Китайской Народной Республики 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打 × 选择。


Скачать 111.37 Kb.
НазваниеКитайской Народной Республики 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打 × 选择。
ТипДокументы
filling-form.ru > Туризм > Документы

中华人民共和国签证申请表

Визовая анкета Китайской Народной Республики
请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打×选择。

Напечатайте либо напишите Ваши ответы прописью по-русски в пробелах или поставьте знак «×» в рамке


一、关于你本人的信息 / 1 Раздел. Персональные данные


1.1外文姓名/ Полное имя:

姓 / Фамилия:Иванов 中间名 / Отчество: Иванович

照片 / Photo
请将1张近期正面免冠、浅色背景的彩色护照照片粘贴于此。

Наклейте цветную фотографию 3х4 или 3.5х4.5

名 / Имя:

Иван

1.2性别 / Пол:

/M 女/Ж

1.3中文姓名 / Китайское имя:

1.4现有国籍 / Гражданство:

Российская Федерация

1.5别名或曾用名 /Бывшее имя:


1.6曾有国籍 Бывшее гражданство:

1.7出生日期 / Дата рождения(год-месяц-число):

1980-10-24

1.8 出生地点(国、省/市) / Место рождения (Область,край/город, страна):


г. Mосква, USSR

1.9护照种类

Вид паспорта

○外交 / Дипломатический ○公务、官员 / Служебный 普通 / Общегражданский ○其他证件(请说明) / Прочее ( подробно опишите):

1.10护照号码 /номер паспорта:

70 0011223

1.11签发日期/Дата выдачи(год-месяц-число):

2010-01-01


1.12签发地点(省/市及国家) / Место выдачи (Область,край/город, Страна): ФМС 77001

1.13失效日期 / Срок действия(год-месяц-число):

2020-01-01


1.14当前职业(可多选) профессия:

○商人 / Бизнесмен

○教师、学生 / Педагог или учащийся

○乘务人员 / Рабочий персонал на траспорте

○议员 / Депутат

○政府官员 /официальное лицо

○新闻从业人员 / Работник СМИ

○宗教人士 /Священнослужитель

其他(请说明) /Прочее ( подробно опишите): Менеджер по продажам
二、你的赴华旅行 / 2 Раздел.Цель поездки в Китай


2.1申请赴中国主要事由(可多选)/ Основная цель поездки в Китай:

○旅游 / Туризм

○探亲 / Посещение родственников

商务 / Бизнес

○过境 / Транзит

○留学 / Учёба

○商业演出 / Коммерческие гастроли

○执行乘务 / Работа в качестве стюардессы или проводника

○记者常驻 / Аккредитованный корреспондент

○记者临时采访 / Корреспондент(краткосрочная командировка)

○外交官、领事官赴华常驻 / Аккредитованный дипломат или консульский сотрудник в Китае

○官方访问 / Официальный визит

○任职就业 / Работа по найму

○其他(请说明) / Прочее( подробно опишите)

2.2 计划入境次数 /

Планируемое число посещений

一次入出境有效 (3个月内有效) / Однократный въезд-выезд (в течение 3 месяцев);

○ 二次入出境有效 (6个月内有效) / Двукратный (в течение 6 месяцев);

○ 半年内多次入出境有效 / Многократный ( в течение 6 месяцев);

○ 一年内多次入出境有效 / Многократный (в течение 12 месяцев).

2.3首次可能抵达中国的日期 / Дата первого возможного прибытия в Китай (год-месяц-число)

2011-10-01

2.4预计你一次在华停留的最长天数 / Продолжительность пребывания в Китае

30 дней

2.5请按时间顺序列明你访问中国的地点(省及市/县)/Перечислить места посещения в Китае(провинция ,город или уезд,):

Шанхай, Пекин



2.6 办理签证通常需要5个工作日,你是否想另交费要求加急或特急服务 / Обычная виза оформляется в течение 5-х. дней. Укажите дополнительно, понадобится ли Вам срочная виза или экспрессвиза за их оформление взимается дополнительная плата.

普通(5个工作日)/обычная (в течение 5 дней)

○ 加急(2-3个工作日) / Срочная (в течение 2-3 дня)

○ 特急(1个工作日) / Экспресс срочная (в течение 1 дня)



三、你的健康状况及以前的国际旅行/ 3 Раздел. Сведения о состоянии здоровья и предыдущих поездках

3.1 你是否曾经被拒绝颁发中国签证?

Вам когда- либо отказывали в выдаче китайской визы?

/ Нет 是/Да

3.2 你是否曾经被拒绝进入或被遣送出中国?

Вам когда- либо отказывали во въезде.Подвергались ли вы депортации из Китая?

/ Нет 是/Да

3.3 你在中国或其他国家是否有犯罪记录?

Наличие судимости в Китае или в других странах?

/ Нет 是/Да

3.4 你现在是否患有以下任一种疾病/ Болеете ли Вы ниже перечисленными болезнями?

/ Нет 是/Да

①精神病/ Психическая

③性病/ Венерические болезни

⑤麻风病/ Проказа

②开放性肺结核/ Открытый туберкулез легких

④感染HIV或艾滋病/ Заражение ВИЧ СПИД

⑥其他传染性疾病/ Прочие заразные болезни

3.5是否曾经访问中国/Были ли Вы раньше с визитом в Китае?

/ Нет 是/Да

3.6对问题3.1-3.4选择“是”并不表示你就无资格申请签证,请说明详细情况/Просьба дать подробные разъяснения. В случае ответов “да” на вопросы указанные в пунктах 3.1-3.4, это не повлечет отказа в получении визы.


四、你的联系方式/ 4 Раздел. Ваши координаты


4.1你的工作单位或学校名称 / Название места работы или учебы:

ООО «Супер Компания»

4.2日间电话 / Номер телефона в дневное время:

8-916-111-00-00

4.3 你的工作单位或学校地址 / Адрес места работы или учебы:

г. Москва, ул. Тверская, д. 12

4.4 夜间电话 / Номер телефона в ночное время:

8-499-101-10-10



4.5你的家庭住址 / Домашний адрес:

 г. Москва, ул. Бауманская, д. 1, кв. 1

4.6 你的电子信箱 / Ваш Email:

ivan@inbox.ru

4.7在华邀请、联系的单位名称或探亲对象的姓名 / Название приглашающей организации или имя посещаемого Вами лица :

CHINA SUPER COMPANY

4.8联系电话 / Номер телефона контактного лица или приглашающей организации:

0086-755-28759671

4.9在华邀请、联系的单位名称或探亲对象的地址 / Адрес приглашающей организации или контактного лица:

339 GuangDong Rd, Huangpu District, Huangpu, Shanghai, China

4.10电子信箱 / Email организации или контактного лица:

chinasupercompany@hotmail.com
五、其他声明事项 /5 Раздел.Прочие сведения

如有其他需要声明事项,请在下面说明 / В случае необходимости указать дополнительные сведения заполните эту графу.




六、他人代填申请表 / 6 Раздел. Заполнение анкеты другими лицами

如是他人为你填写签证申请表,请其填写以下栏目 / Если данная анкета заполнена другим лицом , укажите ниже.

6.1 代填人姓名 /Имя заполнившего данную анкету:

6.2与申请人关系 / Отношение данного лица к вам

Если заполняете анкету для себя,

оставьте это поле пустым.

Если заполняете анкету для себя,

оставьте это поле пустым.

6.3 代填人地址及电话 /Адрес и номер телефона :

Если заполняете анкету для себя,

оставьте это поле пустым.

6.4 代填人签名 /Подпись:

Если заполняете анкету для себя,

оставьте это поле пустым.

七、重要事项 / 7 Раздел. Важные аспекты

我已阅读并理解此表所有问题,并对照片及填报内容的真实性和准确性负责。我理解,签证种类、有效期及停留期将由领事决定,任何不实、误导或填写不完整均可能导致签证申请被拒绝或被拒绝进入中国

Я отвечаю за достоверность предоставленных сведений при заполнений данной анкеты и подлинности фотографии. Я понимаю,что категория визы, срок её действия и время пребывания определяются консулом.Недостоверность,неполнота сведений,указанных в анкете,а также ошибки при её заполнении могут повлечь отказ в выдаче визы .

请人签名/ Подпись: Обязательно подпишите 日期/Daта(Год-месяц-число):

2011-05-05

Комментарии к заполнению анкеты.

1 раздел.
Фото: Обязательно цветное!!! Размер 3х4 или 3.5х4.5. Лояльность сотрудников консульства к качеству фотографий не должна Вас расхолаживать. Делайте качественные фотографии.
1.1-1.2 Смотрите образец

1.3 Заполняете, если есть китайское имя

1.4 Указываете гражданство

1.5 Заполняете, если меняли имя или фамилию.

1.6 Заполняете, если меняли гражданство.

1.7-1.8 Смотрите образец

1.9 Общегражданский – это обычный заграничный паспорт гражданина РФ

1.10-1.13 Смотрите образец

1.14 Если Вы владелец или совладелец бизнеса, указываете «Бизнесмен», если наемный сотрудник укажите «Прочее» и Вашу должность. Учащийся – соответствующий пункт в анкете.
2 раздел.
2.1 Туризм, бизнес, транзит, учеба – зависит от цели Вашего визита.

2.2 Однократную визу дают с коридором в 90 дней. Это значит, Вы можете въехать в Китай в течение 90 дней со дня подачи документов. Настоятельно рекомендуется не въезжать в самый последний день действия визы.

Двукратную визу дают с коридором 180 дней.

Консульский сбор для граждан РФ

  • Однократная виза 1500 рублей.

  • Двукратная виза 3000 рублей.

  • Многократная виза 4500 рублей.

2.3 Укажите дату указанную в приглашении, или дату прилета.

2.4 Если у Вас есть обратный билет, посчитайте точное количество дней и укажите в этом поле. Если обратного билета нет, укажите 30 или 60 дней.

2.5 Если Вы едете по приглашению обязательно укажите город или провинцию приглашающей компании.

2.6 Укажите, какая виза нужна.

  • Обычная – одна рабочая неделя. (Подаете документы в среду, в следующую среду виза готова)

  • Срочная – два дня. (Подаете документы в среду, в пятницу виза готова)

  • Экстренная – один день. (Подаете документы в среду, в четверг виза готова)


3 раздел.
3.1-3.6 Просто честно ответьте на вопросы.
4 раздел.
4.1-4.6 Заполняйте по-образцу.

4.7-4.10 Если есть приглашение – данные приглашающей организации. Если нет – данные отеля, где будете жить.

6 раздел.
6.1-6.4 Укажите свои данные, если заполняете анкету за друга, родственника, приятеля…
Подпись и дата - обязательны!!! Если подаете анкету не лично, то расписаться может тот, человек, который подает анкету.
Анкета умещается на одном листе при двусторонней печати.



4 2 /лист из 2




Похожие:

Китайской Народной Республики 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打 × 选择。 iconГранты 2016-2017 года для обучения и стажировок в Китае
Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области образования от 9 ноября 2006 года, в 2016/2017 году осуществляется прием...

Китайской Народной Республики 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打 × 选择。 iconПравительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики
Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики (именуемые далее Сторонами)

Китайской Народной Республики 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打 × 选择。 iconПлан мероприятий по организации обеспечения фитосанитарных требований...

Китайской Народной Республики 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打 × 选择。 iconПредставление
В соответствии с частью первой статьи 72 Конституции Донецкой Народной Республики, в порядке законодательной инициативы, вносится...

Китайской Народной Республики 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打 × 选择。 iconПриказ Министерства внутренних дел Донецкой Народной Республики от...
Настоящий Порядок разработан в соответствии с Конституцией Донецкой Народной Республики, Временным Положением о паспорте гражданина...

Китайской Народной Республики 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打 × 选择。 iconЛуганской Народной Республики от 23. 08. 2016 №526 порядок
Конституцией) Луганской Народной Республики, Положением о паспортном документе, удостоверяющем личность физического лица, проживающего...

Китайской Народной Республики 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打 × 选择。 iconПравила государственной регистрации Министерством сельского хозяйства...
Народной милиции Луганской Народной Республики, других воинских формирований и органов, выполняющих задачи в области обороны и безопасности...

Китайской Народной Республики 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打 × 选择。 iconНародный Совет Донецкой Народной Республики депутат народного совета
В соответствии с частью первой статьи 72 Конституции Донецкой Народной Республики, в порядке законодательной инициативы, вносится...

Китайской Народной Республики 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打 × 选择。 iconИнститут конфуция в бгпу центр по сохранению историко-культурного наследия амурской области
Конференция посвящена актуальным проблемам развития и взаимодействия Российской Федерации и Китайской Народной Республики на современном...

Китайской Народной Республики 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写,或在□打 × 选择。 iconДиректору департамента туризма Приморского края
Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о безвизовых групповых туристических...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск