Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык для студентов


НазваниеМетодические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык для студентов
страница3/4
ТипМетодические рекомендации
filling-form.ru > бланк резюме > Методические рекомендации
1   2   3   4

COMPOSITE MATERIALS


The combinations of two or more different materials are called composite materials. They usually have unique mechanical and physical properties because they combine the best properties of different materials. For example, a fibre-glass reinforced plastic combines the high strength of thin glass fibres with the ductility and chemical resistance of plastic. Nowadays composites are being used for structures such as bridges, boat-building etc.

Composite materials usually consist of synthetic fibres within a matrix, a material that surrounds and is tightly bound to the fibres. The most widely used type of composite material is polymer matrix composites (PMCs). PMCs consist of fibres made of a ceramic material such as carbon or glass embedded in a plastic matrix. Usually the fibres make up about 60 per cent by volume. Composites with metal matrices or ceramic matrices are called metal matrix composites (MMCs) and ceramic matrix composites (CMCs), respectively.

Continuous-fibre composites are generally required for structural applications. The specific strength and specific stiffness of continuous carbon fibre PMCs, for example, can be better than metal alloys have. Composites can also have other attractive properties, such as high thermal or electrical conductivity and a low coefficient of thermal expansion.
Литература:

1.Парахина А.В., Чернухин А. Е. Учебник английского языка: Для сред. спец. учеб. заведений.–5-е изд., испр. и доп.–М., 2005. – стр. 221.

2.Андронов О.Г., Бойко Б.Л. Теоретико-практический курс: Информационная обработка текстов. - М., 1999.

3.Вейзе А.А. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста. - М., 1985.

4.Гаврилов Л.А„ Латышев Л.К. Основы реферирования и аннотирования. - М., 1981.

5.Инструкция для референтов и редакторов РЖ ВИНИТИ. - М.,1975.

6.Князева Е.Г. Информационная обработка текстов. Учебное пособие – М., 2001.
Интернет-ресурсы:

http://rudocs.exdat.com/
Раздел 6. Основы делового общения
Самостоятельная работа №6

Тема: Элементы устного перевода информации в процессе деловых контактов, встреч, совещаний.

Цель: изучить структуру делового диалога в процессе чтения, перевода.

Форма самостоятельной работы: работа с учебником.

План изучения темы:
1.Изучить лексику делового общения.

2.Читать, переводить диалоги профессионального характера.
Лексический минимум диалога общенаучного характера

Hello, Mr Bokov. How are you?

Здравствуйте, мистер Боков. Как поживаете.

Not too bad, thanks. And you?

Неплохо, спасибо. А вы?

Oh, fine. Hоw are things

Прекрасно. Как дела

I'm quite busy at the moment.

Я сейчас занят.

Who do you work for?

На кого вы работаете?

And where do you work?

А где вы работаете?

At the Headquarters. But I travel a lot. We have branches in over 120 countries. So I'm not actually in my office very often.

В штабе компании. Но я много путешествую. У нас филиалы более, чем в 120 странах. Так что я часто отсутствую в офисе.

Hello, Paul. Haven't seen you for ages.

Привет, Пол. Сто лет тебя не видел.

I've just changed my job.

Я только что поменял работу.

Can you tell me about your company?

Расскажешь о своей работе?

We're in financial services business. It's a large company. We have offices all over the world.

Мы работаем в сфере финансовых услуг. Это большая компания. У нас есть офисы по всему миру.

We have business and manufacture.

Мы ведем бизнес и имеем производство.

I've got an appointment with

У меня назначена встреча с

Yes, that's right. /Quite right.

Да, верно.

let's resume our talks.

Давайте продолжим нашу беседу.

We guarantee the highest standards and excellent performance. The models we are supplying are the latest.

Мы гарантируем самые высокие стандарты и превосходное исполнение. Мы поставляем только последние модели.

the guarantee period

срок гарантии


the final test


последняя проверка

to open a new branch

открыть новый филиал

Let's issue the document about the tests and fix the date.

Давайте оформим документ насчет проверки и назначим дату.

Head quarters

Штаб-квартира

Структура диалога общенаучного характера

1

- Hello, Mr Bokov. How are you?

- Здравствуйте, мистер Боков. Как поживаете.

- Not too bad, thanks. And you?

- Неплохо, спасибо. А вы?

- Oh, fine. Hоw are things in Minsk?

- Прекрасно. Как дела в Минске?

- I'm quite busy at the moment. In fact, we are about to open a new branch in Brest.

- Я сейчас занят. Фактически, мы почти открыли новый филиал в Бресте.

2

- Who do you work for?

- На кого вы работаете?

- Goldstar Electric. It's a Korean company. It's a part of the Lucky - Goldstar Group. And where do you work?

- Голдстар электрик. Это корейская компания. Она является частью Лаки - Голдстар Груп. А где вы работаете?

- At the Headquarters. That's in Seoul. But I travel a lot. We have branches in over 120 countries. So I'm not actually in my office very often.

- В штабе компании. Это в Сеуле. Но я много путешествую. У нас отделения в более чем 120 странах. Так что я часто отсутствую в офисе.

3

- Hello, Paul. Haven't seen you for ages. How are you?

- Привет, Пол. Сто лет тебя не видел. Как дела?

- Hello, Nick. Fine, thanks. I've just changed my job.

- Привет, Ник. Нормально. Я только что поменял работу.

- Can you tell me about your company?

- Расскажешь о своей работе?

- We're in financial services business. Traveler’s checks, charge cards, banking and so on. It's a large company. The head office is in New York but we have offices all over the world.

- Мы работаем в сфере финансовых услуг. Дорожные чеки, сберегательные счета, банковские операции и все такое. Это большая компания. Главный офис находится в Нью -Йорке, но у нас есть офисы по всему миру.

4

- Who do you work for?

- На кого вы работаете?

- Morgan Enterprises.

- Морган Энтерпрайзис.

- That's a Dutch company, isn't it?

- Это Голландская компания, верно?

- Yes, that's right. The Headquarters are in Amsterdam, but I don't work there. I work in Rotterdam. We have business in 80 countries and manufacture in 15.

- Да, верно. Штаб - квартира находится в Амстердаме, но я там не работаю. Я работаю в Ротердаме. Мы ведем бизнес в 80 странах, и имеем производство в 15.

5

- Good morning. I've got an appointment with Mr Brown in the Marketing Department.

- Доброе утро. У меня назначена встреча с мистером Брауном в отделе маркетинга.

- Good morning. You must be Mr Ross.

- Доброе утро. Вы, наверное, мистер Росс.

- Yes, that's right.

- Да, верно.

- Mr Brown is waiting for you. Marketing Department is on the 4th floor. You can take the elevator, if you like.

- Мистер Браун ждет вас. Отдел маркетинга находится на 4 этаже. Можете сесть на лифт, если пожелаете.

6

- Well, Mr Brown, let's resume our talks, shall we?

- Ну, мистер Браун, давайте продолжим нашу беседу.

- Yes, we are going to discuss guarantees today. We guarantee the highest standards and excellent performance. In fact the models we are supplying are the latest. We put them on the market a year ago.

- Да, сегодня необходимо обсудить гарантии. Мы гарантируем самые высокие стандарты и превосходное исполнение. Фактически мы поставляем только последние модели. Мы выпустили их на рынок год назад.

- That's good. So the guarantee period is 12 months, isn't it?

- Это хорошо. Так значит срок гарантии 1 год?

- Quite right.

- Верно.

- But we'd like the final test to be made at our plant.

- Но мы хотели бы провести последнюю проверку на нашем заводе.

- No problem. Let's issue the document about the tests and fix the date.

- Нет проблем. Давайте оформим документ насчет проверки и назначим дату.


Литература:

1.Агабекян ИЛ. Деловой английский. English for Business.Серия «Высшее образование». Ростов в/Д:≪Феникс≫, 2012.

2.Богацкий И. С., Дюканова Н. М. Бизнес-курс английского языка. Словарь-справочник. Под общей редакцией Богацкого И. С. – 5-е изд., перераб. – Киев, «Логос», 1999.
Самостоятельная работа №7

Тема: Лексический минимум деловых контактов, встреч, совещаний: составление, изучение словаря деловых встреч, выполнение упражнений.

Цель: развить навыки устного делового общения, письма по теме.

Форма самостоятельной работы: работа со словарями с последующим составлением деловых диалогов.
План изучения темы:
1.Изучить лексику устного профессионального общения, записать ее в словарь.

2.Перевести предложенные деловые диалоги с русского языка на английский, подготовить устное представление 1 диалога на выбор в паре.
Лексический минимум деловых встреч

1.Business introduction

Представление организации, предприятия, компании

I'd like to introduce you to my dear friend, Mrs. Pleasant. Я хотел бы представить вас моему другу…

Let me introduce you to my colleague, Dean Richards. Позвольте мне представить вас моему коллеге…

Let me introduce my staff to you. Позвольте мне представить вам моих сотрудников.

Mr. Richards, this is David Porter from Aerospace Inc.

How do you do. Здравствуйте.

It's a pleasure meeting you. Рад с вами познакомиться.

2.Describing Jobs

Описание профессии, работы

What do you do? What is your occupation? Чем вы занимаетесь?

What do you do for a living? Чем вы зарабатываете на жизнь?

What type of work do you do? Какую работу вы выполняете?

Where do you work? Где вы работаете?

What do you do (in your job)? Какую работу вы выполняете?

What are you in charge of? За что вы отвечаете?

I'm a software engineer. Я программист.

I work in the sales department. Я работаю в отделе продаж.

I work as an instructor. Я работаю инструктором.

I am in charge of (I am responsible for) training employees. Я отвечаю за подготовку работников.

I take care of corporate accounts. Я занимаюсь счетами корпорации.




3.Company Description

Описание компании

What company do you work for? На какую компанию вы работаете?

Who do you represent? Кого вы представляете?

I work for ABC Company.

I represent (the) XYZ (company).

Where are you located? Где вы расположены?

Our company is located in . . . .

What (type of business) do you do? What business are you in?

Каким бизнесом вы занимаетесь? В какой сфере вы работаете?

We are in the computer business.

We sell . . . Мы продаем…

We manufacture . . . We produce . . . Мы производим…

Our major products are . . . Наши основные изделия…

4.Describing Products

Описание изделий, продукции

What can you tell me about (this product)? Что вы можете рассказать мне об этой продукции?

Can you give me some information/details about this? Можете ли вы предоставить мне информацию/детали об этой продукции?

What are the specifications? Какие тех. данные?

Let me tell you about . . . Позвольте рассказать вам о…

This is our (newest) product. Это наш новейший продукт.

It is made of . . . Он сделан из…

It can be used for . . . Он может быть использован для….

You can . . . with it. Вы можете…с его помощью.

This has/contains . . . Он имеет/содержит…

This is equipped with . . . Он оборудован…

This particular model . . . Именно эта модель…

This is priced at . . . This costs . . . Он стоит…

5.Describing Projects

Описание проектов

What are your current projects? Какой ваш текущий проект?

What are you working on (at present)? Над чем вы работаете в данный момент?

We are working on . . . Мы работаем над…

We are in the process of . . . Мы в процессе над…

We are developing . . . Мы разрабатываем…

We are designing . . . Мы конструируем…

We are building . . . Мы строим…

6.Terms of payment

Условия оплаты

I'd like to pay (in) cash. Я бы хотел заплатить наличными.

I'll put it on my credit card. Я заплачу кредитной картой.

Could I put that on my account? Мог бы я перевести это на мой счет?

May I  . . .Могу я…

pay in cash заплатить наличными7

pay by check заплатить чеком?

pay by credit card заплатить кредиткой?

pay in installments заплатить в рассрочку?

pay in one lump sum заплатить одной общей суммой?

Could you deliver it to my office? Не могли бы вы доставить это в мой офис?

Do I need to pay for postage and handling? Мне оплатить почтовые расходы и транспортировку?

How long will it take? Сколько времени это займет?
Деловые диалоги

1.

-Здравствуйте.

-Доброе утро.

-Рад вас видеть. Меня зовут… Я-руководитель отдела продаж (sales department manager). Присаживайтесь.

-Рад с вами познакомиться. Меня зовут…

-Позвольте представить вам моих сотрудников.

Это мистер Иванов, он отвечает за подготовку сотрудников. Мисс Петрова занимается счетами компании. Какую работу вы выполняете?

-Я программист.

-На какую компанию вы работаете?

-Я работаю на АВС компанию. Мы производим программное оборудование (software).

-Надеюсь, мы станем хорошими партнерами.

-Я тоже.

2.

-Где вы работаете?

-Я работаю технологом на заводе.

-В какой сфере вы работаете?

-Наше основное изделие-эмальпосуда (enamel pottery).

-Можете ли вы представить мне информацию о ней?

-Конечно (sure). Позвольте рассказать вам о новейших продуктах нашего завода.

-Мы бы хотели купить несколько партий посуды (some series of the pottery).

-Мы доставим вам ее в офис. Вы можете оплатить в рассрочку.

3.

-Какой ваш текущий проект?

-Мы разрабатываем новые строительные материалы.

-Что вы можете рассказать о них?

-Они основаны на (are based on) последних достижениях (the latest achievements)

в химии.

-Мы бы хотели заказать по списку (to order according to the list).

-Мы можем перевести это на ваш счет.

-Звучит прекрасно. (That sounds great).

4.

-Здравствуйте, мистер…Сто лет вас не видел. Как дела?

-Неплохо. А у вас?

-Прекрасно. Я только что сменил работу.

-На кого вы работаете?

-Я работаю в большой машиностроительной компании. У нас есть отделения по всему миру.

-А я работаю в сфере финансовых услуг и часто отсутствую в офисе. Мы ведем бизнес в 3 странах.

5.

-Я занят в данный момент. У меня назначена встреча с Мистером Греем из отдела продаж.

-Давайте продолжим нашу беседу. Мы поставляем последние модели.

-Какой срок гарантии?

-1 год. Мы гарантируем самые высокие стандарты и превосходное исполнение.

-Я могу заплатить одной общей суммой.

-Мы доставим их в ваш офис.

-Сколько времени это займет?

-Пару дней.

6.

-Здравствуйте. Меня зовут… Позвольте представить вам моих сотрудников.

-Рад с вами познакомиться.

-Чем вы занимаетесь?

-Я отвечаю за подготовку работников.

-На кого вы работаете?

-Морган Энтерпрайзис. Это голландская компания.

-Над чем вы работаете?

-Мы конструируем электрооборудование.
Литература:

1.Агабекян ИЛ. Деловой английский. English for Business.Серия «Высшее образование». Ростов в/Д: «Феникс», 2012.

2.Богацкий И. С., Дюканова Н. М. Бизнес-курс английского языка. Словарь-справочник. Под общей редакцией Богацкого И. С. – 5-е изд., перераб. – Киев, «Логос», 1999.
Самостоятельная работа №8

1   2   3   4

Похожие:

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык для студентов iconМетодические рекомендации по организации внеаудиторной самостоятельной...
Методические рекомендации по организации внеаудиторной самостоятельной работы студентов разработаны в соответствии с рабочими программами,...

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык для студентов iconМетодические рекомендации для внеаудиторной самостоятельной работы...
...

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык для студентов iconМетодические указания по выполнению самостоятельной внеаудиторной...
Методические указания по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по учебной дисциплине иностранный язык предназначены для...

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык для студентов iconМетодические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной...
«Иностранный язык», утвержденной для специальности 23. 02. 01 Организация перевозок и управление на транспорте (по видам) с учетом...

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык для студентов iconМетодические рекомендации для студентов по выполнению самостоятельной...
Методические рекомендации предназначены для использования студентами профессиональных образовательных организаций в процессе выполнения...

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык для студентов iconМетодические указания для самостоятельной внеаудиторной работы студентов...
Методические указания предназначены в помощь для Вашей самостоятельной внеаудиторной работы с целью самостоятельного изучения и усвоения...

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык для студентов iconМетодические рекомендации по организации внеаудиторной самостоятельной...
Методические рекомендации разработаны на основе рабочей программы учебной дисциплины одб. 01 Иностранный язык (английский)

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык для студентов iconМетодические рекомендации по выполнению самостоятельной внеаудиторной работы
Методические рекомендации предназначены для использования студентами гбпоу «пгк» в процессе выполнения внеаудиторной самостоятельной...

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык для студентов iconМетодические рекомендации для студентовпо выполнению самостоятельной...
Методические рекомендации предназначены для использования студентами профессиональных образовательных организаций в процессе выполнения...

Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык для студентов iconМетодические рекомендации для студентов 1 курса всех профессии по...
...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск