Приложение №3
Рекомендации по обучению специалистов иностранному языку Целью курса является формирование у специалистов коммуникативной языковой компетенции, которая состоит из лингвистического, социолингвистического и прагматического компонентов, каждый из которых должен включать в себя определенные знания, умения и навыки. Формирование этой компетенции реализуется в различных видах речевой деятельности, как в устной, так и в письменной форме. Уровень коммуникативной языковой компетенции должен быть достаточным для прохождения отборочного интервью с представителями зарубежных партнерских организаций стран, участвующих в реализации Государственного плана, и эффективной деятельности в различных профессиональных средах, где рабочим языком является изучаемый иностранный язык (английский, немецкий или французский). Для достижения поставленной цели необходимо формировать и развивать все компоненты коммуникативной языковой компетенции:
Лингвистический компонент - знания лексики, фонетики и грамматики.
Социолингвистический компонент - знание правил и норм использования языка в различных типовых ситуациях делового общения и развитие соответствующих навыков, необходимых для успешного ведения бизнеса, например, речевые правила и освоение навыков ведения деловых переговоров и неформальных бесед, работы в составе команды, организации рабочего места, деловой переписки, ведения импортных и экспортных операций, приема деловых партнеров и организации деловых поездок.
Прагматический компонент - умение пользоваться языковыми средствами в определенных функциональных целях, например, построение текста презентации проекта для разных целевых групп: для привлечения клиента и для участия в тендере или составление резюме для различных работодателей, для организации собрания и заседания, для проведения финансовых операций.
Курс основан на развитии высокого уровня языковой компетенции во всех основных видах речевой деятельности - чтение (ознакомительное и изучающее), слушание, говорение (диалогическое и монологическое), письмо.
Развиваются следующие навыки и умения: выделение основной информации и выведение значения слов из контекста при ознакомительном (без словаря) чтении, детелизированное восприятие всей информации текста при изучающем чтении (со словарем), адекватное восприятие при однократном прослушивании без зрительной опоры монологических и диалогических текстов; воспроизведение и комментирование (устно и письменно) прослушанных и прочитанных текстов, решение деловых задач индивидуально и в команде, участие в ролевых играх, моделирующих реальные ситуации делового общения. Основным принципом работы является максимальная активизация обучающихся посредством преимущественного использования коммуникативных упражнений, требующих широкого применения парной работы и работы в мини-группах. Необходимым условием является использование технических средств обучения. Контроль, промежуточный и финальный, направлен на тестирование уровня коммуникативной компетенции во всех видах речевой деятельности (письменная и устная речь, аудирование и чтение). Специалисты должны демонстрировать способность решать деловые и профессиональные проблемы. Преподаватели, привлекающиеся для проведения образовательных программ, должны владеть соответствующей специализированной лексикой и понятийным аппаратом.
Английский язык
Рекомендуемая тематика Входной уровень коммуникативной компетенции специалистов деятельности должен быть В1 согласно «Общеевропейским компетенциям владения иностранным языком»6. Они должны уметь: Чтение
читать несложные оригинальные тексты, содержащие усвоенный грамматический материал и не более 3% незнакомой лексики, значение которой может быть раскрыто без словаря на основе умения пользоваться языковой и логической догадкой, со скоростью 90-100 слов в минуту (без словаря).
Говорение
выражать свои мысли в устной форме по темам в пределах изученного материала с использованием активно усвоенной грамматики;
словарный запас в объеме 2 тыс. единиц общеупотребительной и специальной лексики.
Аудирование
понимать на слух (в фонозаписи) тексты, содержащие хорошо усвоенный грамматический материал и знакомую лексику, со скоростью 110-120 слов в минуту.
Письмо
орфографически и грамматически правильно оформлять высказывания на иностранном языке (изложение, перевод).
Обучение иностранному языку должно быть построено с использованием аутентичных текстов, ориентированных на специализацию образовательной программы. За время обучения в образовательном учреждении уровень владения иностранным языком для успешного прохождения стажировки за рубежом должен достичь ступени В2–С1 и соответствовать следующим стандартам: Продукция (устная речь)
Специалисты могут реализовывать следующие коммуникативные компетенции в диалогической и монологической речи:
рассматривать альтернативные позиции;
критиковать;
представлять информацию в таблицах, графиках и проч.;
представлять профессиональную информацию (общую и детализированную);
представлять статистические и цифровые данные;
предлагать изменения;
запрашивать разъяснения;
делать и представлять выводы.
По словарному запасу данный уровень предполагает владение 4000 активно и пассивно используемыми лингвистическими единицами общего и делового языка, включая лексику по специальности.
Аудирование
Специалисты могут понимать:
разъяснения;
мнения;
предложения;
аргументы;
контраргументы;
критические замечания;
фактическую и статистическую информацию.
Также они должны выделять ключевую информацию, трансформировать ее, а также понимать различные стили речи. Чтение
Специалисты могут извлекать общую, ключевую и детелизированную информацию из текстов по специальности, владеют просмотровым и оценочным чтением специальных текстов. Письменная речь
Специалисты могут писать заявления о приеме на работу, заполнять и исправлять документы, трансформировать информацию; писать доклады и отчеты, готовить информационные материалы, представлять в письменном виде выводы, резюмировать информацию. Грамматика:
Grammar Focus. Tenses: Present simple, Past simple, Present perfect simple and continuous. Present, past and present perfect tenses. Present simple for Future time. Future Perfect and Continuous. Time clauses. Passives. Verbals: Infinitive. Gerund. Participle. Conditionals: First, second, third. Modal verbs. Adjectives. Degrees of comparison. Reported speech. Article. Nouns. Pronouns. Inversion. Reference words. Различные сферы коммуникации (личная, общественная, профессиональная и образовательная) в процессе подготовки специалистов должны проявляться в следующих темах:
Means and ways of communication.
Feelings and emotions.
Job skills and qualities, forms of money.
Dwellings and household items.
Modern trends and life styles.
Holidays; traveling.
History; historical figures.
Education.
Environmental issues.
Health. Eating Habits.
Язык специальности (предлагаемая тематика):
Brand Management.
Marketing .
Marketing Ethics.
Management.
The Structure of the Company.
Advertising.
Headhunter.
Corporate Culture.
Team-Building.
Corporate Governance
Business Strategy
Managerial Accounting
Corporate Finance
Немецкий язык
Рекомендуемая тематика курса Предлагаемые программы должны быть рассчитаны на специалистов, изучавших немецкий язык в школе и вузе. Стартовый уровень специалиста определяется уровнем А1-A2. Описание уровня коммуникативной языковой компетенции на этапе входного тестирования
Чтение
| Понимать простые информационные материалы: короткие простые тексты, описания, объявления, стандартные письма и факсы на знакомую тему; выделять из прочитанного конкретную информацию
| Письмо
| Может предоставлять личные данные в письменном виде: писать простые фразы и предложения о себе и других людях, о том, где они живут и чем занимаются
| Речь
| Может выполнять простые коммуникативные задания, кратко высказаться на простейшие темы: описать себя, род своей деятельности, место, где живет, что нравится или не нравится и т.д.
|
За время обучения в образовательном учреждении уровень владения иностранным языком для успешного прохождения стажировки за рубежом должен достичь ступени В1–В2 и соответствовать следующим стандартам:
Описание уровня коммуникативной языковой компетенции на этапе выходного тестирования
Чтение
| Иметь навык информационного поиска: читать и понимать простые тексты, содержащие фактическую информацию на интересующую тему; описание событий, ощущений, желаний в письмах; актуальную информацию в повседневном письменном материале, например, в письмах, брошюрах и коротких официальных документах; выявить основные положения газетной статьи на знакомую тему; правила, например, правила безопасности или инструкцию по пользованию оборудованием; уметь извлекать информацию из первичного текста с целью создания вторичного (тезисов); менять вид чтения и скорость в зависимости от типа текста и своих целей
| Письмо
| Уметь реализовать свои письменные коммуникативные намерения:
писать простые связные тексты по широкому кругу знакомых и интересующих вопросов, связывая воедино ряд отдельных элементов; описать свой опыт, формулируя свои чувства и реакцию на него; описать событие, недавнюю поездку; уметь составить план/тезисы прочитанного текста; писать краткие доклады, стандартные по форме и содержанию, дающие фактическую информацию повседневного характера и объясняющие предпринятые действия, приводя доводы за и против определенной точки зрения и поясняя плюсы и минусы вариантов решения
| Аудирова-ние
| Понимать основные положения четко и стандартно звучащей речи по знакомым ему вопросам, с которыми ему постоянно приходится сталкиваться по работе, на отдыхе и т.д., включая короткие рассказы; в общих чертах следить за основными моментами долгой дискуссии, на которой присутствует; понимать сообщения общепрофессионального характера; понимать подробные инструкции, основные положения лекций, бесед и других видов выступлений; уметь выделить главную и второстепенную информацию аудиотекста
| Говорение
| Может без подготовки участвовать в беседе на известную тему:
бегло, простым языком описать интересующие его темы; описать кому-либо свой опыт, а также свою реакцию на этот опыт; рассказать историю;
выражать определенные коммуникативные намерения:
запросить/сообщить информацию, выяснить намерения собеседника; коротко объяснить причины чего-либо и дать разъяснения по различным вариантам решения чего-либо, планам и действиям, четко аргументировать, делать обоснованные выводы; выступить с подготовленным сообщением
|
Лингвистическая компетенция должна быть представлена в Программе через реализацию лексико-грамматической, социолингвистической и прагматической компетенций. Лексико-грамматическая компетенция реализуется через конвенциональные учебные аспекты грамматики, лексики и фонетики.
Грамматика (зд. примерный перечень, более подробный см. «Общеевропейские компетенции владения иностранными языком» - для уровня, соответствующего уровню подготовки слушателей в группе)
Verb:Aktiv, Passiv, Konjugation, Präsens, Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt, FuturI, Imperativ, KonjunktivI,II, PartizipI,II;
Substantiv: Deklination; Adjektiv: Deklination, Steigerung; Artikelwort; Pronomen: Personalpronomen, Possessivpronomen, Demonstrativpronomen. Indefinitpronomen. Interrogativpronomen. Relativpronomen, unperönliches „es“; Präpositionen: Dativ, Akkusativ, Genitiv; Konnektor; Konjunktor; Subjunktor; Verbindungsadverb.
|
Социолингвистическая компетенция реализуется в правильном выборе и использования формул: приветствия, обращения, прощания, условностей ведения диалога, регистров общения (официальный, неформальный и т.д.) и пр. Прагматическая компетенция реализуется в формировании дискурсной компетенции и умений и навыков построения различных текстов (презентация, коммерческие предложения, рекламации и т.д.), как в устной, так и в письменной коммуникации. Предлагаемая тематика: Различные сферы коммуникации (личная, общественная, профессиональная и образовательная) в процессе подготовки специалистов должны проявляться примерно в следующих устных темах:
Знакомство, установление контактов в сфере профессионального общения
Контакты в ситуациях неформального общения
Рабочий день делового человека
Разговор по телефону
Ведение переговоров
Обсуждение и подписание контрактов
Презентация фирмы/предприятия
Представление продукции фирмы
Структура и форма предприятия (собственного и зарубежного партнера)
Устройство на работу, стажировку, составление резюме, собеседование
Экономика Германии
Презентация проекта и др.
Французский язык
Рекомендуемая тематика курса Задача учебного курса, нацеленного на совершенствование и специализацию речевых навыков, приобретенных специалистами ранее (уровень А1-А2) - подготовить специалиста, владеющего языком в объеме, необходимом для работы по специальности (уровень В1-В2):
- разнообразные деловые контакты с иностранными партнерами: устные переговоры, беседы, деловая переписка;
- работа с оригинальной литературой по специальности.
Программа по французскому языку рассчитана на комплексное преподавание языка и предусматривает формирование речевых навыков на базе строгого учета таких моментов, как способ осуществления речи (устный / письменный), тема речи и ситуация общения. Уровень А1-А2 (уровень коммуникативной лингвистической компетенции, требуемый на начальном этапе обучения) Устная речь
Устная диалогическая речь
- бытовой диалог: свободно владеть ситуативно обусловленными речевыми моделями, задавать клишированные вопросы и правильно реагировать на них, владеть правилами речевого этикета;
- диалог аргументативного типа: вступить в дискуссию, задавать вопросы информативного, уточняющего и полемического типа, кратко и логично обосновать свою позицию, привести примеры, опровергнуть / поддержать доводы собеседника, участвовать в дискуссии по существу, не допуская ненужных отклонений от темы, передать слово собеседнику, дополнить / уточнить ту или иную точку зрения, вести дискуссию, не подавляя собеседника, завершить дискуссию; резюмировать результаты дискуссии в монологической форме. Устная монологическая речь
- монолог описательного типа: представить структурированное изложение темы (введение, основная часть, заключение), определить главное и уточнить детали, дать их описание, выразить свои вкусы, потребности, интересы и обосновать их, дать общую оценку, уметь ответить на вопросы слушающей аудитории;
- устный комментарий иконографического документа: определить характер иконографического документа, его назначение, сферу использования, описать его, аргументировано изложив свое понимание / интерпретацию документа, сформулировать свое отношение, дать оценку;
- монолог аргументативного типа: ввести тему, выделить дискутируемую проблему, изложить и аргументировать свою позицию, логично построить изложение, привести примеры, рассмотреть разные аспекты обсуждаемой проблемы, корректно реагировать на задаваемые вопросы, участвовать в обмене мнениями со слушающей аудиторией. Письменная речь
- написание дружеского письма: правильно оформить письмо, изложить требуемое содержание в заданном объеме; поблагодарить за полученное приглашение, сформулировать согласие / отказ, в первом случае уточнить некоторые детали, сделать контрпредложения, во втором - объяснить причины отказа; сообщить новости о себе, рассказать о происшедшем событии;
- написание полуофициального письма: правильно оформить письмо, изложить требуемое содержание в заданном объеме; запросить дополнительную информацию: уточнить сроки, необходимые документы, условия конкурса, условия проживания, цены / тарифы, размер стипендии / зарплаты, обязанности, льготы и т.п.;
- анализ и резюме письменного текста: выделить тему и основные идеи текста, проанализировать его структуру, сделать план текста, изложить его содержание своими словами в указанном объеме.
Уровень В1-В2 (уровень коммуникативной лингвистической компетенции, требуемый на финальном этапе обучения). Устная речь
Устная диалогическая речь
- диалог полуофициального и официального характера
тематика: телефонный или непосредственный разговор со служащими предприятия, банка, вокзала и т.п.
ситуации полуофициального и официального характера: на предприятии, в банке, на вокзале и т.п.
навыки: владеть правилами речевого этикета, уметь обратиться к официальному лицу, соблюдать стилистические регистры, владеть специальной терминологией
- диалог аргументативного типа
тематика: профессионального характера
ситуации: круглый стол, полемика
навыки:
подготовка к участию: выбрать тему, выделить основную проблему, подобрать терминологию;
участие в дискуссии: использовать подготовленный материал, группируя его по различным критериям, уметь убедительно аргументировать свою точку зрения, используя подготовленную заранее и новую, услышанную во время дискуссии информацию, задавать вопросы и реагировать на вопросы других участников;
завершить дискуссию: кратко подвести итоги дискуссии
Устная монологическая речь
- монолог аргументативного типа
тематика экономического характера, представленная несколькими разнородными документами (статья, интервью, схема, график и т.п.)
ситуация: выступление перед аудиторией
навыки: ввести тему, выделить обсуждаемую проблему, соединить в своем выступлении информацию, полученную из разных источников, логично построить изложение, привести примеры из разных источников, рассмотреть разные аспекты обсуждаемой проблемы, изложить и аргументировать свою позицию, корректно реагировать на задаваемые вопросы Письменная речь
- написание письма
официальное письмо: запрос / ответ о поставках, уточнение условий финансовых операций и сделок, запрос дополнительной информации по совместному проекту и т.п.
навыки: владеть правилами письменного речевого этикета, уметь обратиться к официальному лицу, соблюдать стилистические регистры, владеть специальной терминологией и формой изложения.
- анализ и резюме письменного текста
характер документов: текст экономической тематики
навыки: выделить тему и основные идеи текста, проанализировать его структуру, сделать план текста, изложить его содержание своими словами в указанном объеме
- анализ и сопоставление двух текстов на одну тематику
характер документов: тексты экономической тематики
навыки: выделить тему и основные идеи каждого текста, проанализировать их структуру, выделить совпадение / несовпадение точек зрения, сделать план собственного аналитического текста, изложить результат проведенного сопоставления своими словами в указанном объеме
- анализ и синтез нескольких (2-4) письменных текстов
характер документа: тексты экономической тематики
навыки: выделить общую для всех документов проблематику, определить чем они отличаются друг от друга, изложить результаты проведенного сопоставления собственными словами в указанном объеме.
|