Возрастные психолого-физиологические особенности развития детей и организация билингвального подхода в образовании


НазваниеВозрастные психолого-физиологические особенности развития детей и организация билингвального подхода в образовании
страница4/4
ТипДокументы
1   2   3   4

Для нас важно высказывание Сепира-Уорфа (Sapir-Whorf-Hypothese) о том, что языки неодинаково разделяют окружающую нас реальность («словно сети с разным размером ячеек, наброшенные на один и тот же мир») (теория языковой относительности; цитируется по: Pelz, Heidrun. Linguistik. Eine Einführung - Hoffmann u Campe Vlg GmbH, 1996. – S. 35), так как вывод из нее подтверждает наши наблюдения: у билингва есть возможность сравнить два мира – «под сетью» одного и второго родного языка – и сделать вывод о существовании третьего, более объективного мира, среднего между ними. Отсюда же и замеченные нами у билингвов, с одной стороны, попытка объективного отношения к представителям иных культур (для них неприемлемы оценки монолингвов «все французы - гурманы», «все русские - алкоголики») и, с другой стороны, максимализм по отношению к себе и окружающим (завышенные требования).


9 Все перечисленные выше особенности билингвов позволяют сделать вывод о них как оптимальных участниках межкультурной коммуникации, поскольку оба языка у них существуют в триаде: язык (форма) – объективная реальность данной культуры и ее влияние на сознание (содержание) – коммуникация (способ обмена содержанием при соблюдении формы, свойственной данному языку). Простой пример: носитель русского языка как родного и китайского языка как родного в момент выражения соболезнования по поводу смерти близкого человека китайцу может использовать, кроме знания китайского языка (формы), знания традиций Китая (содержание), чтобы коммуникация была адекватной.

10 «...двуязычие является, таким образом, типом, имеющим громадное образовательное значение, так как при чистом двуязычии человек, говорящий на двух, трех или более языках, как на родных, не будет от одного этого более культурным, чем говорящий на одном родном языке: у него нет поводов к их сравнению. А почему сравнение языков имеет такое большое значение? Во-первых, через сравнение, как уже было указано, повышается сознательность: сравнивая разные формы выражения, мы отделяем мысль от знака, ее выражающего, и этой мысли. Во-вторых, и это самое главное, надо иметь в виду, что языки отражают мировоззрение той или иной социальной группы, т.е. систему понятий, ее характеризующую, а система понятий, как нас учит диалектика, не есть нечто раз навсегда данное, а является функцией от производственных отношений со всеми их идеологическими надстройками» (Л.В. Щерба К вопросу о двуязычии (Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л., 1974. - С. 313-318).

12 Toukomaa, Pertti & Skutnabb-Kangas, Tove (1977). The intensive teaching of the mother tongue to migrant children of preschool age, Report written for Unesco. - Tampere: University of Tampere, Dept of Sociology and Social Psychology, Research Reports 26. - 79 p.

13 Цитируется по: Михайлов М.М. О разновидностях двуязычия// Двуязычие и контрастивная грамматика. – Чебоксары, 1987. – с. 4-9.


14 Безусловный интерес представляют анализ ситуации с обучением билингвов в системе регулярного образования Австрии и предложения по ее улучшению с учетом актуального положения, представленные в изданиях: AKKUŞ, Reva/ BRIZIĆ, Katarina/ de CILLIA, Rudolf: Bilingualer Spracherwerb in der Migration. Psychagogischer und soziolinguistischer Teil des Schlussberichts. Wien 2005: BMBWK; De Cillia, Rudolf u.a. (Hrsg.) (2003): Die Kosten der Mehrsprachigkeit. Globalisierung und sprachliche Vielfalt. The Cost of Multilingualism. Globalisation and Linguistic Diversity. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften; De Cillia, Rudolf (2008): Spracherwerb in der Migration: Informationsblätter des Referats für Migration und Schule N 3/2008. Wien 2008: BM:UK. В России интерес представляет методики О. Соболевой (двуполушарная методика обучения).

15 Еще одна таблица: РАЗВИТИЕ РЕЧИ РЕБЕНКА НА РОДНОМ ЯЗЫКЕ дана в книге: Е. Протасова «Дети и языки». См. также: Как ребенок учится говорить. – Электронный ресурс. Код доступа: http://abvgd.russian-russisch.info/txt/logo/r8.html


16 Ср.: А. Пиз выделяет в общении 4 пространственные зоны: 1) интимная (15 – 46 см) – для людей, находящихся в тесном эмоциональном контакте: дети, родственники, близкие друзья; 2) личная (46 см - 1,2 м) – зона общения на дружеских встречах, официальных приемах; 3) социальная (1,2 - 3,6 м) – дистанция общения с посторонними людьми, с новыми служащими; 4) общественная (более 3,6 м) – дистанция общения с большой группой людей, с аудиторией.
17 См. также: Харин С.С. Внутренний диалог как форма проявления сущности// Харин С.С. Искусство психотренинга. Заверши свой гештальт. - Мн.: Издатель В.П.Ильин, 1998, с. 183-348. Или: «Мир для человека двойственен в соответствии с двойственностью основных слов, которые он может произносить. Основные слова суть не единичные слова, а словесные пары. Одно основное слово это пара Я – Ты. Другое основное словопара Я – Оно» (Бубер М. Я и Ты. М., 1993. С. 6). Для билингва пары преобразуются: ЯМы (например, как татарин, из национальной картины мира татар, смотря на татар) и ЯОни (как русский, смотря на татар). И распознание себя как «более русского» или «более татарина» происходит в диалоге с другой (но не «чужой»!) культурой.




18 Ту же цель преследует и описанный нами выше принцип «один воспитатель – один язык» при наличии двух воспитателей в группе с разными родными языками воспитанников или при работе только с одним воспитателем – «самоперевод», проговаривание информации воспитателем сначала на одном, потом на другом родном языке воспитанников.
1   2   3   4

Похожие:

Возрастные психолого-физиологические особенности развития детей и организация билингвального подхода в образовании iconПояснительная записка. 4 Введение 4 Значимые характеристики, в том...
Значимые характеристики, в том числе характеристики особенностей развития детей 5 – 6 летнего возраста(возрастные особенности)

Возрастные психолого-физиологические особенности развития детей и организация билингвального подхода в образовании iconПояснительная записка 4 «Психолого-педагогические, возрастные особенности...
«Юридическое сопровождение организации учебно-воспитательной деятельности детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей,...

Возрастные психолого-физиологические особенности развития детей и организация билингвального подхода в образовании iconУроках математики 5-6 классов 7
Психолого-педагогические особенности развития детей среднего школьного возраста 13

Возрастные психолого-физиологические особенности развития детей и организация билингвального подхода в образовании iconПояснительная записка Программа коррекционной работы в старшей и...
Система комплексного психолого-медико-педагогического сопровождения детей с фонетико – фонематическим недоразвитием речи (ффн) и...

Возрастные психолого-физиологические особенности развития детей и организация билингвального подхода в образовании iconУтверждена
Характеристика детей с тяжелыми нарушениями речи (общим недоразвитием речи). Возрастные и индивидуальные особенности контингента...

Возрастные психолого-физиологические особенности развития детей и организация билингвального подхода в образовании iconI. Целевой раздел. Пояснительная записка
Возрастные и индивидуальные особенности контингента детей, воспитывающихся в учреждении

Возрастные психолого-физиологические особенности развития детей и организация билингвального подхода в образовании iconСобрания должна учитывать возрастные особенности детей
...

Возрастные психолого-физиологические особенности развития детей и организация билингвального подхода в образовании iconЦель рабочей программы. 5 Задачи доу. 6 Принципы и подходы в организации...
Планируемые результаты освоения ооп до воспитанниками основной образовательной программы дошкольного образования 4 – 5 лет. 7

Возрастные психолого-физиологические особенности развития детей и организация билингвального подхода в образовании iconЗакон об образовании гарантирует реализацию права на образование...
Организация системы психолого-педагогического сопровождения детей с ограниченными возможностями здоровья

Возрастные психолого-физиологические особенности развития детей и организация билингвального подхода в образовании iconСтандартизированный диагностический инструментарий (психодиагностический,...
Диагностика нервно-психического развития детей первого года жизни сокращенный вариант методики Э. Фрухт

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск