Магистра лингвистики Научный д ф. н., проф. Любимова Н. А. Рецензент: к ф. н., доц., зав кафедрой русского языка Военно-медицинской академии, спб Китунина Н. Н


НазваниеМагистра лингвистики Научный д ф. н., проф. Любимова Н. А. Рецензент: к ф. н., доц., зав кафедрой русского языка Военно-медицинской академии, спб Китунина Н. Н
страница1/25
ТипВыпускная квалификационная работа
filling-form.ru > Туризм > Выпускная квалификационная работа
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра русского языка как иностранного и методики его преподавания

Горбачёва Ольга Михайловна

Вариативность интонационного оформления эмоции удивление в речи носителей современного русского языка

Выпускная квалификационная работа

магистра лингвистики

Научный руководитель:

д.ф.н., проф. Любимова Н.А.

Рецензент:

к.ф.н., доц., зав. кафедрой русского языка

Военно-медицинской академии, СПб

Китунина Н.Н.

Санкт-Петербург

2016

Содержание

Введение 2

Глава 1. Теоретические основы исследования области эмоциональных реакций и эмотивной интонации 9

1.1.Эмоции как объект лингвистики и психологии. Классификация эмоций. 9

1.2.Вербальные способы выражения эмоций в русском языке. 16

1.3.Эмоциональность и эмотивность как объект языковой действительности. Понятие эмотивной интонации. 23

1.4.Специфика эмоции удивление. 27

1.5.Языковые средства оформления эмоции удивление в устной и письменной речи. 28

Выводы 31

Глава 2. Интонационное выражение эмоции удивление в речи носителей русского языка. 32

2.1. Материал. Испытуемые. Методика эксперимента. 32

38

2.2. Интонационное оформление эмоции удивление в повествовательных предложениях 38

2.3. Интонационное оформление эмоции удивление в восклицательных предложениях. 46

2.4. Интонационное оформление эмоции удивление в вопросительных предложениях. 53

2.4.1. Интонационное оформление эмоции удивление в специальном вопросе. 54

2.4.2. Интонационное оформление эмоции удивление в общем вопросе. 60

2.5. Коннотации эмоции удивление и их интонационное оформление. 68

Выводы 76

Глава 3. Интерпретация эмоции удивление носителями русского языка 80

3.1. Материал. Испытуемые. Методика эксперимента 80

3.2. Особенности интерпретации эмоции удивление в русском языке 83

3.2.1. Интерпретация невербальных способов оформления эмоции удивление носителями русского языка 83

3.2.2. Интерпретация вербальных способов оформления эмоции удивление носителями русского языка 87

3.3. Удивление как интенция. Интонационное оформление и интерпретация. 91

Выводы 94

Заключение 95

Список использованной литературы 98







Введение


Работа посвящена изучению вариативности интонационного оформления эмоции удивление в русском языке.

Удивление – самая кратковременная эмоция человека, что обусловливает специфику способов ее невербального и вербального оформления. Основным способом невербального выражения эмоций является мимика: брови подняты и изогнуты; поперек лба идут горизонтальные морщины; веки открыты; нижняя челюсть опускается, так что губы и зубы размыкаются, а рот находится в ненапряженном состоянии (Ильин 2001). Являясь кратковременной реакцией, вербально удивление может выражаться только в минимальной коммуникативной единице – высказывании, которое оформляется при помощи двух основных групп средств вербального отражения удивления:

  1. лексико-грамматические (глаголы речи-мысли, частицы разве, неужели, клишированные компоненты а мне сказали, что…; а я думал, что …; синтаксическая структура высказывания: повторы компонентов высказывания, эллиптические конструкции и т.д.);

  2. интонационные средства (тон голоса, интенсивность, темп речи).

В письменной речи все указанные особенности оформления эмоции удивление передаются при помощи графических средств в прямой речи и лексических единиц, представленных в виде авторских ремарок.

Несмотря на то, что устная речь первична, способы интонационного оформления эмоций, в частности удивления, изучены не в полной мере. Причиной этого является неоднозначность подходов к определению статуса интонации эмоций в лингвистике. На современном этапе развития науки существуют три основных подхода к решению этого вопроса.

  1. Интонация эмоций рассматривается как естественная, универсальная интонация и не является объектом лингвистики (Р.К. Потапова).

  2. Интонационные модели оформления эмоциональных значений признаются модификациями нейтральных, логических моделей. Интонация при данном подходе не является одним из основных средств передачи эмоциональных значений (Т.М. Николаева, И.Г. Торсуева).

  3. Эмоции являются одним из объектов лингвистики, однако область интонационного оформления эмоций признается неоднородной: 1) область эмоциональных состояний, имеющая общие средства выражения в различных языках – эмоциональная просодия; 2) область конкретных эмоциональных реакций специфична для каждого языка – эмотивная интонация (Н.Д. Светозарова, Л.А. Пиотровская, Л.Р. Зиндер, Л.К. Цеплитис, Е.А. Брызгунова).

Исследования эмоций, в частности эмоции удивление, выполненные в рамках таких областей научного знания, как психология и лингвистика, существенно расширили имеющееся знание о характере эмоции удивление и способах ее вербального и невербального выражения (Витт 1965; Галунов, Манеров 1974; Попов и др., 1966; Носенко 1975; Williams, Stevens 1969). Однако такие вопросы, как выявление интонационных способов оформления удивления в русском языке и варьирование значимых для оформления удивления интонационных компонентов в высказываниях различной коммуникативной направленности и выявление роли вербального, в частности интонационного, выражения эмоций на современном этапе развития интонологии остаются открытыми. Стремление к созданию системного описания способов интонационного оформления эмоции удивление в высказываниях различной коммуникативной направленности и их роли в восприятии эмоций носителями литературной нормы современного русского языка обусловливает актуальность данной работы.

Гипотеза: удивление, будучи универсальной эмоцией, в различных языках имеет специфические способы интонационного оформления, которые могут быть установлены путем фонетического эксперимента по выявлению вариативности интонационного оформления эмоции удивление носителями языка в высказываниях различной коммуникативной направленности.

Объект исследования: эмотивная интонация.

Предмет исследования: особенности интонационного оформления эмоции удивление в высказываниях различной коммуникативной направленности в русском языке, а также их роль в оформлении и восприятии эмоциональных значений.

Цель исследования – изучение вариативности способов интонационного оформления эмоции удивление в русском языке и выявление роли интонации в оформлении и распознавании эмоции удивление носителями языка.

Для достижения указанной цели были решены следующие задачи исследования:

  1. разработать теоретическую базу исследования;

  2. раскрыть содержание основных терминов и понятий, используемых в работе;

  3. отобрать материал и испытуемых для проведения эксперимента;

  4. выявить индивидуальное и общее в оформлении эмоциональных высказываний с лексическими маркерами эмоции удивление;

  5. выявить значимые для оформления эмоции удивление изменения интонационных параметров в высказываниях различной коммуникативной направленности;

  6. выявить особенности интонационного оформления эмотивных высказываний с удивлением-интенцией;

  7. выявить роль интонационных средств выражения эмоциональных значений в их интерпретации носителями языка.

Характер объекта исследования, а также специфика цели и задач обусловили выбор методов и приемов исследования, среди которых ведущими являются:

  1. метод направленной выборки текстуальной основы исследования;

  2. экспериментально фонетический метод;

  3. слуховой фонетический анализ;

  4. аудиторский анализ;

  5. прием компьютерной обработки данных;

  6. сопоставительный анализ;

  7. метод описания и обобщения полученных данных;

  8. метод квантитативной обработки данных.

Научная новизна данной работы состоит в том, что в ней:

  1. уточнена классификация лексических и графических способов выражения эмоции удивление в устной и письменной речи;

  2. выявлены и описаны значимые для оформления эмоции удивление изменения интонационных параметров;

  3. выявлена роль вербальных и невербальных средств в оформлении эмоциональных значений.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что она вносит вклад в разработку вопроса о способах языкового выражения эмоций, в частности эмоции удивление, в устной и письменной речи в русском языке: в работе выявлены и описаны способы интонационного оформления эмоции удивление в высказываниях различной коммуникативной направленности, уточнена классификация способов выражения удивления в письменной речи, выявлены и описаны коннотации эмоции удивление, а также выявлена и описана интенциональная функция эмоции удивление.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования выводов исследования в курсах по фонетике современного русского языка. Интонационные способы оформления эмоции удивление и сопровождающих ее коннотаций, выявленные при проведении исследования, могут являться теоретической базой для создания методических рекомендаций при обучении иностранных учащихся и студентов театральных ВУЗов интонационному оформлению русской речи.

Положения, выносимые на защиту:

  1. способы интонационного оформления эмоции удивление в русском языке варьируются в различных коммуникативных типах высказывания;

  2. интонация, как один из основных способов передачи эмоциональных значений, может выступать единственным средством оформления эмоции удивление в устной речи;

  3. кратковременность и неоднородность эмоциональной реакции удивление, лексическое наполнение высказывания, а также предшествующий опыт говорящего влияют на появление различных коннотаций эмоции удивление. Все выявленные коннотации – удивление-недовольство, удивление-восхищение, удивление-разочарование, удивление-недоверие обладают специфическими способами интонационного оформления в высказываниях различной коммуникативной направленности.

  4. удивление, помимо своей основной функции – реакции на события окружающей действительности, может также выполнять функцию интенции, с целью полного замещения или частичного искажения реальных намерений.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируется гипотеза исследования, теоретическая и практическая значимость, научная новизна работы, определяются объект и предмет, цели и задачи исследования, указываются методы и приемы исследования, представлены положения, выносимые на защиту.

В главе 1 – «Теоретические основы исследования области эмоциональных реакций и эмотивной интонации» – раскрывается понятие эмоция, рассматриваются основные классификации эмоций в психологической и лингвистической литературе, раскрывается специфика эмоции удивление, а также представлена классификация языковых способов выражения эмоций, в частности эмоции удивление, в устной и письменной речи в русском языке.

В главе 2 – «Интонационное выражение эмоции удивление в речи носителей русского языка» – представлен анализ данных, полученных в ходе фонетического эксперимента, в котором описаны способы оформления эмоции удивление и её коннотаций в высказываниях различной коммуникативной направленности в русском языке.

В главе 3 – «Интерпретация вербальных и невербальных способов выражения эмоции удивление носителями языка» - представлен анализ данных, полученных в ходе аудиторского эксперимента, в котором показана роль вербальных и невербальных способов выражения эмоциональных значений в их распознавании носителями языка.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования и намечаются перспективы дальнейших исследований.

Список использованной литературы насчитывает 52 позиции.

В приложениях представлена текстуальная основа исследования, данные о респондентах, данные о выделенных словах-акцентах и характере эмоции удивление в высказываниях различной коммуникативной направленности.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25

Похожие:

Магистра лингвистики Научный д ф. н., проф. Любимова Н. А. Рецензент: к ф. н., доц., зав кафедрой русского языка Военно-медицинской академии, спб Китунина Н. Н iconМагистра лингвистики Научный к ф. н., доцент Лыпкань Т. В. Рецензент:...
Заимствование в русском языке

Магистра лингвистики Научный д ф. н., проф. Любимова Н. А. Рецензент: к ф. н., доц., зав кафедрой русского языка Военно-медицинской академии, спб Китунина Н. Н iconМагистра лингвистики Научный к ф. н., доц. Косарева Е. В. Рецензент:...
Образовательная программа«Русский язык и русская культура в аспекте русского языка как иностранного»

Магистра лингвистики Научный д ф. н., проф. Любимова Н. А. Рецензент: к ф. н., доц., зав кафедрой русского языка Военно-медицинской академии, спб Китунина Н. Н iconМагистра лингвистики Научный к ф. н., доц. Андрющенко Е. В. Рецензент:...
Синонимический ряд прилагательных, обозначающих маленький размер, в текстах газетно-публицистического стиля

Магистра лингвистики Научный д ф. н., проф. Любимова Н. А. Рецензент: к ф. н., доц., зав кафедрой русского языка Военно-медицинской академии, спб Китунина Н. Н iconМагистра лингвистики Научный к ф. н., доц. Косарева Е. В. Рецензент:...
Охватывают также целые классы слов, единых по своей категориальной сущности (выражающие, например, значение предметности, признака,...

Магистра лингвистики Научный д ф. н., проф. Любимова Н. А. Рецензент: к ф. н., доц., зав кафедрой русского языка Военно-медицинской академии, спб Китунина Н. Н iconБакалавра лингвистики Научный к ф. н., ст преп. Косарева Е. В. Рецензент:...
Деловое общение: понятие и основные признаки

Магистра лингвистики Научный д ф. н., проф. Любимова Н. А. Рецензент: к ф. н., доц., зав кафедрой русского языка Военно-медицинской академии, спб Китунина Н. Н iconПроблемы коммуникации
М. Е. Евсевьева (зав кафедрой, доцент А. А. Ветошкин); С. А. Борисова, директор Института международных отношений Ульяновского государственного...

Магистра лингвистики Научный д ф. н., проф. Любимова Н. А. Рецензент: к ф. н., доц., зав кафедрой русского языка Военно-медицинской академии, спб Китунина Н. Н iconВременной и стойкой нетрудоспособности
Рецензенты: Е. П. Куликов, д-р мед наук, проф., зав кафедрой онкологии с курсом лучевой диагностики фдпо; О. М. Урясьев, д-р мед...

Магистра лингвистики Научный д ф. н., проф. Любимова Н. А. Рецензент: к ф. н., доц., зав кафедрой русского языка Военно-медицинской академии, спб Китунина Н. Н iconСтудентки IV курса Карповской Анны Сергеевны Научный проф. Н. Г. Мёд Рецензент: доц. О. К. Войку
Виды переводческих трансформаций в художественном тексте (на материале переводов книги С. А. Алексиевич «Время секонд хэнд» на испанский...

Магистра лингвистики Научный д ф. н., проф. Любимова Н. А. Рецензент: к ф. н., доц., зав кафедрой русского языка Военно-медицинской академии, спб Китунина Н. Н iconСанкт петербургский государственный университет аэрокосмического...
Научный редактор д т н., проф зав кафедрой электронной коммерции и маркетинга гуап а. П. Ястребов

Магистра лингвистики Научный д ф. н., проф. Любимова Н. А. Рецензент: к ф. н., доц., зав кафедрой русского языка Военно-медицинской академии, спб Китунина Н. Н iconРабочая программа учебной дисциплины по подготовке: провизора
М., гоу вунмц мз рф, 2001), составленной сотрудниками кафедры фармакологии фармацевтического факультета Московской медицинской академии...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск