеток.

7.4.5.4 Топливные системы, работающие на жидком и газообразном топливе

Подсоединение систем, работающих на жидком и газообразном топливе, должно соответствовать требованиям стандартов или технических регламентов.

Специальные защитные устройства, перечисленные в руководстве по эксплуатации, должны быть предметом особенно тщательного постоянного ухода.

7.4.6 Начало эксплуатации и проверки

7.4.6.1 Допуск к эксплуатации после сборки или длительного простоя

После сборки должны быть проведены приемо-сдаточные испытания с оформлением соответствующего акта.

В процессе и по окончании сборки аттракциона администратор должен организовать проведение контрольной проверки, руководствуясь инструкциями изготовителя и действующим законодательством. Полную проверку необходимо провести, если аттракцион долго не эксплуатировался или был частично или полностью разобран, а затем вновь собран. Эта проверка должна производиться на соответствие эксплуатационной документации.

Администратор должен проверить также работоспособность средств блокировки, с помощью которых персонал может блокировать пуск аттракциона.

После полной проверки аттракцион может быть допущен к эксплуатации с посетителями. Администратор должен зарегистрировать такие проверки и сделать соответствующую запись в формуляре (паспорте).

7.4.6.2 Ежедневная проверка и контрольный пуск

Аттракционы, в соответствии с руководством по эксплуатации, должны ежедневно проверяться перед началом эксплуатации. При необходимости, дополнительные проверки должны производиться и во время эксплуатации. Они должны включать обязательный контрольный пуск, чтобы убедиться, что органы управления, обеспечивающие безопасность, тормоза и другие защитные и аварийные устройства функционируют в соответствии с эксплуатационной документацией.

Испытания тормозов должны проводиться на мокром рельсовом пути, создающем условия для минимального трения, а поверхности тормозов должны быть при этом смочены водой. Конструкция тормозов должна обеспечивать остановку пассажирского модуля в заданном месте трассы как для случая незагруженного пассажирского модуля, так и при его загрузке посетителями. При этом нагрузка на каждое посадочное место – в соответствии с таблицей 2 (п.5.8.9.1).

Проверка технического состояния стальных канатов должна проводиться в соответствии с [29].

Проверку выполняет комиссия, состоящая из администратора, механика и оператора аттракциона, либо администратор и специализированная организация, в соответствии с записанной процедурой проверки. Лица, выполняющие проверку, должны иметь соответствующую подготовку и/или опыт по проведению процедур проверки.

Такие ежедневные проверки, внесенные в общий перечень проверок, составленный на основании эксплуатационной документации, касаются работы и состояния критичных компонентов аттракциона. Проверки должны включать контроль соблюдения установленных допусков для скоростей и ускорений, проверку работоспособности пневматических и гидравлических систем, оценку износа конструкции и механизмов, проверки устройств фиксации и систем блокировки, выявление недопустимых деформаций, проверку барьеров, ограждений, проходов, аварийных выходов, запорных устройств и крепежных элементов, а также безопасности другого потенциально опасного оборудования. Результаты ежедневных проверок с подписями членов комиссии заносятся в «Журнал администратора   Учет допусков аттракциона к эксплуатации», который должен находиться у администратора в сейфе. Рекомендуемая форма журнала приведена в приложении К.

На аттракционе ведется также «Журнал учета технического обслуживания и ремонта». Рекомендуемая форма журнала приведена в приложениях Л.

Пассажиров можно допускать на аттракцион только после удовлетворительного выполнения всех регулировок или ремонта.

7.4.7 Эксплуатация

7.4.7.1 Посадка и высадка пассажиров

Каждый пассажирский модуль должен загружаться согласно схеме, указанной в руководстве по эксплуатации, включая случаи неполной загрузки.

Помощник оператора или оператор аттракциона должны убедиться, что каждый пассажир правильно размещен на посадочном месте и что используемое устройство фиксации находится в требуемом положении и замок заперт. Необходимо убедиться, что на аттракционе нет пассажиров, для которых устройства фиксации или сиденья не подходят по их антропометрическим данным или другим причинам. Указанные проверки необходимо сделать до пуска аттракциона и перед подачей сигнала о готовности к пуску. Если у оператора нет полного обзора всех мест посадки и высадки, необходимо предусмотреть четкие и однозначные средства, посредством которых оператор может определить вместе со служащими, можно ли запускать аттракцион.

Пассажиров запрещается сажать на посадочные места, оборудование или устройство фиксации которых неисправны.

Пассажиров необходимо четко и ясно проинструктировать о необходимости соблюдать правила поведения во время поездки.

Перед пуском аттракциона необходимо убедиться, что никто, находящийся рядом, не подвергнется опасности при пуске аттракциона.

Администратор должен периодически анализировать эффективность и достаточность мер обеспечения безопасности с учетом имеющегося опыта и изменяющихся обстоятельств, и в случае необходимости, изменять или улучшать применяемые меры. Администратор не может модифицировать защитные устройства или изменять процедуру обеспечения безопасности без одобрения изготовителя.

Если есть вероятность, что пассажиры аттракциона могут застрять вне зоны высадки, необходимо подготовить инструкции, подробно описывающие процедуру их безопасной и быстрой эвакуации, желательно в том же пассажирском модуле, в котором они находятся. Для темных аттракционов должна быть подробно описана процедура доставки посетителей к выходу. Эта процедура должна подходить для всех лиц, которым разрешено пользоваться данным аттракционом, и должна быть понятна оператору и помощникам оператора, обслуживающим этот аттракцион.

Часть территории аттракциона или около него, где посетителям находиться опасно, должна быть либо огорожена, либо ее границы должны быть четко обозначены так, чтобы предотвратить проникновение посетителей в опасную зону.

7.4.7.2 Рабочий цикл

Все пассажирские модули (за исключением специально предназначенных для использования без наблюдения персонала) во время пользования ими пассажирами, должны постоянно находиться под контролем оператора. Оператор должен правильно управлять аттракционом, уделяя внимание безопасности пассажиров и находясь у пульта управления на протяжении всего сеанса. На аттракционе должно быть такое количество служащих, которое необходимо для обеспечения его безопасной работы. Каждый оператор может управлять одновременно только одним действующим аттракционом, перевозящим пассажиров.

При эксплуатации аттракциона скорость его движения и его подвижных частей не должна выходить за пределы, указанные в формуляре или в эксплуатационной документации.

Аттракционы не должны эксплуатироваться при неблагоприятных погодных условиях, которые могут повлиять на условия работы, устойчивость положения или безопасность пассажиров, при этом в руководстве по эксплуатации должны быть указаны ограничения, связанные с изменением погодных условий. Особое внимание следует уделять экстремальным условиям, которые могут быть вызваны порывистым ветром или усилением его силы, чему может способствовать эффект «аэродинамической трубы», создаваемый соседними конструкциями. При необходимости следует использовать соответствующие устройства для измерения скорости ветра.

7.4.7.3 Наблюдение за посетителями

Необходимо принимать все меры, включая остановку аттракциона, для пресечения недопустимых действий пассажиров в отношении оборудования, предназначенного для обеспечения их безопасности.

Если очевидно, что некоторые посетители из-за своих физических данных могут подвергнуться опасности при пользовании конкретными аттракционами, то их нельзя допускать на эти аттракционы, если только нет возможности обеспечить их дополнительными средствами защиты. Запрет пользования аттракционом для развлечений на основании медицинских показаний или соображений безопасности не является дискриминацией.

Число посетителей, допускаемых на платформы и трибуны, не должно превышать указанное в формуляре и в любом случае должна быть обеспечена безопасная эксплуатация. Аварийные проходы должны быть свободными. При необходимости платформы следует освободить от посетителей перед пуском тележек или пассажирских модулей. Если части аттракциона или пассажиры раскачиваются на высоте менее 3 м над землей, доступ посетителей к этим зонам должен быть исключен.

При необходимости, для ожидающих посетителей должны быть предусмотрены безопасные места, доступ на которые регулируется перилами, турникетами или другими средствами.

На темных аттракционах необходимо обеспечить аварийные проходы и выходы, которые должны быть свободны от препятствий, и иметь хорошее аварийное освещение.

На аттракционах с рельсовыми путем места его перехода посетителями должны быть четко обозначены, и приняты меры для предупреждения риска споткнуться и упасть.

7.4.7.4 Правила пользования аттракционом для посетителей

На видных местах должны размещаться понятные и хорошо читаемые таблички, указывающие ограничения для пассажиров в пользовании данным аттракционом. Необходимость размещения подобных табличек и их содержание должны быть указаны в руководстве по эксплуатации для данного аттракциона.

На табличке должно быть указано максимальное число пассажиров, на которое рассчитан данный аттракцион и каждый пассажирский модуль.

Если, ввиду заложенных при проектировании соображений (размеров контуров безопасности, пассажирских модулей и пр.), аттракцион предназначен только для детей, рост которых меньше 120 см (что примерно соответствует возрасту 8 лет или младше), то необходимо известить об этом посетителей соответствующими табличками.

Согласно требованиям эксплуатационной документации, возле каждого действующего аттракциона необходимо разместить следующие, хорошо читаемые, таблички с указанием:

- минимального возраста или минимального/максимального роста посетителей, на которых рассчитан аттракцион;

- запрета брать с собой острые, длинные и объемные предметы (трости, зонтики и пр.), а также животных;

- опасности, которую представляют свободно свисающие шарфы и длинные волосы;

- необходимости сохранять предписанное положение (т.е. не высовывать руки и ноги или не вставать во время движения);

- запрета курить;

- запрета кататься в состоянии алкогольной или наркотической интоксикации;

- запрета сидеть, стоять на ногах или на коленях на перилах и боковых стенках;

- запрета запрыгивать или спрыгивать с аттракциона во время движения.

На платформах и трибунах необходимо разместить таблички, запрещающие раскачиваться вместе в такт, взявшись за руки, или ритмично топать ногами.

Оператор и помощники оператора аттракциона обязаны добиваться от пассажиров выполнения этих требований.

Должны быть предусмотрены эффективные средства, позволяющие оператору сообщать необходимые для посетителей сведения. Такие средства должны обеспечивать возможность подачи дополнительных звуковых или световых сигналов, особенно в случае аварии. Эти средства необходимо содержать в работоспособном состоянии и проверять ежедневно перед началом эксплуатации. Знаки информационные для общественных мест – по ГОСТ Р 51885-2002.

7.4.7.5 Действия во время простоя

Главный переключатель и все прочие переключатели должны быть отключены, а пусковой ключ вынут. Кабина оператора должна быть надежно заперта, чтобы предотвратить доступ посторонних лиц. Движущиеся части должны быть зафиксированы, ограждения должны быть заперты. Если у аттракциона предусмотрено общее ограждение, то посетители и посторонние лица должны быть удалены за ограждение, а входы контролироваться.

7.4.8 Особые обязанности по контролю за эксплуатацией аттракционов

7.4.8.1 Механизированные аттракционы
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   36

Похожие:

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии iconФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии
Приказом Росстандарта от 25. 05. 2017 n 435-ст дата введения в действие Национального стандарта РФ гост р 97 2016 перенесена на 1...

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии iconРоссийской Федерации Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии
Заместителем Председателя Правительства Российской Федерации А. В. Дворковичем 10 августа 2013 г

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии iconФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии
Гост р 21. 1101-2009 Система проектной документации для строительства. Основные требования к проектной и рабочей документации

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии iconФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. №184-фз «О техническом...

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии iconФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии общероссийский классификатор
Председателя Правительства Российской Федерации А. В. Дворковичем 10 августа 2013 г. N 4760п-П10, и постановление Правительства Российской...

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии iconФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии общероссийский классификатор
Председателя Правительства Российской Федерации А. В. Дворковичем 10 августа 2013 г. N 4760п-П10, и постановление Правительства Российской...

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии iconРоссийской Федерации Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии
Председателя Правительства Российской Федерации А. В. Дворковичем 10 августа 2013 г. №4760п-П10, и постановление Правительства Российской...

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии iconРоссийской Федерации Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии
Председателя Правительства Российской Федерации А. В. Дворковичем 10 августа 2013 г. №4760п-П10, и постановление Правительства Российской...

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии iconОб утверждении Административного регламента по предоставлению Федеральным...
Об утверждении Административного регламента по предоставлению Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии государственной...

Федеральное агентство по техническому регулированию и метрологии iconОб утверждении Административного регламента по предоставлению Федеральным...
Об утверждении Административного регламента по предоставлению Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии государственной...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск