Краткий словарь издательских терминов 62


НазваниеКраткий словарь издательских терминов 62
страница1/7
ТипКраткий словарь
filling-form.ru > Бланки > Краткий словарь
  1   2   3   4   5   6   7
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ПОДГОТОВКА РУКОПИСИ К ИЗДАНИЮ

Рекомендации авторам

Новосибирск 2003

Новосибирский государственный университет является издаю­щей организацией, обладающей правом на издательскую деятель­ность и ведущей ее главным образом как образовательное учрежде­ние. Ответственность за научное содержание выпускаемой литера­туры несут факультеты и кафедры.

Данные рекомендации составлены на основе издательских стан­дартов и документов, справочных и нормативных материалов по издательскому делу.

Составители С. Д. Андреева, С. В. Исакова

© Новосибирский государственный университет, 2003

ОГЛАВЛЕНИЕ


Введение 4

I. Порядок работы с рукописью 5

II. Виды рукописей учебных и научных изданий 9

  1. Основные элементы издания и правила их оформления 14

  2. Технические правила набора 26

V. Библиографический список 33

Приложение 1, Знаки правки 35

Приложение 2. Основные элементы издания 36

Приложение 3. Примеры библиографических описаний

различного вида изданий 52

Приложение 4. Список общепринятых сокращений 54

Указатель 61

Краткий словарь издательских терминов 62

ВВЕДЕНИЕ

В работу принимаются рукописи, включенные в план изданий факуль­тетов и кафедр. План на следующий год формируется факультетами в ок­тябре-ноябре и утверждается РИСО НГУ в январе.

Рукопись (авторский оригинал) - экземпляр работы, который автор сдает в редакционно-издательский отдел.

Общие требования к рукописи (авторскому оригиналу):

• четкость построения;

• логическая последовательность изложения материала;

  • убедительность аргументации;

  • краткость и точность формулировок субъективного или неоднознач­
    ного толкования;

  • конкретность изложения результатов работы;

  • доказательность выводов и (если они имеются) обоснованность реко­
    мендаций.

1. Технические требования к авторскому оригиналу. Издательский стандарт требует, чтобы на редактирование авторский оригинал был представлен в следующем виде.

Текст должен быть напечатан на одной стороне листа белой бумаги формата А4(210 х 297 мм); ровными строками, через полтора-два ин­тервала (шрифт Times New Roman, 14 пт ').

Шрифт должен быть четким и ясным. Распечатка производится с ком­пьютера на лазерном принтере. Не рекомендуется применять бумагу желтого или другого цветного оттенка. Исключаются мелкий шрифт, ксе­рокопии и тексты, напечатанные на струйном принтере или через копирку.

Страницы текста имеют поля по 2 см и нумеруются внизу в центре на­чиная с 3-й (1-я и 2-я страницы - титул и оборот титула).

Вместе с распечаткой автор представляет в РИЦ дискету - магнитный диск с электронной записью текста.

Авторский оригинал при сдаче в РИЦ должен содержать все элементы издания: титул, оборот титула, оглавление, введение, собственно текст, заключение, приложения, библиографический список, рисунки, таблицы и т. д. Если комплект будет неполным, РИЦ оставляет за собой право такой оригинал в работу не брать.

Автор предоставляет в РИЦ НГУ уже полностью готовый текст буду­щего издания, поэтому никакие значительные изменения и переделки тек­ста, вставки, дополнения не допускаются.

1 В редакторе Word.

Объем рукописи не должен превышать 30 п. л. (формата А4) или 15 п. л. (формата А5)2.

По решению РИСО НГУ автору (или коллективу авторов) выдается 5 бесплатных авторских экземпляров.

2. Документы, необходимые для принятия рукописи в работу. Во-первых, полностью заполненный бланк заказа с подписью декана факуль­тета (для издания, принадлежащего двум факультетам, обязательны под­писи обоих деканов), с указанием имени, фамилии, отчества автора (-ов) и его контактного телефона, полного названия пособия, тиража и количества книг, передаваемых в библиотеку НГУ. Во-вторых, рецензия (внешняя или внутренняя) - для учебных пособий и научных изданий; рекомендация факультета к печати - для учебно-методических и методических изданий.

I. ПОРЯДОК РАБОТЫ С РУКОПИСЬЮ


Подготовка рукописи к изданию включает:

• техническое оформление рукописи автором (коллективом авторов), т. е. собственно набор текста;

• рецензирование и научное редактирование рукописи (проводится факультетом);

• литературное редактирование (осуществляется редакторами РИЦ
НГУ). Норма определяет сроки редактирования: 10 п. л. в месяц;

  • макетирование (верстку) - проводится автором (-ами) самостоятельно
    или на факультете. РИЦ НГУ производит верстку бесплатно в объеме не
    более 15 п. л. в год на каждый факультет;

  • корректорскую вычитку;

  • авторскую вычитку.

РИЦ НГУ выполняет следующие виды работ: редактирование, коррек­тура, верстка. Учебные и учебно-методические пособия, включенные в план изданий факультета, проходят редактирование и корректуру в обяза­тельном порядке (бесплатно), верстку же этих изданий выполняет автор (самостоятельно или на факультете). Бесплатная верстка проводится РИЦ НГУ из расчета 15 п. л. в год для каждого факультета или общеуниверси­тетской кафедры. Все виды работ (редактирование, корректура, верстка) для научных изданий оплачиваются заказчиками.

В авторской редакции учебные, учебно-методические и методические пособия РИЦ НГУ не издает.

2 1 п. л. (печатный лист) = 40 тыс. знаков, включая пробелы.

5

Р
Рецензирование рукониси
ецензия
- критическое письменное изложение, в

котором содержатся разбор и оценка работы. Различаются рецензия внешняя и внутренняя.

Первой оценку рукописи дает кафедра, которая, опираясь на убеди­тельные аргументы, прелагает одно из следующих решений:

  • признать рукопись пригодной к изданию;

  • вернуть рукопись автору для исправления отмеченных недостатков;

  • направить рукопись на рецензирование отдельным специалистам или
    коллективам, вывести ее на обсуждение кафедры или организовать обсуж­
    дение среди специалистов (предметников);

• признать рукопись непригодной для издания, отклонить ее.
Внешняя рецензия отражает мнение специалистов-предметников дру­
гих вузов (кафедр).

Главная задача рецензирования - способствовать строгому и взыска­тельному отбору работ для издания по их идейным, научным, литератур­ным достоинствам.

Рецензирование должно помогать глубоко и всесторонне оценивать ру­копись, намечать пути ее совершенствования при подготовке к изданию.

Рецензия должна содержать:

  • квалифицированный разбор произведения;

  • объективную, всесторонне аргументированную его оценку;

  • научно обоснованные рекомендации.

В рецензии целесообразно ответить кратко на следующие вопросы:

  1. Каково основное достоинство рукописи по сравнению с имеющимися?

  2. Достаточно ли раскрыта тема (для учебной литературы - соответст­
    вует ли программе курса)?

  3. Логично ли излагается материал?

  4. Отражено ли современное состояние науки и практики?

  5. Что необходимо переделать, исправить, дополнить, сократить?

  6. Каковы язык и стиль рукописи?

Ответы должны сопровождаться конкретными примерами из рукописи по крайней мере содержать ссылку на соответствующие страницы.


Научное редактирование
Научное редактирование проводится на кафедре. Основная задача научного редактора - научное руково­дство работой автора (коллектива авторов) по совер­шенствованию рукописи при подготовке ее к изданию. В качестве науч­ных редакторов (с их согласия) кафедра рекомендует специалистов в соот­ветствующей отрасли знаний.

Научное редактирование предполагает тщательную проверку соответ­ствия содержания рукописи новейшим достижениям отечественной и за-

рубежной науки, оказание конкретной помощи автору в устранении недочетов, отмеченных в рецензии.

В случае если рукопись признана пригодной к изданию, она поступает в РИЦ на литературное редактирование.


Литературное редактирование
Редакционная работа над рукописью – ответственная творческая задача, которая стоит перед редактором. Ее масштабы, объем и характер определяются видом, ха­рактером издания, качеством рукописи и рядом других обстоятельств. В издательской практике не было и не может быть случая, когда рукопись, поступившую от автора, после рецензирования или научного редактирова­ния, можно было бы сразу отправлять в типографию.

Редактор не может и не должен указывать автору, что и как писать. Его задача в другом - критическим глазом прочитать рукопись, заметить в ней недочеты, указать на них автору, помочь ему исправить погрешности.

Редактор должен быть объективным. Он несет особую ответственность за качество выпускаемой книги перед профессорско-преподавательским составом и студентами. Поэтому порой редактор может не соотнести мас­штабы своих требований и предел возможностей автора. Следует также учитывать, что отношения редактора и автора складываются в процессе приложения общих объективных критериев оценки к конкретной рукопи­си. И случается нередко так, что, единодушно принимая эти критерии, ав­тор и редактор расходятся в их трактовке в применении к данной работе: то, что одному представляется ошибочным, другому кажется правильным.

В литературной работе больше, чем в других случаях, проявляются ин­дивидуальные склонности автора и редактора, и, если первый излишне чувствителен, а второй недостаточно тактичен, их отношения могут ус­ложниться.

В процессе литературного редактирования различают следующие ос­новные виды правки: правку-вычитку, правку-сокращение, правку-обра­ботку, правку-переделку.

Как самостоятельный вид редактирования, правка-вычитка применя­ется при подготовке к выпуску переизданий, а также документальных ма­териалов различного характера. Тщательная вычитка текста книги, которая должна быть переиздана, всегда необходима.

К чему сводится значительная часть обязанностей редактора при под­готовке переизданий?

Прежде всего, следует внимательно прочитать текст, исправив при этом ошибки, вошедшие и не вошедшие в список опечаток. Затем надо исправить на обложке, титульном листе и обороте титульного листа номер издания (например, второе на третье) и год (например, 1997 на 1999), сверить руб­рики текста с оглавлением, проверить нумерацию глав, разделов, парагра-

7

фов, правильность ссылок на главы, параграфы, примечания, номера таблиц и формул. Необходимо обратить внимание на последовательность располо­жения предисловий (если их несколько). Принято, что сначала в книге идет предисловие к последнему изданию, затем к предыдущему и последним -предисловие к первому изданию. Наконец, необходимо вычеркнуть нормы, сигнатуру, выходные данные предыдущего издания.

Правка-сокращение как особый вид обработки рукописи имеет своей задачей достичь возможной в данных условиях краткости изложения без ущерба для содержания.

Правка-сокращение вызвана такими недостатками произведения, как растянутость, ненужные повторы, загромождение однотипными фактами и мелкими подробностями.

Правка-обработка - наиболее распространенный вид редакторской работы, который в значительной степени предполагает и правку-вычитку, и правку-сокращение. Речь идет о таком исправлении рукописи, которое позволяет подготовить вариант, достойный стать издательским оригина­лом. Следовательно, в правке-обработке находит отражение, в сущности, весь комплекс операций: уточнение фактических данных, исправление композиционных недочетов, устранение логических неувязок и. пожалуй, главным образом усовершенствование языково-стилистических средств. Работая над языком и стилем, редактор усовершенствует содержание про­изведения. Процесс этот един, нерасторжим.

Главное для правки-обработки - вести ее так, чтобы не изменить ход мыслей автора, вескость аргументации, сохранить индивидуальные осо­бенности, манеру излагать материал - все то, что можно назвать слогом.

Правка-переделка является специфической формой редактирования. Она применяется при подготовке к печати рукописей тех авторов, которые недостаточно хорошо владеют нормами русского литературного языка. Редактор на основе авторского фактического материала почти полностью переписывает текст.

М
Макетирование
акетирование
(верстка) заключается в приведе­нии авторского оригинала к формату А5 в соответствии с техническими требованиями РИЦ.

Корректорская Корректорская вычитка производится после маке-

вычитка тирования и заключается в сличении редактором автор-

ского оригинала с оригиналом-макетом. Чтение-сличение корректурного оттиска с источником - основной вид корректор­ского чтения. Исправления вносятся только темными чернилами, различ­ными по цвету у каждого,.кто вычитывает текст.

Корректорскую вычитку проводят с помощью условных обозначений -специальных знаков (см. приложение 1). Корректурные знаки позволяют всем участникам издательского процесса одинаково понимать смысл сде­ланных исправлений и, значит, наиболее эффективно участвовать в общей работе.

В зависимости от характера исправлений в соответствии со стандартом корректурные знаки делят на группы:

  1. знаки замены, выкидки и вставки;

  2. знаки перестановки;

  3. знаки изменения пробелов;

  4. знаки абзаца, красной строки, шрифтовых выделений и изменений;

  5. знак отмены сделанного указания.


Авторская вычитка
Автор обычно вычитывает оригинал-макет своей работы, т.е. оригинал, который по числу строк или строка в строку совпадает с будущим набором и каждая страница которого является макетом будущей страницы издания.

Задача автора - устранить возможные недочеты, оставшиеся после ре­дактирования, перепечатки, корректорской вычитки, и недостатки во внешнем оформлении оригинала. Не допускается внесение или замена частей текста. Автор (или ответственный редактор - для сборников статей) подписывает оригинал-макет в печать, ставя подпись, расшифровку под­писи и число на дубликате титульного листа.

И. ВИДЫ РУКОПИСЕЙ УЧЕБНЫХ И НАУЧНЫХ ИЗДАНИЙ

Рукописи делятся на виды по нескольким признакам, отчего каждая выступает как представительница многих видов одновременно, что накла­дывает отпечаток своеобразия на ее содержание, оформление, тираж и прочие особенности. Виды рукописей3:

  • монография;

  • автореферат диссертации;

  • сборник статей, сборник научных трудов;

  • тезисы докладов (сообщений) научной конференции (съезда, симпозиума), материалы конференции (съезда, симпозиума);

  • учебное пособие;

  • учебно-методическое пособие;

  • учебная программа;

3 Виды учебных и научных изданий определяются ГОСТ 7.60-90.

9

  • методическое пособие, методические рекомендации (указания, разра­
    ботки);

  • практикум;

  • хрестоматия.

М
  1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Краткий словарь издательских терминов 62 iconЖеребило Татьяна Васильевна словарь лингвистических терминов издание...
Словарь включает 5270 терминов и понятий лингвистики. Он адресован широкому кругу пользователей: студентам, аспирантам, преподавателям,...

Краткий словарь издательских терминов 62 iconСловарь таможенных терминов
А][ б ][ в ] [ г ][ д ][ е ] [ ж ][ з ][ и ] [ к ][ л ][ м ] [ н ][ о ][ п ] [ р ][ с ][ т ] [ у ]

Краткий словарь издательских терминов 62 iconСловарь лингвистических терминов издательство «советская энциклопедия»...
Словарные статьи содержат толкования терминов, иллюстрации их употребления и лримеры. В приложении даны основ ные понятия теории...

Краткий словарь издательских терминов 62 iconПредставление педагогического работника
Краткий словарь делового человека [Текст] // old kspu ru/ffec/rlang/glossary html

Краткий словарь издательских терминов 62 iconКраткий словарь делового человека
Аккредитив — документ, содержащий распоряжение одного кредитного учреждения другому о выплате держателю указанной в нем суммы

Краткий словарь издательских терминов 62 iconКрюковских А. В. Словарь исторических терминов [Текст]: учеб пособие /А. В.
Порошина а. Г, студентка 2 курса дневной формы обучения специальности 40. 02. 01 «Право и организация социального обеспечения»

Краткий словарь издательских терминов 62 iconСловарь терминов по обществознанию, необходимых для выполнения заданий егэ
«Бархатная революция» (мирная революция) – бескровное свержение коммунистического режима в ряде восточноевропейских стран в конце...

Краткий словарь издательских терминов 62 iconКраткий словарь егэ
Заявление участника егэ о нарушении установленного порядка проведения егэ по общеобразовательному предмету и (или) о несогласии с...

Краткий словарь издательских терминов 62 iconКраткий словарь егэ
Заявление участника егэ о нарушении установленного порядка проведения егэ по общеобразовательному предмету и (или) о несогласии с...

Краткий словарь издательских терминов 62 iconПриложение Словарь основных почтовых терминов. Адресат
Адресат (получатель) человек или организация, которым адресованы почтовое отправление, почтовый перевод денежных средств, телеграфное...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск