Скачать 3.91 Mb.
|
Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве Рождественский гость Библиотеки 11 января Библиотеку украинской литературы в Москве посетил известный поэт и драматург, лауреат Государственной премии России Анатолий Парпара. Он проявил заинтересованность состоянием дел в Библиотеке, которая, на его взгляд, занимает важное место в ознакомлении россиян с культурой, историей, изящной словесностью Украины и служит реальным, одним из немногих сегодня, каналом общения наших литератур. Сам Анатолий Анатольевич немало сил отдал развитию украинско-российских литературных контактов, за что получил признательные отклики от своих коллег из Киева и Львова, Чернигова и Ужгорода, Донетчины и Подолья. Документальное свидетельствам тому — и трогательные автографы украинских мастеров слова на книгах, подаренных ими русскому побратиму. Коллекция таких раритетных изданий из богатого домашнего книжного собрания поэта и стала его щедрым рождественским подарком нашей Библиотеке. Среди них — книги лауреатов Шевченковской премии Владимира Забаштанского, Дмитра Иванова, а также Владимира Коломийца, Владимира Бровченко, Светланы Йовенко... Гость ознакомился с книжно-иллюстративными выставками, с работой абонемента и читального зала, где его внимание, в частности, привлекла широко представленная в библиотеке литературно-художественная периодика Украины, высказал надежду на будущие встречи в Литературной гостиной БУЛ с украинскими писателями и их русскими коллегами, переводчиками. А.А. Парпара высказал обеспокоенность некорректными выпадами и клеветой в адрес библиотеки со стороны отдельных СМИ и интернетных борзописцев-недоброжелателей, которые сублимируют личные обиды и комплексы в распространенные ими несусветные обвинения единственного в Российской федерации государственного учреждения украинской культуры, и своей провокационной деятельностью, в сущности, совершают противоправные препятствия нормальной работе БУЛ. Как известно, беспокойство известного русского писателя и общественного деятеля разделяют немало его коллег, пожелавших Библиотеке счастливого Нового года и Рождества. Взаимно желаем того же всем друзьям и почитателям украинской книги! Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве ЗАВЕТЫ КЛАССИКОВ:ДРУЖБА ЛИТЕРАТУР Александр Прокофьев и украинская поэзия. К 110-й годовщине со дня рождения русского поэта и переводчика Читать статью полностью Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве Путешествие в Степную Элладу… В литературной гостиной московской Библиотеки украинской литературы состоялась очередная встреча с пишущей на украинском и русском языках поэтессой Анной-Бакановой Подурец, послужившая своеобразным творческим отчетом о ее поездке в родную Кировоградскую область. Читать статью полностью Фото Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве ЛЕВ ТОЛСТОЙ И УКРАИНА В московской Библиотеке украинской литературы почтили память о великом русском писателе В ГУК г. Москвы Библиотека украинской литературы 20 ноября прошли литературные чтения, посвященные 100-летию со дня смерти Л.Н. Толстого. В подготовленном библиотекой сообщении отмечалось, что Лев Николаевич с особой симпатией относился к украинскому народу. Не раз бывал в Украине, в 1879 г. посетил Киево-Печерскую лавру, Софийский и Михайловский соборы, духовную академию, ознакомился с археологическим музеем. Киевские впечатления отображены в работе "Исследование догматического богословия". В 1884 p. Толстой побывал в старинном Чернигове, гостил у художника Н. Ге на хуторе Ивановском (теперь с. Шевченко). В письмах к Александру ІІІ и Николаю ІІ и публицистических произведениях с негодованием писал о жестоких репрессиях против участников крестьянских волнений в Харьковской и Полтавской губерниях. Толстой знал поэзию Т. Шевченко, особенно высоко ценил его "Наймичку". Особенно близко ему было учение украинского философа Г. Сковороды, которого он называл мудрецом. Читать статью полностью Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве Московское эхо сибирского юбилея По случаю 10-летия издания в Тюмени газеты «Голос України в Західному Сибіру» Библиотека украинской литературы в Москве устроила выставку-презентацию этого ежемесячника украинской диспоры в Тюменской области. В конференц-зале БУЛ вниманию посетителей были представлены комплект номеров газеты, начиная с первых ее выпусков (2000 г.), а также книжные издания, видеоматериалы об украинцах Сибири и Дальнего Востока, которые хранятся в библиотечном фонде. С материалами выставки ознакомились сопредседатель Объединения украинцев России В.Ф. Семененко, представители украинской общественности Москвы и Подмосковья, читатели БУЛ. Вниманию пользователей библиотеки предложен обзор поступивших сюда выпусков «Голоса України в Західному Сибіру» за 2010 г. (издается тиражом 5000 экз.), подготовленный заместителем директора БУЛ В.Г. Крикуненко, курирующему направление «Российская украиника» и немало поработавшему на журналистском и редакторском поприще. Поздравляя многочисленных читателей, создателей и сотрудников тюменской газеты с юбилеем, желаем печатному органу сибирских украинцев дальнейших успехов и плодотворной «обратной связи», быть зеркалом и генератором духовной жизни диаспоры в Сибири, вносить свои неповторимые публицистические краски в богатый мир многонациональной прессы России. Читать статью полностью Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве Казацкому роду нет переводу… Праздничный вечер в Библиотеке украинской литературы в Москве День украинского казачества отметили в Москве в Библиотеке украинской литературы. В конференц-зале состоялось представление немалой коллекции изданий из истории казачества, а также фольклорных сборников, музыкальных записей и фильмов, которые рассказывают о знаменитых рыцарях Украины. С интересом посмотрели гости БУЛ, в частности, фрагменты "Думы про Тараса Бульбу", созданной недавно украинскими кинематографистами при участии народного артиста Украины Михаила Голубовича в главной роли. (Полный показ этого фильма состоится 13 ноября, нач. в 15.00). Читать статью полностью Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве 70 лет со дня рождения Владимир ЗАБАШТАНСКИЙ: ШТРИХИ К ПОРТРЕТУ ПОЭТА. ОН ПОВТОРИЛ ПОДВИГ НИКОЛАЯ ОСТРОВСКОГО Владимир Забаштанский родился 5 октября 1940 года в смт Браилов Жмеринского района Винницкой области. После школы работал подручным кочегара, разнорабочим в совхозе, добывал в карьерах гранит. В 18 лет в результате взрыва в карьерах потерял зрение и руки. Этот вызов Судьбы встретил с большим мужеством и стойкостью. Такой страшной ценой Судьба открыла ему тайны поэзии. Поэзия стала смыслом его жизни: рождались слова любви к людям, к родной земле. Впоследствии Владимир Забаштанский поступил на филологический факультет Киевского университета имени Тараса Шевченко и закончил его с красным дипломом. Читать статью полностью Пресс-служба Библиотеки украинской литературы в Москве 135 лет со дня рождения Володимир СВИДЗИНСКИЙ (1885 –– 1941): ШТРИХИ К ПОРТРЕТУ Украинский поэт и переводчик Владимир Ефимович Свидзинский родился 8 октября 1885 года в с. Маянив Винницкого уезда Подольской губернии в семье псаломщика. Учился в Тывровском духовном училище и духовной семинарии в Каменец-Подольском. Закончил экономический факультет Киевского коммерческого института, после чего некоторое время работал в Виннице экономистом. Впоследствии переехал во Львов, а затем — в Каменец-Подольский, где жил до конца 1925 года. Здесь и увидел мир первый его сборник — “Ліричні поезії” (1922). Вскоре вышла вторая книжка стихотворений — “Вересень” (1927). Переехав в 1925 году в Харьков, поэт стал работать корректором в журнале “Червоний шлях” (с 1936 года — “Литературный журнал”) где работал до начала Отечественной войны. Он был беспартийным, членом СП СССР с 1936 года. Поэт мощной лирической силы, Владимир Свидзинский имел свой четко очерченный тематический круг, который тогдашней критике казался узковатым и анахроническим. При жизни поэта его глубокое лирическое дарование осталось незамеченным. Читать статью полностью В. Крикуненко «СОКІЛ НАД УЗИНОМ ПЛИНЕ…» В Библиотеке украинской литературы в рамках проекта «Украинцы России» открылась юбилейная выставка памяти Дважды Героя Советского Союза Павла Романовича Поповича, украинского и российского летчика-космонавта, общественного деятеля, более двадцати лет тому назад активно поддержавшего инициативу воссоздания БУЛ в Москве. В экспозиции, подготовленной с участием жены Героя Аллы Федоровны Попович, — книги из домашней библиотеки, фотографии из семейного архива космонавта, издания, выпущенные к 80-летию со дня его рождения . Среди них — книга Павла Поповича «О времени и о себе» (издательство МАКД», Москва, 2010). К сожалению, умерший год назад автор уже не увидел этого замечательного прекрасно проиллюстрированного издания, включившего в себя воспоминания разных лет — документальные повести «Вылетаю утром», «Испытания космосом и землей», «Робинзоны Вселенной», из которых мы узнаем о высотах и препятствиях, которые довелось преодолеть украинскому пареньку из Приднепровья на пути в космос. Перед нами — цельное искреннее повествование о себе, о тех, кто был рядом, помогал на житейском пути — в школе, аэроклубе, боевом строю. Как справедливо отмечает в своем предисловии к книге руководитель Федерального космического агентства Анатолий Перминов, Павел Романович Попович — космонавт первого набора, человек легендарный, личность историческая. Его именем названы горный хребет в Антарктиде, малая планета. Дважды Герой Советского Союза, летчик-космонавт СССР, генерал-майор авиации, заслуженный мастер спорта СССР, почетный гражданин городов Калуга, Полтава, Магнитогорск, Гурьев, Запорожье, Южно-Сахалинск, Ковров, Белая Церковь, Тырговиште (Болгария), Ленинск, Нкус, родного Узина... По его собственному признанию, биографии первой шестерки покорителей космоса были в чем-то схожи. Их не баловала судьба. Поколение тех, кто пережил войну. Каждый из них с юных лет узнал цену хлеба. Дети простых тружеников, они пришли в отряд космонавтов после производства, так сказать, от станка, из аэроклубов и авиационных училищ, службы в армии. Нелегкое детство, юность сформировали характер, закалили тело, во многом определили судьбу. Это были очень целеустремленные люди, которые не сворачивали с выбранного жизненного пути. Из книги узнаем, что Павел Романович в свое время первым прибыл в только что сформированный отряд космонавтов. Его назначили командиром или, как говорили сами космонавты, — старшиной. Обаятельный, отзывчивый человек, замечательный организатор, прекрасный рассказчик, душевный человек, он обладал невероятной жизненной силой и природным оптимизмом. Таким запомнили его все, кто имел счастье встречаться с этим человеком. Душевная его щедрость и теплота, самоотверженность, гражданская ответственность, взвешенность и мудрость проявились в общественной работе и, в частности, на родном ему «украинском направлении». Павел Романович возглавил московское общество украинской культуры «Славутич», явился одним из инициаторов возрождения в столице России Библиотеки украинской литературы. Украина и Космос — словно два крыла, навечно вознесших образ славного земляка в пантеон выдающися украинцев. Любовь к отеческой земле, к материнской песне давали ему духовную силу, побуждали среди множества профессиональных и государственных забот находить время и для «української справи», в том числе для нашей Библиотеки, членом общественного совета которой он являлся... Пожалуй, самые лиричные страницы его посмертно изданной книги — в открывающей ее главе «Дым Отечества». «Ой Днипро, Днипро... — читаем здесь. — Есть слова, которые впитываются с молоком матери. Для меня такое слово — «Днипро». Помню его с детства... Наверное, еще в зыбке услыхал я о нем от матери, напевавшей мне нежные колыбельные. А потом сам пел о нем сестренке: Зажурився Дніпро-таточко, Тихо шепче зіркам-діточкам: «Спіть, мої малесенькі, я вас погойдаю...» Здесь, в Звездном, узнал, что у каждого из моих новых друзей есть любимая река: у Юрия Гагарина, Валентины Терешковой и Андрияна Николаева, конечно же, Волга; у Германа Титова — Урал, у Валерия Быковского — Москва-река. У других ребят — бурный Енисей, Дунай, Дон, песенный Амур, овеянная балтийскими ветрами Нева, Буг и какая-нибудь безвестная Волчья. И казалось мне, что каждый из моих друзей носил в характере незримый отпечаток своей реки. Во время совместного полета с Николаевым мы и там, на орбите, вспоминали Волгу и Днепр. Пели о них песни. А какое опаляющее душу волнение охватывает тебя, когда с космической высоты угадываешь родную реку!». Читая эти простые, а вместе с тем полные особого смысла проникновенные строки, глубже понимаешь истоки ненавязчивого и потому столь убедительного патриотизма первого украинского космонавта. Есть в воспоминаниях Павла Романовича интересные факты, которые теперь уже принадлежат истории. Так, главный конструктор Сергей Павлович Королев, определяя очередность полетов первого набора, сказал: «Первым полетит Гагарин, его дублирует Титов. Вторым летит Титов. А вы, — Сергей Павлович посмотрел на меня и Николаева, — будете в космосе демонстрировать дружбу народов СССР, вы первыми в мире осуществите групповой полет». Так впоследствии и случилось. И в космической, и в земной своей миссии, оставаясь преданным сыном своего народа, Павло Романович, много делал для сохранения святых чувств товарищества и дружбы между нашими народами. Об этом немало сказано и в представленных на выставке его книгах «Капітани зоряних містечок», «Поклик Галактики», «Професії — космічну висоту» и других. Заметим, что их автор давно удостоился чести быть принятым в Союз писателей Украины, а среди литературных произведений прозаика-документалиста особой эмоциональной наполненностью выделяются оставшиеся в его творческом наследии стихи, ставшие песнями, будучи положены на музыку композитором Алексеем Курченко. Тексты этих песен, собранные в книге «Космос моїх надій» (Київ, «Мистецтво», 1987). В одной из них встречаем такие строки: Чув не раз я про любов до моря, Та до неба в серці мав любов. Під високим голубим простором Круг Землі сто раз я обійшов. А якщо у зоряному небі Під дощем космічним упаду, — Земле, буду линути до тебе І в тобі продовження знайду… Мирний шлях у небо прокладаю, В космос, що Гагарін нам відкрив. Та без тебе, мій дніпровський краю, Я в житті нічого б не зробив. Выставка в московской Библиотеке украинской литературы, приуроченная к 80-летию со дня рождения П.Р. Поповича, — еще одно свидетельство его кровной и духовной связи с родиной, дававшей силы для его земных и космических свершений. Засвидетельствуем и мы своё чувство земляческой любви и уважения к легендарному украинцу. Мы попробовали сделать это в словах песни, музыку которой написал безвременно ушедший от нас композитор Александр Сёмака. Стежка від рідної хати — Перша орбіта твоя. Там проводжатиме мати Сина в блакитні поля. Сокіл над Узином плине: Чи то, бува, не Павло? Вийде стрічать Україна. Вийде все рідне село. А на крилі рушниковім Хліб — наче сонце сія. Там перший усміх любові, Там — перша мрія твоя. І привітає Росія І вся планета Земля Узина славного сина, Сина Романа — Павла. В. Крикуненко |
На рисунке: Зайчик из украинской сказки и его автор художник Кость Лавро (сверху) | Публикации газет «Літературна Україна», «Культура І життя», «Голос України», Урядовий кур`єр», «Україна молода» «Дзеркало тижня»,... | ||
В выпуске: публикации газет «Культура І життя», «Дзеркало тижня», «День», «Українська літературна газета», «Освіта», «Літературна... | Парламентская газета, Пресс-служба фракции "Единая Россия", 30. 09. 2005, №171, Стр. 1 17 | ||
Федеральная налоговая служба уфнс россии по г. Москве инспекция федеральной налоговой службы №1 3 по г. Москве | Москве просит разместить на сайте уфнс россии по г. Москве информацию о приеме документов для участия в конкурсе №4 на замещение... | ||
Является ли операция по закупке товара в Украине импортом товаров при отсутствии документов, подтверждающих таможенное оформление... | Станислав Маркелов и Анастасия Бабурова были убиты 19 января 2009 г в Москве у дома №1 по ул. Пречистенка, когда возвращались с пресс-конференции,... | ||
Планирование работы – одна из ведущих управленческих функций руководителя библиотеки. План любой библиотеки определяет | «Голос України», «Урядовий кур`єр», «Українська літературна газета», «Дзеркало тижня», «Вечерний Харьков», «Факти», «Запорізька правда»,... |
Поиск Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |