Методические рекомендации для внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) для специальностей 23. 02. 03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта»


НазваниеМетодические рекомендации для внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) для специальностей 23. 02. 03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта»
страница2/7
ТипМетодические рекомендации
filling-form.ru > бланк резюме > Методические рекомендации
1   2   3   4   5   6   7

План выполнения проекта

I. Организационно-подготовительный этап


  1. Осознание потребности в изготовлении изделия. Маркетинг.

  2. Постановка цели.

  3. Анализ задач.

  4. Определение критериев, которым должно соответствовать изделие.

  5. Первоначальные идеи (3-4 варианта)

  6. Разработка (выбор) конструкции, формы, выбор материалов.

  7. Разработка технологии изготовления изделия.

II. Технологический этап.


  1. Организация рабочего места

  2. Изготовление изделия

  3. Декоративно-художественная отделка

  4. Экономический расчет изготовления изделия

  5. Составление рекламного проспекта

III. Заключительный этап (защита проекта)


  1. Анализ выполненной работы

  2. Защита проекта

Для защиты проекта необходимо использовать следующие речевые клише:

Приветствие и представление себя

Good morning/afternoon ladies and gentlemen!

Доброе утро/добрый день дамы и господа!

Let me introduce myself. My name is…

Разрешите представиться. Меня зовут…

 

Обозначение темы, цели, длительности презентации

The topic of my presentation is…

Тема моей презентации …

The purpose of my talk is to illustrate…

Цель моего доклада – обрисовать картину…

I’d like to give you an overview of…

Я хотел(а) бы дать общее представление о…

My talk will be in three parts.

Мой доклад состоит из трёх частей.

I will take some… minutes of your time.

Я займу … минут вашего времени.

 

Начало доклада может звучать, например, так:

In my presentation, I would like to focus on the latest developments in online marketing. I will speak for about 20 minutes to leave time for questions and comments. Please, feel free to interrupt if you have any questions or want to make a comment.

Основная смысловая часть презентации

There are three things to consider…

Мы рассмотрим три вопроса…

So, first/To begin with/Let’s start with…

Итак, во-первых/Для начала/Начнем с…

That completes/concludes/covers the first part of my presentation…

На этом заканчивается первая часть моей презентации..

Let’s move on to the next part, which is…

Перейдём к следующей части, которая…

Now I want to describe the development of the idea.

Теперь я хочу рассказать о появлении этой идеи.

That brings me to…/So now we come to…

Таким образом, переходим к…

 

Выводы, заключение и призыв к обсуждению

I’d like to finish with…- a summary of the main points.- some observations based on what I’ve said.- some conclusions.

Я хотел бы закончить…- кратким изложением основных моментов.- некоторыми наблюдениями, вытекающими из сказанного.- некоторыми выводами.

I’d like to finish by emphasising the main point(s).

В завершение мне бы хотелось подчеркнуть основные моменты.

Now I’d be very interested to hear your comments.

Я с интересом выслушаю ваши замечания.

Now we have … minutes for questions and discussion.

У нас есть … минут на вопросы и обсуждение.

Thank you for your attention!

Благодарю вас за внимание!

 
4. Рекомендации по выполнению упражнений на понимание содержание прочитанного текста (ВСРС №5,8,28,33,38,41,44,50,52,56,60,62,63,67)

 Полное понимание содержания и смысла -этот вид чтения и аудирования предполагает полное, точное и быстрое понимание звучащей речи или прочитанного текста, а именно восприятие и узнавание элементов текста и синтезирование содержания на их основе, запоминание и осмысление всех основных и второстепенных фактов.

Формирование необходимых навыков происходит во время выполнения послетекстовых заданий, а именно ответить на вопросы по всем фактам, определить последовательность фактов и событий, догадаться о значении незнакомых слов и выражений из контекста, сделать выводы, обобщить и интерпретировать информацию из текста..

Выделяются типичные ошибки студентов.

В задании на выбор из 3 вариантов ответа (True/False/Not stated) особые затруднения у студентов вызывают вопросы с опцией «в тексте не сказано». Задание имеет следующий формат: дается некое связанное с имеющимся в тексте утверждением и предлагается выбрать ответ из трех вариантов: «верно», «неверно», «в тексте не сказано». В инструкции к заданию подчеркивается, что формулировка «в тексте не сказано» означает, что «на основании текста нельзя дать ни положительного, ни отрицательного ответа». Тем не менее, типичная ошибка студентов— попытка дать положительный или отрицательный ответ без опоры на текст, исходя из собственных представлений и общих знаний.

Кроме того, типичными ошибками, которые студенты допускают в заданиях с выбором ответа являются следующие:

- учащиеся не соотносят ключевые слова в вопросах и в текстах;

- студенты выбирают варианты ответов только потому, что эти же слова присутствуют в тексте, и забывают о том, что верный ответ, как правило, выражен синонимами.

Предлагаются следующие рекомендации для учащихся по выполнению следующих заданий:

1. Перед началом выполнения самостоятельной работы  внимательно читайте задание и извлекайте из неё всю полезную информацию.

2. Одно из важнейших умений, которым вам необходимо овладеть для выполнения задания – это способность выделять при прочтении ключевые слова в заданиях и подбирать к этим словам соответствующие синонимы.

3. Запомните: выбор ответа в заданиях на полное понимание содержания текста должен быть основан только на той информации, которая присутствует в тексте.

4. Внимательно изучите текст и обращайтесь к тексту при каждом новом вопросе.

5.Рекомендации по работе с теоретическим грамматическим материалом (ВСРС №7,12,13,16,26,30,31,49,54,58,66)

Приступая к изучению правил, обращайте внимание на те аспекты английской грамматики, которые аналогичны или очень похожи на аспекты грамматики в родном вам языке. Также, обращайте внимание на то, как в английском языке мысли выражаются по-другому, не как в родном вам языке. Например, в английском языке используется время present perfect, которое выражает период времени, начавшийся в прошлом, и продолжающийся в настоящем (например: I have had this watch for ten years.) Во многих других языках (в том числе, в русском), для выражения этой же мысли используется простое настоящее время (пример в русском: Эти часы у меня уже 10 лет.) Если вы будете обращать внимание на сходство и различия в грамматике, то, вероятно, вы изучите правила быстрее.

• Читая правило, главное внимание должны занимать примеры, так как они являются образцом для выполнения грамматических упражнений. вы запоминаете грамматически правильные модели, которые затем помогут вам, когда вы сами будете говорить на английском, или писать на английском. Конечно, будет лучше, если вы будете не просто читать, но еще и обращать внимание на грамматику сходную или отличную от родного языка.

• Сосредоточьтесь на тех аспектах грамматики, которые наиболее трудны вам лично. (Если вы не знаете точно, какие грамматические правила доставляют вам больше всего трудностей, то, например, спросите своего учителя.)После изучения теоретического материала, обязательно продумайте вопросы по определенным случаям начиная вопрос со слов -почему? Когда? В каком случае? Есть ли исключения? И особенно на этих проблемных правилах нужно сосредоточиться в то время, когда вы пишете на английском, и потом, когда проверяете написанное.

• Изучив грамматическое правило, напишите несколько предложений, вопросов, отрицательных предложений в которых используются эти правила.

• Выучите основные неправильные глаголы. Их легче учить, если повторять их про себя много раз и прописывая в строчки все три формы.

6.Рекомендации по работе с лексическими упражнениями (ВСРС №9,19,24,34,36,42,44,48,52,56,60,69)

При работе с лексикой одним из центральных вопросов является вопрос 14 об этапах усвоения слов. В процессе овладения лексикой различные авторы выделяют разное количество этапов. С.Ф. Шатилов выделяет четыре основных этапа: предъявление нового иностранного слова в речевом образце, вычленение нового слова из предложения и работа над изолированным словом, включение этого слова в речевой образец и тренировка его в отдельном образце, речевая тренировка нового слова в логически и тематически связном контексте.

При работе с лексическими упражнениями действуют принципы четвертого этапа, тренировки слова в отдельном речевом образце методом подстановки.

При работе с подобными упражнениями необходимо придерживаться следующего порядка операций:

1. Прочитываем предложенные варианты для заполнения пропусков и вспоминаем их значение.

2. Читаем и переводим предложение.

3. Подставляем подходящее по смыслу слово.

4. Обращаем внимание на время, в котором предъявлено предложение и оформляем выбранный вариант в соответствующей грамматической форме.

7. Рекомендации для студентов по работе над рефератом (ВСРС №9,14,23,43,64,68)

Реферирование (от лат. referre – докладывать, сообщать) широко применяется при организации самостоятельной зачетной работы студентов и учащихся, это творческая работа обучаемого по предмету, в которой на основании краткого письменного изложения и оценки различных источников проводится самостоятельное исследование определенной темы, проблемы.

Реферат – это не простой конспект нескольких книг. Он предполагает самостоятельное изложение проблемы, собственное рассуждение автора на базе содержащихся в литературе сведений.

Изучение разнообразных источников по изучаемому вопросу поможет сохранить объективность, избежать использования непроверенных или недостоверных фактов. Если при анализе нескольких источников выявляется противоречие, возможно, логично изложить разные сведения, признать одно мнение спорным, а правоту других попытаться аргументировать и обосновать свою позицию.

Источниками информации являются: научная и художественная литература, энциклопедии, словари, газеты, журналы и т.д.

Подготовка любого реферата начинается с ознакомления и осмысления, а затем поаспектного анализа источника или группы источников, выявления основных сведений, которые должны войти в реферат, второстепенных сведений и избавления от них. Затем в логическое целое синтезируется, обобщается ценная информация в соответствии с целями реферата.

Структура реферата должна быть четкой и обоснованной – так, чтобы была видна логика рассмотрения проблемы. Объем реферата должен составлять не менее 12-15 печатных страниц.

Реферат должен быть аккуратно оформлен. Ниже приведены правила оформления реферата.

Реферат должен быть оформлен на отдельных стандартных листах формата А4 (14 кегль шрифта Times New Roman, через 1,5 интервала). Печатать следует на одной стороне листа. Страницы работы должны иметь поля: левое - 30 мм, верхнее - 20, правое - 10, нижнее - 25 мм. Все страницы должны быть пронумерованы. Первой страницей считается титульный лист, на ней цифра 1 не ставится, на следующей странице проставляется цифра 2 и так далее. Порядковый номер печатается в правом нижнем поле страницы.

Реферат должен состоять из следующих структурных элементов:

• титульный лист;

• оглавление (Contents);

• введение (Introduction);

• основная часть;

• заключение (Conclusions);

• список использованной литературы (Bibliography);

• при необходимости приложение (Appendix).

Титульный лист реферата должен содержать: название учебного заведения (Budget Educational Institution of Vologda Region of Secondary Vocational Education “Velikiy Ustyug Automobile Motor Transport School”), тему работы, фамилию и инициалы студента, номер группы (Group), фамилию и инициалы преподавателя, название города (Velikiy Ustyug), а также год написания работы.

После титульного листа располагается оглавление (план реферата). Оно включает: введение, полное название каждого вопроса, параграфа (или подвопроса), заключение, список использованной литературы и приложения. Напротив каждой части указываются страницы. Текст работы должен соответствовать оглавлению - как по содержанию, так и по форме.

Каждая структурная часть реферата (введение, главная часть, заключение и т.д.) начинается с новой страницы. Расстояние между главой и следующей за ней текстом, а также между главой и параграфом составляет 1 интервал. После заголовка, располагаемого посредине строки, точка не ставится. Не допускается подчеркивание заголовка и переносы в словах заголовка.

Несколько слов о структуре реферата. Оглавление реферата – это перечисление глав реферата с указанием страниц их расположения. Формулировки оглавления должны точно повторять заголовки глав и подглав, параграфов в тексте, быть краткими и понятными.

Во введении необходимо сформулировать проблему в рамках выбранной темы и обосновать выбор проблемы и темы. Также здесь дается краткая характеристика изучаемой темы, обосновывается ее актуальность, личная заинтересованность автора в её исследовании, отмечается практическая значимость изучения данного вопроса, где это может быть использовано. Здесь же называются и конкретные задачи, которые предстоит решить в соответствии с поставленной целью. При их формулировании используются, например, такие глаголы: изучить… выявить… установить… и т.п. Объем введения составляет примерно 1/10 от общего объема работы.

Введение – ответственная часть работы, своеобразная ее визитная карточка. Но полный текст введения лучше написать после окончания над основной частью, когда будут точно видны результаты реферата.

В основной части, как правило, разделенной на главы, необходимо раскрыть все пункты составленного плана, связно изложить накопленный и проанализированный материал. Излагается суть проблемы, различные точки зрения на неё, собственная позиция автора реферата. Важно добиться того, чтобы основная идея, выдвинутая во введении, пронизывала всю работу, а весь материал был нацелен на раскрытие главных задач. Каждый раздел основной части должен открываться определенной задачей и заканчиваться краткими выводами.

В заключении подводятся итоги по всей работе, суммируются выводы, содержащие ясные ответы на поставленные в цели исследования вопросы, делаются собственные обобщения (иногда с учетом различных точек зрения на изложенную проблему), отмечается то новое, что получено в результате работы над данной темой. Заключение по объему не должно превышать введение.

Список использованной литературы завершает работу. В нем фиксируются только те источники, с которыми работал автор реферата. Список составляется в алфавитном порядке по фамилиям авторов или заглавий книг. При наличии нескольких работ одного автора их названия располагаются по годам изданий. Если привлекались отдельные страницы из книги, они указываются. Иностранные источники (изданные на иностранном языке) перечисляются в конце всего списка.

Приложение к реферату позволяет повысить уровень работы, более полно раскрыть тему. В состав приложений могут входить: копии документов (с указанием «ксерокопировано с…» или «перерисовано с…»), графики, таблицы, фотографии и т.д. Приложения могут располагаться в тексте основной части реферата или в конце всей работы. Приложение должно иметь название или пояснительную подпись и вид прилагаемой информации – схема, список, таблица и т.д. Сообщается и источник, откуда взяты материалы, послужившие основой для составления приложения (литературный источник обязательно вносится в список использованной литературы).

Каждое приложение начинается с нового листа, нумеруется, чтобы на него можно было сослаться в тексте с использованием круглых скобок например: (см. приложение 5 See Appendix 5). Страницы, на которых даны приложения, продолжают общую нумерацию текста, но в общий объем реферата не включаются.

Что касается языка реферата, то он должен быть простым и понятным. Стиль письменной научной речи – это безличный монолог, поэтому изложение обычно ведется от второго лица множественного числа: «Мы считаем…We consider (believe, think …)». Научной терминологией следует пользоваться там, где это необходимо. Значение непонятных терминов обязательно поясняется (в скобках или сносках). Допустимы косвенные заявления авторской позиции: «Как представляется…As it seems …», «Думается, что…It is believed that…», «На наш взгляд…From our point of view…». В качестве языковых средств связи в тексте используются такие выражения: «прежде всего…first of all…, следовательно…, тем не менее…, остановимся на…, во-первых…first…» и т.п. Язык и стиль подготовленной работы лучше всего позволяет судить об общей культуре студента, поэтому на редактирование текста, не следует жалеть времени.

8. Рекомендации для студентов по написанию эссе (ВСРС№10,47,55,74)

   • Сочинение “expressing opinion”  пишется в формальном (деловом) стиле.

        • В данном типе сочинения требуется выразить свою точку зрения на заданную тему, а так же привести противоположные вашей точки зрения других людей и объяснить, почему вы с ними не согласны.  Ваше мнение должно быть четко сформулировано и подкреплено примерами или доказательствами.

• Объем сочинения 200-250 слов (минимум 180 слов, максимум 275)

        • В сочинении должны активно использоваться конструкции типа «In my opinion», «I think», «I believe»

        • Необходимо использование вводных слов и конструкций типа “On the one hand, on the other hand”…, слов- связок (Nevertheless, Moreover, Despite…)

        • Запрещается  использование сокращения, типа “I’m”, “they’re” “don’t”, “can’t” (иначе будет снижен балл за организацию сочинения)

        • Сочинение“expressing opinion”  имеет строгую структуру, изменение которой при написании сочинения приведет к снижению балла. Сочинение “expressing opinion” состоит из 4-х абзацев:

        1) Introduction 

        Во вступлении необходимо четко сформулировать тему-проблему, указав, что существуют две противоположные точки зрения на проблему (Some people claim that mobile phones are very useful devices while others argue that life could be less stressful without them.) и высказать свое мнение, не используя слишком много личных конструкций

Однако  первое предложение не должно слово в слово повторять заданную тему сочинения. Рекомендуемое окончание первого абзаца: Now I would like to express my point of view on the problem of …

        2) Привести 2-3 аргумента, подтверждающих вашу точку зрения, подкрепляя  их примерами или доказательствами.

        Во втором абзаце вы должны придерживаться только ОДНОЙ точки зрения, например:  Mobile phones in my opinion are very useful devices. ИЛИ I consider the mobile phone to be a harmful and useless invention.

        Необходимо привести 2-3 аргумента с доказательствами в поддержку собственного мнения

        3) Привести  противоположные точки зрения (1-2), и объяснить, почему  вы с ними НЕ согласны. Пример: However, some people think that mobile phones not only keep you in touch with your relatives and friends but also provide you with a great number of facilities. I can’t agree with this statement because…

Ваши контраргументы мнению других людей не должны повторять 2ой абзац.

        4) Conclusion

Необходимо сделать вывод, обратившись к заданной в 1-м параграфе теме, что существуют 2 точки зрения на проблему, а также подтвердить собственную точку зрения.

Например: «There are different points of view on this problem. I think that…» или «Taking everything into consideration, there are two different points of view on this problem. I believe that…

        Write 200-250 words

        Use the following plan:

        1. Introduction. (State the problem)

        2. Express your opinion and give reasons for it.

        3. Give other people’s arguments and explain why they are wrong.

        4. Make a conclusion

9. Рекомендации для студентов при подготовке презентации (ВСРС №18,51,72)

Мультимедийные презентации используются для того, чтобы выступающий смог на большом экране или мониторе наглядно продемонстрировать дополнительные материалы к своему сообщению.

Общие требования к презентации:

  • Презентация не должна быть меньше 10 слайдов.

  • Первый лист – это титульный лист, на котором обязательно должны быть представлены: название проекта; название выпускающей организации; фамилия, имя, отчество автора; БОУ ВО «Великоустюгский автотранспортный техникум», студент какого курса и специальности.

  • Следующим слайдом должно быть содержание, где представлены основные этапы (моменты) урока-презентации. Желательно, чтобы из содержания по гиперссылке можно перейти на необходимую страницу и вернуться вновь на содержание.

  • Дизайн-эргономические требования: сочетаемость цветов, ограниченное количество объектов на слайде, цвет текста.

  • В презентации необходимы импортированные объекты из существующих цифровых образовательных ресурсов.

  • последними слайдами урока-презентации должны быть глоссарий и список литературы.

Создание презентации состоит из трех этапов:

                   I.      Планирование презентации – это многошаговая процедура, включающая определение целей, изучение аудитории, формирование структуры и логики подачи материала. Планирование презентации включает в себя:

1.      Определение целей.

2.      Сбор информации об аудитории.

3.      Определение основной идеи презентации.

4.      Подбор дополнительной информации.

5.      Планирование выступления.

6.      Создание структуры презентации.

7.      Проверка логики подачи материала.

8.      Подготовка заключения.

                 II.      Разработка презентации – методологические особенности подготовки слайдов презентации, включая вертикальную и горизонтальную логику, содержание и соотношение текстовой и графической информации.

              III.      Репетиция презентации – это проверка и отладка созданной презентации.
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Методические рекомендации для внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) для специальностей 23. 02. 03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта» iconМетодические указания по выполнению дипломного проекта (работы) предназначены...
«Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта». Дипломная работа выполняется на базе профессионального модуля пм....

Методические рекомендации для внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) для специальностей 23. 02. 03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта» iconМетодические рекомендации по организации внеаудиторной самостоятельной...
Методические рекомендации по организации внеаудиторной самостоятельной работы студентов разработаны в соответствии с рабочими программами,...

Методические рекомендации для внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) для специальностей 23. 02. 03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта» iconМетодические указания по дисциплине огсэ 02. История для специальностей:...
Разработал: Архипова К. А., преподаватель общеобразовательных дисциплин кгбоу спо «акит»

Методические рекомендации для внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) для специальностей 23. 02. 03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта» iconМетодические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной...
«Иностранный язык», утвержденной для специальности 23. 02. 01 Организация перевозок и управление на транспорте (по видам) с учетом...

Методические рекомендации для внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) для специальностей 23. 02. 03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта» iconМетодические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной...
Рассмотрено и одобрено на заседании предметной цикловой комиссии химико-технологических дисциплин

Методические рекомендации для внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) для специальностей 23. 02. 03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта» iconМетодические указания для самостоятельной внеаудиторной работы студентов...
Методические указания предназначены в помощь для Вашей самостоятельной внеаудиторной работы с целью самостоятельного изучения и усвоения...

Методические рекомендации для внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) для специальностей 23. 02. 03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта» iconАнглийский язык
Методические указания предназначены для студентов заочной формы обучения по специальности Техническое обслуживание и ремонт автомобильного...

Методические рекомендации для внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) для специальностей 23. 02. 03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта» iconАнглийский язык
Методические указания предназначены для студентов заочной формы обучения по специальности Техническое обслуживание и ремонт автомобильного...

Методические рекомендации для внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) для специальностей 23. 02. 03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта» iconАнглийский язык
Методические указания предназначены для студентов заочной формы обучения по специальности Техническое обслуживание и ремонт автомобильного...

Методические рекомендации для внеаудиторной самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) для специальностей 23. 02. 03 «Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта» iconАнглийский язык
Методические указания предназначены для студентов заочной формы обучения по специальности Техническое обслуживание и ремонт автомобильного...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск