К Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия


Скачать 165.59 Kb.
НазваниеК Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы

Приложение №13 к Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия

стр. из

Приложение № 13
к Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия


(Договор поставки на продажу Заказчиком аукциона базисного актива)
ДОГОВОР ПОСТАВКИ № _____

сельскохозяйственной продукции

г. __________ «___» __________ 20__ г.
__________________________________________________________________, именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице _____________________________________________, действующего на основании Устава, с одной стороны, и

__________________________________________________________________, именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице _____________________________________________, действующего на основании ___________________________________________________, с другой стороны, совместно именуемые в дальнейшем «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем:

  1. Предмет Договора

    1. Поставщик обязуется передать в собственность, а Покупатель принять и оплатить сельскохозяйственную продукцию (далее по тексту – «Товар»), в ассортименте, количестве и качестве, а также по сортам, ценам и в сроки, указанным в Приложениях, являющихся неотъемлемыми частями настоящего Договора.

    2. Поставщик обязан передать Покупателю с Товаром относящиеся к нему документы, предусмотренные действующими нормативными актами для Товара данного вида, включая первичные учетные документы оформленные в соответствии с требованиями действующего законодательства РФ.

  2. Права и обязанности Сторон

    1. Поставщик обязуется:

      1. поставить Покупателю Товар в соответствии с условиями настоящего Договора/Приложения;

      2. передать Покупателю счета-фактуры на поставленный Товар. В случае оплаты полной стоимости Товара или её части в порядке предварительной оплаты, Поставщик обязуется передать Покупателю счет-фактуру на сумму предварительной оплаты в течение 5 (пяти) дней от даты получения суммы предварительной оплаты.

      3. обеспечить надлежащие качественные характеристики Товара.

      4. в течение 3 (трех) дней с момента отгрузки, направить Покупателю посредством факсимильной связи или электронной почты копии (сканы) квитанций о приеме груза к перевозке.

    2. Покупатель обязуется:

      1. принять поставленный Товар в соответствии с условиями настоящего Договора;

      2. оплатить поставленный Товар в размере, в порядке и в сроки, установленные настоящим Договором и/или Приложениями к нему.

      3. в случае если Получателем Товара выступает третье лицо (грузополучатель) - направить в адрес Поставщика отгрузочную разнарядку с указанием реквизитов грузополучателя в срок не позднее, чем за 20 (двадцать) календарных дней до начала отгрузки.

      4. при поставке Товара автомобильным транспортом на условиях термина (базиса) CPT - пункт назначения (согласно Инкотермс-2010/Incoterms®-2010) обеспечить в течение 4 (четырех) часов с момента прибытия автомобиля на склад Покупателя (время нормативного простоя) его выгрузку. Грузополучатель обязан вносить в товарно-транспортную накладную или в путевой лист соответствующие записи (отметки) о времени прибытия транспортных средств в пункт разгрузки (на склад Покупателя), времени убытия из него, времени простоя под разгрузкой.

      5. обеспечить сохранность вагонов с момента их прибытия на станцию назначения до момента документального оформления приема порожнего вагона к перевозке;

      6. обеспечить разгрузку и отправку (своевременный возврат) порожних, опломбированных, очищенных внутри и снаружи вагонов в соответствии со ст. 44 Устава железнодорожного транспорта РФ, в технически исправном и коммерчески пригодном состоянии.

Срок нахождения вагонов, предоставленных грузоотправителем, на станции назначения (на путях общего пользования станции назначения и/или на подъездных путях грузополучателя) в связи с ожиданием разгрузки, под разгрузкой, в ожидании отправки, либо в ином случае до момента отправки вагона в порожнем состоянии не должен превышать 24 (Двадцати четырех) часов, которые отсчитываются, начиная с 00 часов 00 минут дня, следующего за днем прибытия груженых вагонов на станцию назначения, и до 24 часов 00 минут даты отправки вагонов на станцию погрузки или другую станцию, указанную Поставщиком.

Срок нахождения вагонов на станции назначения определяется Поставщиком на основании данных из автоматизированной базы данных ОАО «РЖД» (данные не заверяются) либо расчетным путем в соответствии с Приказом МПС РФ № 27 от 18.06.2003 г. на основании любых документов, свидетельствующих о дате отгрузки Товара и о дате приема к перевозке порожнего вагона.

Несвоевременная подача груженого вагона на место его разгрузки и/или уборка порожнего вагона не являются основанием для увеличения срока нахождения вагонов на станции назначения, указанного в настоящем пункте. Время допущенной при этом задержки вагона учитывается при расчете срока нахождения вагона у Покупателя.

Покупатель гарантирует соблюдение грузополучателями порядка возврата вагонов, определенного в настоящем разделе (в том числе, по срокам нахождения вагонов на станции назначения и состоянию порожних вагонов, по надлежащему оформлению железнодорожных накладных), и несет полную ответственность перед Поставщиком в случае невыполнения грузополучателями указанных требований;

      1. обеспечить оформление железнодорожных накладных на возврат порожних вагонов на станцию погрузки или другую станцию, указанную Поставщиком в соответствии с требованиями действующих нормативно-правовых актов.

В случае необходимости заполнения «особых заявлений и отметок отправителя» и/или внесения иных дополнительных сведений в железнодорожные накладные, Поставщик предоставляет Покупателю в письменной форме указания по соответствующему заполнению железнодорожных накладных, а Покупатель обязуется обеспечить заполнение накладных в соответствии с вышеуказанными требованиями;

      1. в течение 3 (трех) дней с момента прибытия Товара на станцию/пункт назначения направить Поставщику копию транспортной железнодорожной накладной/товарно-транспортной накладной с отметкой о приеме груза, заверенную оригинальной печатью и подписью руководителя Покупателя, и Реестр поступивших вагонов/автотранспортных средств.

В случае неисполнения Покупателем указанной обязанности Поставщик имеет право приостановить исполнение обязательств по поставке в рамках соответствующего Приложения;

      1. подписать и возвратить Поставщику товарные накладные в течение 3 (трех) дней с момента получения их от Поставщика. Ненаправление Поставщику подписанных товарных накладных либо письменного мотивированного отказа от их подписания в указанный в настоящему пункте срок означает, что товарные накладные приняты Покупателем в редакции Поставщика, а Товар поставлен в соответствии с условиями Договора/Приложения.

  1. Порядок поставки Товара

    1. Поставка Товара осуществляется Поставщиком в количестве, сроки, по ценам и на иных условиях, определяемых Сторонами в Приложениях к Договору. В рамках согласованного сторонами количества (объема) Товара, подлежащего поставке по соответствующему Приложению, Поставщик вправе поставлять Товар частями (отдельными партиями). Под партией Товара понимается количество Товара передаваемое Поставщиком Покупателю единовременно в рамках одной товарно-транспортной накладной или ж/д квитанции.

    2. Поставка Товара осуществляется на условиях одного из терминов (базисов): EXW, FCA или CPT (согласно Инкотермс-2010/Incoterms®-2010). Конкретный базис поставки согласовывается Сторонами в соответствующем Приложении.

    3. Допускается поставка Товара менее или сверх указанного в Приложении количества Товара, что не является нарушением условий настоящего Договора со стороны Поставщика и не влечет применения к нему мер ответственности и неустойки:

  • в пределах 5% от общего количества Товара, подлежащего поставке по соответствующему Приложению (опцион Поставщика), если иное не оговорено в соответствующем Приложении;

  • если это связано с полной загрузкой транспортного средства в соответствии с техническими нормами загрузки.

В таком случае Покупатель обязан принять и оплатить весь отгруженный Товар в соответствии с условиями настоящего Договора.


    1. Поставка на условиях базиса EXW – склад Поставщика (согласно Инкотермс-2010/Incoterms®-2010). Наименование и место нахождения склада Поставщика (элеватора, ХПП) указывается в Приложениях к настоящему Договору.

      1. Поставка Товара осуществляется путем переоформления Товара элеватором (ХПП) на лицевой счет Покупателя. По указанию Покупателя поставка (переоформление) Товара может осуществляться на лицевой счет третьего лица.

      2. Обязанность Поставщика по поставке Товара считается исполненной с момента переоформления элеватором (ХПП) Товара на лицевой счет Покупателя (третьего лица по указанию Покупателя), что подтверждается Актом на перечисление принятого зерна отраслевой формы ЗПП-12 и подписанием трехстороннего Акта приемки-передачи между Поставщиком, Покупателем и элеватором (ХПП). На основе указанных документов в подтверждение передачи Товара стороны подписывают Товарную накладную по форме ТОРГ-12. Датой поставки Товара считается дата, указанная в Акте на перечисление принятого зерна отраслевой формы ЗПП-12.

      3. Право собственности на Товар, а также риск случайной гибели Товара переходит от Поставщика к Покупателю с момента составления Акта на перечисление принятого зерна отраслевой формы ЗПП-12, подтверждающего списание элеватором (ХПП) Товара с лицевого счета Поставщика.

      4. Покупатель (или указанное им третье лицо на лицевой счет которого производится переоформление) обязан обеспечить наличие заключенного и действующего договора хранения между элеватором (ХПП) и Покупателем (указанным Покупателем третьим лицом на лицевой счет которого производится переоформление). В случае нарушения Покупателем указанной обязанности, Поставщик не несет ответственности за нарушение сроков поставки. Все риски, связанные с отсутствием у Покупателя (третьего лица на лицевой счет которого производится переоформление) лицевого счета на элеваторе (ХПП), на котором согласована поставка, относятся на Покупателя. Покупатель обязан возместить Поставщику все убытки, понесенные Поставщиком в связи с невыполнением Покупателем указанной в настоящем пункте обязанности (плата элеватору за период дополнительного хранения Поставщиком Товара на своем лицевом счете и т.п.).




    1. Поставка на условиях базиса FCA – станция/пункт отправления (согласно Инкотермс-2010/Incoterms®-2010). Наименование и место нахождения станции/пункта передачи Товара первому перевозчику указываются в Приложениях к настоящему Договору.

      1. Поставка Товара осуществляется путем передачи Товара первому перевозчику, номинированному Покупателем (отгрузка). По согласованию сторон в качестве дополнительной услуги Поставщик вправе заключить договор перевозки за счет и на риск Покупателя.

      2. Обязанность Поставщика по поставке Товара считается исполненной с момента передачи Товара первому перевозчику, что подтверждается календарным штемпелем в ж/д квитанции о приеме груза к перевозке/отметкой в товарно-транспортной накладной о приеме груза к перевозке. Датой поставки Товара считается дата календарного штемпеля станции/пункта отправления, указанная в ж/д квитанции/ товарно-транспортной накладной, о приеме груза к перевозке.

      3. Право собственности на Товар, а также риск случайной гибели Товара переходит от Поставщика к Покупателю в момент передачи Товара в распоряжение первого перевозчика.

      4. Поставщик обязуется в течение 5 (пяти) дней с момента передачи Товара первому перевозчику направить в адрес Покупателя оригиналы счетов-фактур на Товар.




    1. Поставка на условиях базиса CPT - станция/пункт назначения (согласно Инкотермс-2010/Incoterms®-2010). Наименование и код станции назначения/наименование и местонахождение пункта назначения указывается в Приложениях к настоящему Договору.

      1. Поставка Товара осуществляется путем передачи Товара первому перевозчику, с которым у Поставщика заключен договор о доставке Товара на станцию/пункт назначения в адрес Покупателя. По указанию Покупателя получателем Товара может быть третье лицо (грузополучатель). Расходы по доставке Товара на станцию/пункт назначения несет Поставщик. Все расходы на станции назначения (включая расходы по перемещению вагонов на станции назначения (подача-уборка вагонов), расходы по разгрузке Товара и т.п.) несет Покупатель.

      2. Обязанность Поставщика по поставке Товара считается исполненной с момента передачи Товара первому перевозчику, что подтверждается календарным штемпелем в квитанции о приеме груза к перевозке/отметкой в товарно-транспортной накладной о приеме груза к перевозке. Датой поставки Товара считается дата, указанная в ж/д квитанции/ товарно-транспортной накладной, о приеме груза к перевозке.

      3. Все риски в отношении поставленного Товара, включая риск случайной гибели/повреждения Товара переходят от Поставщика к Покупателю с даты передачи Товара первому перевозчику. Право собственности на Товар переходит от Поставщика к Покупателю в момент поступления Товара на станцию/в пункт назначения, что подтверждается календарным штемпелем «прибытие на станцию назначения», проставленным в транспортной железнодорожной накладной/отметкой грузополучателя в товарно-транспортной накладной, о прибытии груза в пункт назначения.

      4. Поставщик обязуется в течение 5 (пяти) дней с момента поступления Товара на станцию назначения направить в адрес Покупателя оригиналы счетов-фактур и товарных накладных на поставленный Товар.

      5. В случае поставки Товара со склада Поставщика, находящегося в карантинной фитосанитарной зоне, в течение 5 (пяти) дней с момента направления Поставщиком соответствующего Запроса, Покупатель обязан направить в адрес Поставщика копию (заверенную печатью Покупателя) разрешения Государственной инспекции по карантину растений по месту нахождения Покупателя на ввоз соответствующего Товара.

  1. Порядок приёмки Товара

    1. Обязательства Поставщика считаются исполненными надлежащим образом, если при приемке Товара будет обнаружено расхождение между количеством Товара, указанным в перевозочных документах, и количеством, определенным Покупателем (перевозчиком/грузополучателем), в пределах нормы погрешности измерений, которую Стороны устанавливают в размере 0,1% от количества (объема) поставленного Товара, суммированной с нормами естественной убыли, определяемыми на основании Постановления Госснаба СССР от 18.12.1987 г. № 152. В этом случае за фактически поставленное количество Товара принимаются данные, указанные в перевозочных документах.

Претензии Покупателя по количеству Товара, предъявленные Поставщику по основаниям, предусмотренным настоящим Договором, подлежат удовлетворению на сумму недостачи за вычетом норм погрешности измерений, суммированных с нормами естественной убыли.

    1. Претензионный порядок является обязательным досудебным порядком при урегулировании споров о качестве/количестве Продукции. При несоблюдении требований настоящего раздела Поставщик вправе не удовлетворять требования Покупателя, основанные на несоответствии Товара условиям о его количестве и/или качестве. Поставщик рассматривает претензии по качеству и/или количеству Товара в течение 30 (Тридцати) дней с момента их получения.

Предъявление Покупателем претензии о несоответствии количества Товара сопроводительным документам не дает Покупателю права отказаться от принятия и оплаты, поставленного Товара. В случае необоснованного отказа Покупателя от принятия Товара Покупатель возмещает Поставщику все понесенные Поставщиком убытки, связанные с отказом Покупателя от принятия поставленного Товара.

    1. Правила приемки Товара по количеству и качеству определяются на основании согласованных Сторонами условий поставки.

    2. Приемка Товара при поставке на условиях базиса EXW – склад Поставщика (согласно Инкотермс-2010/Incoterms®-2010).

      1. Приемка Товара по количеству осуществляется на основании приемо-сдаточных документов (Товарной накладной и Акта на перечисление принятого зерна отраслевой формы ЗПП-12/Простым складским свидетельством/трехстороннего Акта приемки-передачи).

      2. Приемка Товара по качеству осуществляется на основании удостоверения качества (или Карточки анализа зерна), выданного лабораторией Элеватора (отраслевой формы № ЗПП-47).

      3. Покупатель вправе заявить претензии по качеству и количеству Товара до момента поставки. После передачи Товара Покупателю (третьему лицу по указанию Покупателя) претензии по качеству и количеству Товара не принимаются.

    3. Приемка Товара при поставке на условиях базиса FCA – станция/пункт отправления (согласно Инкотермс-2010/Incoterms®-2010).

      1. Приемка Товара по количеству осуществляется в момент погрузки Товара в предоставленный Покупателем транспорт на основании транспортной накладной (ж/д квитанции и/или товарно-транспортной накладной).

      2. Приемка Товара по качеству осуществляется в момент погрузки Товара в предоставленный Покупателем транспорт на основании предоставленных Поставщиком документов, подтверждающих качество Товара.

    4. Приемка Товара при поставке на условиях базиса CPT – станция/пункт назначения (согласно Инкотермс-2010/Incoterms®-2010).

      1. При приемке Товара по качеству и количеству, Стороны должны руководствоваться Инструкциями о порядке приемки Продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству и качеству, утвержденными соответственно Постановлениями Госарбитража СССР от 15.06.65 г. № П-6 и от 25.04.66 г. № П-7, с последующими изменениями и в части, не противоречащей настоящему Договору и действующему законодательству РФ.

      2. Приемка Товара по количеству осуществляется в момент получения Товара на станции/в пункте назначения на основании транспортной накладной (ж/д квитанции и/или товарно-транспортной накладной).

      3. Приемка Товара по качеству осуществляется в момент получения Товара на станции/в пункте назначения на основании предоставленных Поставщиком документов, подтверждающих качество Товара.

      4. При обнаружении несоответствия качества и/или количества Товара сопроводительным документам во время приемки Товара вызов представителей Поставщика и грузоотправителя обязателен телеграммой (с одновременным уведомлением Поставщика телефонограммой) в течение 24 (двадцати четырех) часов с момента обнаружения. Покупатель обязуется обеспечить сохранность Товара до прибытия представителя Поставщика в условиях, предотвращающих ухудшение его качества или смешение с другой однородной продукцией.

В случае неисполнения обязанности по вызову представителя Поставщика и грузоотправителя или их несвоевременного вызова, Покупатель не вправе заявлять требования по качеству и/или количеству, а Товар считается поставленным Поставщиком и принятым Покупателем в количестве – в соответствии с данными, указанными в товаросопроводительных документах и накладных, и по качеству – в соответствии с товаросопроводительными документами, подтверждающими качество Товара.

      1. Поставщик обязан в течение 3 (трех) дней (не считая времени, необходимого для проезда) после получения уведомления Покупателя (грузополучателя) прислать своего представителя для участия в дальнейшей приемке Товара или сообщить о невозможности прибытия своего представителя.

      2. В случае неприбытия представителя Поставщика либо его несогласия с мнением Покупателя о количестве/качестве Товара, дальнейшая приемка Товара осуществляется Покупателем:

  • в отношении количества Товара: в соответствии с заключением (актом экспертизы) Торгово-промышленной палаты РФ (ТПП РФ);

  • в отношении качества Товара: в соответствии с заключением (актом экспертизы) ФГБУ «Федеральный центр оценки безопасности и качества зерна и продуктов его переработки» либо, иной согласованной с Поставщиком лаборатории, аккредитованной Федеральной службой по ветеринарному и фитосанитарному надзору (Россельхознадзором).

      1. Претензии по качеству и/или количеству Товара должны быть заявлены Поставщику в течение 10 (десяти) дней от даты поступления Товара на станцию назначения/в пункт назначения, с одновременным приложением оригиналов документов, указанных в настоящем Договоре, а также документов, предусмотренных Инструкциями, указанными в п. 4.6.1 настоящего Договора. Срок рассмотрения претензии Поставщиком составляет 30 (тридцать) дней с момента ее получения. Претензионный порядок, указанный в настоящем пункте, является обязательным досудебным порядком разрешения споров о качестве и/или количестве поставленного Товара.

      2. Все дополнительные расходы, связанные с проведением экспертизы Товара относятся на Сторону, мнение которой о количестве/качестве Товара, являлись неверными.

  1. Порядок оплаты Товара

    1. Оплата по настоящему Договору производится в рублях РФ путем их безналичного перечисления на расчетный счет Поставщика (или иного Получателя денежных средств, указанного Поставщиком).

    2. Датой оплаты по настоящему Договору считается дата зачисления денежных средств на расчетный счет Поставщика (или иного Получателя денежных средств, указанного Поставщиком).

    3. Оплата производится в сроки и на условиях определяемых в Приложениях к настоящему Договору.

  2. Ответственность Сторон

    1. Стороны по настоящему договору несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

    2. В случае невыполнения Покупателем обязательств по оплате Товара в установленный Приложением срок, настоящий Договор автоматически прекращает свое действие (расторгается), кроме случаев, когда Стороны согласуют продление сроков оплаты путем подписания Дополнительного соглашения к Договору. Прекращение действия Договора не освобождает Покупателя от ответственности, связанной с нарушением им своих обязательств по Договору.

    3. В случае задержки вагона/транспортного средства на станции/в пункте назначения сверх времени нормативного простоя, указанного в п.п. 2.2.4, 2.2.6 настоящего Договора, а так же в случае нарушения Покупателем/грузополучателем обязанностей, предусмотренных п.п. 2.2.5 – 2.2.8 настоящего Договора Покупатель возмещает Поставщику убытки, который последний должен понести в связи с уплатой соответствующих неустоек/возмещением убытков (штрафов, компенсаций, дополнительных платежей), в полном объеме. При этом Покупатель обязан перечислить денежные средства на расчетный счет Поставщика в течение 5 (пяти) банковских дней с момента предъявления указанного требования. В случае нарушения срока оплаты, Поставщик вправе потребовать, а Покупатель обязан уплатить неустойку (пени) в размере 0,1 % (одна десятая процента) от неоплаченной в срок суммы за каждый день просрочки платежа.

    4. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Покупателем своих обязательств по настоящему Договору, включая, но не ограничиваясь п. 6.2. Договора, денежные средства, внесенные Покупателем в качестве Гарантийного взноса в соответствии с Правилами биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия, утвержденными Биржей (далее – «Правила»), удерживаются с Покупателя в качестве штрафа и зачисляются Биржей в размере 50% - в пользу Биржи, 50% - в пользу Поставщика, за вычетом величины Биржевого сбора, предусмотренного Правилами.

  3. Прочие условия

    1. Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, по одному для каждой Стороны, при этом, каждый экземпляр имеет равную юридическую силу.

    2. Настоящий Договор может быть изменен (полностью или частично) только по обоюдному соглашению Сторон, путём подписания сторонами Дополнительных соглашений к Договору, являющихся впоследствии его неотъемлемыми частями. Односторонний отказ от исполнения настоящего Договора не допускается, кроме случаев, прямо предусмотренных законом или Договором.

    3. Стороны вправе при исполнении настоящего Договора подписывать и направлять Приложения к нему, акты сверки и счета на оплату и иные документы, связанные с исполнением Договора, с помощью факсимильной связи, с обязательной последующей доставкой оригиналов другой стороне любым доступным способом в десятидневный срок. Документы, переданные по факсимильной связи, считаются юридически действительными и могут быть использованы в качестве доказательств в суде. Риск искажения информации при ее передаче несет Сторона, отправившая соответствующую информацию.

    4. В рамках исполнения настоящего Договора стороны руководствуются правилами Инкотермс-2010/Incoterms®-2010 в части, не противоречащей настоящему Договору.

    5. Все споры и разногласия подлежат рассмотрению в Арбитражном суде г. Москвы.

    6. Настоящий договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует до полного выполнения Сторонами своих обязательств.




  1. Адреса, банковские реквизиты и подписи Сторон



ПОСТАВЩИК



ПОКУПАТЕЛЬ


______ «____________________________»

______ «_____________________»

ИНН ___________ КПП ___________________

Адрес местонахождения: ___________________________________

р/с ___________________ в _______________,

к/с _________________________________,

БИК ____________

Телефон: ________

_____________________ /Ф.И.О./


______ «____________________________»

______ «_____________________»

ИНН ___________ КПП ___________________

Адрес местонахождения: ___________________________________

р/с ___________________ в _______________,

к/с __________________________________,

БИК ____________

Телефон: ________

___________________ /Ф.И.О./








Похожие:

К Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия iconК Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной...
Приложение №12 к Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия

К Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия iconЗао нтб 27 сентября 2013 года начинает аккредитацию участников биржевых...
В соответствии с Распоряжением Минсельхоза России от 20 сентября 2013 года №73-р проводятся подготовительные мероприятия по проведению...

К Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия iconИ. Б. Калиновская Методические рекомендации по проведению специалистами...
Роверки качества сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия в целях решения разногласий между сторонами в оценке соответствия...

К Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия iconИ. Б. Калиновская Методические рекомендации по проведению специалистами...
Роверки качества сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия в целях решения разногласий между сторонами в оценке соответствия...

К Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия iconМетодические рекомендации по порядку проведения служебных проверок...
Фз «О противодействии коррупции» и определяют порядок проведения служебных проверок в отношении государственных гражданских служащих...

К Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия iconГосударственная программа новосибирской области развитие сельского...
Государственная программа "Развитие сельского хозяйства и регулирование рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия...

К Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия iconАнкета Заявителя на аккредитацию в качестве Участника торгов
Документы на допуск (аккредитацию) к торгам по продаже дту г. Москвы продовольствия и сельскохозяйственной продукции в Секции товарного...

К Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия iconПравительство красноярского края постановление
Красноярского края «Развитие сельского хозяйства и регулирование рынков сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия» на...

К Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия iconУтверждён
«Об утверждении государственной программы Краснодарского края «Развитие сельского хозяйства и регулирование рынков сельскохозяйственной...

К Правилам Биржевых торгов при проведении закупок/продаж сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия iconАдминистрации муниципального образования туапсинский район
«Развитие малых форм хозяйствования в агропромышленном комплексе Краснодарского края» государственной программы Краснодарского края...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск