Статья Определения


НазваниеСтатья Определения
страница4/5
ТипСтатья
filling-form.ru > Бланки > Статья
1   2   3   4   5

Глава 2

Другие положения




Статья 34

Основные тарифы и положения, относящиеся к расходам на авиаперевозку
1. Основной тариф, который должен применяться при расчетах между назначенными операторами за авиаперевозку, утверждается Советом почтовой эксплуатации. Он рассчитывается Международным бюро согласно формуле, приведенной в Регламенте письменной корреспонденции. Вместе с тем тарифы на авиаперевозку посылок с использованием услуги возврата товаров рассчитываются в соответствии с положениями, определяемыми в Регламенте почтовых посылок.
2. Расчет расходов на авиаперевозку закрытых депеш, приоритетных отправлений, авиаотправлений, авиапосылок, направляемых открытым транзитом, засланных отправлений и ошибочно направленных депеш, а также соответствующие методы учета описываются в Регламентах письменной корреспонденции и почтовых посылок.
3. Расходы на перевозку на всем протяжении воздушного пути покрываются:

3.1 за счет назначенного оператора страны подачи, если речь идет о закрытых депешах, в том числе, если эти депеши проходят транзитом через одного или нескольких промежуточных назначенных операторов;

3.2 за счет назначенного оператора, который передает отправления другому назначенному оператору, если речь идет о приоритетных и авиаотправлениях, пересылаемых открытым транзитом, включая ошибочно направленные отправления.
4. Эти же правила применяются к отправлениям, освобожденным от сборов за сухопутный и морской транзит, если они направляются воздушным путем.
5. Каждый назначенный оператор страны назначения, обеспечивающий воздушную перевозку международной почты внутри своей страны, имеет право на возмещение дополнительных расходов, связанных с этой перевозкой, если только средневзвешенное расстояние пройденных участков превышает 300 км. Совет почтовой эксплуатации может заменить средневзвешенное расстояние другим приемлемым критерием. Если отсутствует договоренность о бесплатной перевозке, расходы должны быть едиными для всех приоритетных и авиадепеш, поступающих из-за границы, независимо от того, досылается ли эта почта воздушным путем или нет.
6. Однако, если возмещение по оконечным расходам, взимаемое назначенным оператором страны назначения, основывается конкретно на эксплуатационных затратах или внутренних тарифах, никакого дополнительного возмещения расходов за внутреннюю воздушную перевозку не производится.
7. Назначенный оператор страны назначения исключает при расчете средневзвешенного расстояния вес всех депеш, по которым расчет возмещения оконечных расходов конкретно основывается на эксплуатационных затратах или внутренних тарифах назначенного оператора страны назначения.

Статья 35

Сухопутные и морские доли тарифа за почтовые посылки
1. За посылки, обмениваемые между двумя назначенными операторами, взимаются входящие сухопутные доли тарифа, рассчитанные путем комбинации основного тарифа за посылку и основного тарифа за килограмм, которые установлены в Регламенте.

  1. Учитывая вышеприведенные основные тарифы, назначенные операторы могут, кроме того, получить право требовать дополнительные тарифы за посылку и за килограмм в соответствии с положениями, установленными в Регламенте.

1.2. Доли тарифа, указанные в § 1 и 1.1, оплачиваются назначенным оператором страны подачи, если только в Регламенте почтовых посылок не предусматриваются исключения из этого принципа.

1.3. Сухопутные доли тарифа за входящий обмен должны быть едиными для всей территории каждой страны.
2. За посылки, обмениваемые между двумя назначенными операторами или двумя учреждениями одной и той же страны посредством наземных служб одного или нескольких других назначенных операторов, в пользу назначенных операторов, службы которых участвуют в наземной перевозке, причитаются сухопутные доли тарифа за транзит, установленные в Регламенте в соответствии со ступенью расстояния.

2.1. Что касается посылок, пересылаемых открытым транзитом, промежуточным назначенным операторам разрешается взыскивать фиксированную долю тарифа за отправление, установленную в Регламенте.

2.2. Сухопутные доли тарифа за транзит оплачиваются назначенным оператором страны подачи, если только в Регламенте почтовых посылок не предусматривается отступлений от этого принципа.
3. Любому назначенному оператору, службы которого участвуют в морской перевозке посылок, разрешено взыскивать морские доли тарифа. Эти доли оплачиваются назначенным оператором страны подачи, если только в Регламенте почтовых посылок не предусматривается отступлений от этого принципа.

3.1. За каждую используемую морскую перевозку морская доля тарифа устанавливается в Регламенте почтовых посылок в соответствии с применяемой ступенью расстояния.

3.2 Назначенные операторы имеют право повышать, максимально на 50%, морскую долю тарифа, рассчитанную согласно § 3.1. Напротив, они могут понижать ее по своему усмотрению.

Статья 36

Право Совета почтовой эксплуатации устанавливать сумму расходов и доли тарифа
1. Совет почтовой эксплуатации уполномочен устанавливать нижеследующие расходы и доли тарифа, которые должны оплачиваться назначенными операторами в соответствии с условиями, изложенными в Регламентах:

1.1 транзитные расходы за обработку и перевозку депеш с письменной корреспонденцией по крайней мере одной промежуточной страной;

1.2 основной тариф и расходы на авиаперевозку, применяемые к авиапочте;

1.3 входящие сухопутные доли тарифа за обработку входящих посылок;

1.4 транзитные сухопутные доли тарифа за обработку и перевозку посылок промежуточной страной;

1.5 морские доли тарифа за морскую перевозку посылок;

1.6 исходящие сухопутные доли тарифа за предоставление услуги возврата товаров, направляемых посылочной почтой.
2. При возможном пересмотре с использованием методики, гарантирующей выплату справедливого вознаграждения назначенным операторам, обеспечивающим услуги, должны применяться надежные и показательные финансово-экономические данные. Решение о внесении возможных изменений вступает в силу с даты, установленной Советом почтовой эксплуатации.
Статья 37

Специальные положения, касающиеся оплаты счетов и осуществления платежей за международный почтовый обмен
Расчеты по совершаемым в соответствии с настоящей Конвенцией операциям (в том числе расчеты за перевозку (пересылку) почтовых отправлений, расчеты за обработку почтовых отправлений в стране назначения и расчеты по выплате возмещений за утрату, хищение или повреждение почтовых отправлений) осуществляются на основании положений Конвенции и иных Актов Союза и не требуют оформления назначенным оператором каких-либо документов, за исключением случаев, предусматриваемых Актами Союза.


Четвертая часть
Заключительные положения

Статья 38

Условия утверждения предложений по Конвенции и Регламентам
1. Для вступления в силу предложения, представленные Конгрессу и относящиеся к настоящей Конвенции, должны быть одобрены большинством присутствующих и голосующих стран-членов, имеющих право голоса. По крайней мере, половина стран-членов, представленных на Конгрессе и имеющих право голоса, должны присутствовать при голосовании.
2. Для вступления в силу предложения, относящиеся к Регламенту письменной корреспонденции и Регламенту почтовых посылок, должны быть одобрены большинством членов Совета почтовой эксплуатации, имеющих право голоса.
3. Предложения, внесенные между двумя Конгрессами и относящиеся к настоящей Конвенции и ее Заключительному протоколу, вступают в силу, если они приняты:

3.1 двумя третями голосов, причем если по крайней мере половина стран-членов Союза, имеющих право голоса, приняли участие в голосовании, если речь идет о поправках;

3.2 большинством голосов, если речь идет о толковании положений.
4. Несмотря на положения, предусмотренные в § 3.1, любая страна-член, национальное законодательство которой еще не является совместимым с предложенным изменением, имеет право представить Генеральному директору Международного бюро письменное заявление, в котором указывается о невозможности для нее принять это изменение и которое должно быть представлено в девяностодневный срок с момента сообщения о данном изменении.

Статья 39

Оговорки, представленные в ходе Конгресса
1. Любая оговорка, несовместимая с целью и задачей Союза, не разрешается.
2. Как правило, любая страна-член, точку зрения которой не разделяют другие страны-члены, должна приложить все возможные усилия и присоединиться к мнению большинства. Оговорки следует делать в случае абсолютной необходимости и с представлением соответствующих мотивов.
3. Оговорки к статьям действующей Конвенции должны представляться Конгрессу в виде предложения в письменной форме на одном из рабочих языков Международного бюро и согласно соответствующим положениям Внутреннего регламента Конгрессов.
4. Для вступления в силу оговорка, представленная Конгрессу, должна быть утверждена большинством голосов, необходимым для внесения поправок в статью, к которой относится оговорка.
5. В принципе, оговорки применяются на взаимной основе между страной-членом, делающей оговорку, и другими странами-членами.
6. Оговорки к настоящей Конвенции будут включены в ее Заключительный протокол на основании предложений, утвержденных Конгрессом.

Статья 40

Вступление в силу и срок действия Конвенции
1. Настоящая Конвенция вступает в силу 1 января 2014 г. и действует до вступления в силу Актов следующего Конгресса.

В удостоверение чего полномочные представители правительств стран-членов подписали настоящую Конвенцию в одном экземпляре, который будет передан на хранение Генеральному директору Международного бюро. Копия будет передана каждой стороне Международным бюро Всемирного почтового союза.

Совершено в Дохе 11 октября 2012 г.


Подписи: те же, что и на стр. 59-90.

Заключительный протокол Всемирной почтовой конвенции

Статья

  1. Принадлежность почтовых отправлений. Отзыв отправлений с почты. Изменение или исправление адреса.

  2. Тарифы

  3. Исключение в освобождении от оплаты почтовых тарифов за отправления для слепых

IV. Почтовые марки

V Основные услуги

VI. Уведомление о получении

VII. Запрещения (письменная корреспонденция)

VIII. Запрещения (почтовые посылки)

IX. Предметы, подлежащие обложению таможенными пошлинами

  1. Рекламации

  2. Тариф за предъявление таможне

  3. Подача отправлений письменной корреспонденции за границей

XIII. Основные тарифы и положения, относящиеся к расходам на авиаперевозку

XIV. Исключительные входящие сухопутные доли тарифа

XV. Специальные тарифы

XVI. Право Совета почтовой эксплуатации устанавливать сумму расходов и доли тарифа

Заключительный протокол Всемирной почтовой конвенции

При подписании Всемирной почтовой конвенции, заключенной сего числа, нижеподписавшиеся полномочные представители договорились о нижеследующем:

Статья I

Принадлежность почтовых отправлений. Отзыв отправлений с почты. Изменение или исправление адреса
1. Положения статьи 5.1 и 2 не применяются к Антигуа и Барбуда, Бахрейну (Королевство), Барбадосу, Белизу, Ботсване, Бруней-Даруссаламу, Канаде, Гонконгу (Китай), Доминике, Египту, Фиджи, Гамбии, Соединенному Королевству Великобритании и Северной Ирландии, заморским территориям, зависящим от Соединенного Королевства, Гренаде, Гайане, Ирландии, Ямайке, Кении, Кирибати, Кувейту, Лесото, Малайзии, Малави, Маврикию, Науру, Нигерии, Новой Зеландии, Уганде, Папуа-Новой Гвинее, Сент-Кристоферу и Невис, Сент-Люсии, Сент-Винсент и Гренадинам, Соломоновым Островам, Самоа, Сейшельским Островам, Сьерра-Леоне, Сингапуру, Свазиленду, Танзании (Объед.Респ.), Тринидаду и Тобаго, Тувалу, Вануату и Замбии.
2. Положения статьи 5.1 и 2 также не применяются к Австрии, Дании и Ирану (Исламск.Респ.), законодательство которых не разрешает возврата или изменения адреса отправлений письменной корреспонденции по просьбе отправителя с того момента, когда получателю было сообщено о поступлении отправления на его адрес.
3. Статья 5.1 не применяется к Австралии, Гане и Зимбабве.
4. Статья 5.2 не применяется к Багамским Островам, Бельгии, Ираку, Корейской Народно-Демократической Республике и Мьянме, законодательство которых не разрешает отзыв отправлений с почты или изменение адреса отправлений письменной корреспонденции по просьбе отправителя.
5. Статья 5.2 не распространяется на США.
6. Статья 5.2 применяется к Австралии в том случае, если она не противоречит внутреннему законодательству этой страны.
7. В отступление от статьи 5.2 Сальвадору, Панаме (Респ.), Филиппинам, Демократической Республике Конго и Венесуэле (Боливарианская Респ.) разрешается не возвращать посылки после того, как адресат попросил провести таможенный досмотр этих посылок, так как их таможенное законодательство этого не позволяет.

Статья II

Тарифы
1. В отступление от статьи 6 Австралии, Канаде и Новой Зеландии разрешается взимать почтовые тарифы, отличающиеся от тарифов, предусмотренных в Регламентах, если эти тарифы допускаются законодательством их стран.

Статья III

Исключение в освобождении от оплаты почтовых тарифов за отправления для слепых.
1. В отступление от статьи 7 Индонезия, Сент-Винсент и Гренадины и Турция, которые в своей внутренней службе не предоставляют бесплатной пересылки отправлений для слепых, имеют право взимать сбор и тарифы за специальные услуги, которые, однако, не могут быть выше тарифов, применяемых в их внутренней службе.
2. Франция будет применять положения статьи 7, касающиеся отправлений для слепых, с учетом своей внутренней регламентации.
3. В отступление от статьи 7.3 и в соответствии со своим внутренним законодательством Бразилия оставляет за собой право рассматривать в качестве отправлений для слепых исключительно те отправления, отправитель и получатель которых являются слепыми людьми или организациями, обслуживающими слепых людей. За отправления, не отвечающие этим условиям, будет взиматься оплата почтовых тарифов.
4. В отступление от статьи 7 Новая Зеландия принимает для доставки в Новой Зеландии в качестве отправлений для слепых только те отправления, которые освобождаются от оплаты почтовых сборов в ее внутренней службе.
5. В отступление от статьи 7 Финляндия, не предоставляющая освобождение от оплаты почтовых сборов применительно к отправлениям для слепых в своей внутренней службе согласно определениям статьи 7, принятой Конгрессом, вправе взимать внутренние сборы за отправления для слепых назначением в другие страны.
6. В отступление от статьи 7 Канада, Дания и Швеция предоставляют освобождение от оплаты почтовых сборов за отправления для слепых только в том объеме, который предусматривается ее внутренним законодательством.
7. В отступление от статьи 7 Исландия предоставляет освобождение от оплаты почтовых сборов за отправления для слепых только в объемах, предусмотренных в ее внутреннем законодательстве.
8. В отступление от статьи 7 Австралия принимает для доставки в Австралии в качестве отправлений для слепых только те отправления, которые освобождаются от оплаты почтовых сборов в ее внутренней службе.
9. В отступление от статьи 7 Германия, Соединенные Штаты Америки, Австралия, Австрия, Канада, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Япония и Швейцария имеют право взимать тарифы за специальные услуги, которые применяются к отправлениям для слепых в их внутренней службе.

Статья IV

Почтовые марки
1   2   3   4   5

Похожие:

Статья Определения iconСтатья Определения Для целей настоящего Договора используются следующие...

Статья Определения iconСтатья 1 определения
Статья 5 – возможность уступки прав по договору и заключение договоров субподряда

Статья Определения iconЗакон от 9 июля 1999 г. №285-з национальный реестр
Статья Основные термины и их определения Статья Законодательство о гражданском судопроизводстве

Статья Определения iconСодержание преамбула раздел 1 основные условия статья 1 определения и толкование
Статья 5 – возможность уступки прав по договору и заключение договоров субподряда

Статья Определения iconСтатья Определения Статья Область применения
Приложение – добавление 1в требования к конструкции, испытанию, установке и осмотру цифровой записывающей аппаратуры, используемой...

Статья Определения iconСтатья Определения Для целей настоящих Условий используются следующие...
Услуги в соответствии с настоящими Условиями оказываются Оператором под товарным знаком «МегаФон»

Статья Определения iconРегламент соревнования за кубок россии по футболу 2014-2015 гг
Статья Полные и сокращенные наименования и определения Статья Цели и задачи соревнования

Статья Определения iconСтатья термины и определения во избежание неоднозначного толкования...
Общество с ограниченной ответственностью «Кировский завод Газовые технологии», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице Директора...

Статья Определения iconСтатья определения. «Договор»

Статья Определения iconСтатья Термины и определения

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск