Теория и практика эффективного преподавания иностранных языков


НазваниеТеория и практика эффективного преподавания иностранных языков
страница16/16
ТипДокументы
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

Сетевая модель дистанционного обучения предполагает, что учащийся находится на достаточно далеком расстоянии от образовательного учреждения и не может посещать очные занятия. Он может обучаться только дистанционно, что, однако, не исключает для него систематического контакта с преподавателем и другими учащимися. Следовательно, в этом случае содержание должно быть структурировано таким образом, чтобы максимально использовать возможности информационных, телекоммуникационных технологий.

У ученика, студента все должно быть «под рукой». Курс ДО может быть построен на основе занятий (по аналогии с традиционными занятиями в аудитории, в классе), либо по разделам, темам программы. В любом случае он строится на основе модулей, которые предусматривают все этапы логики познавательной деятельности: ознакомление с новым материалом (в соответствии с принятой концепцией обучения), овладение новым материалом, применение новых знаний для решения исследовательских или практических, творческих задач, контроль. Средства информационных технологий, гипертекстовые технологии, мультимедиа позволяют создавать разнообразные проблемные ситуации, стимулирующие обучаемых к самостоятельным поискам решения, размышлениям, обсуждениям, исследованиям. Но все должно быть в доступе. Здесь же должны быть ссылки на дополнительные источники информации в Интернете. Как видим, это уже принципиально иная задача для проектирования всей системы обучения.

Администрирование курсом, управление учебным процессом также должно входить органичной частью курса. Это система, и все компоненты, все их связи функционирования должны быть предусмотрены, включая контакты с преподавателем и другими учениками/ студентами. Обучение может предусматривать весь курс по учебному предмету, отдельный раздел, тему.

Если речь идет об информационно-образовательной среде, возникает еще более сложная задача, поскольку здесь необходимо спроектировать весь комплекс задач, предусмотренных стандартом образования по конкретной дисциплине, специальности. Блоки, входящие в информационно-образовательное пространство образовательного учреждения, кафедры, школы, должны включать не только библиотеку курсов (учебных предметов), но и ссылки на соответствующие виртуальные библиотеки, энциклопедии, разнообразные источники информации, которые могут быть полезны при изучении данного курса. Здесь же должны быть предусмотрены возможные электронные варианты лабораторных и практических работ. Система должна обеспечить и все необходимые контакты в малых группах или в группе всего курса для решения поставленных дидактических задач. Блок администрирования в этом случае – достаточно сложная электронная система, которая позволяет регистрировать учащихся, проводить их анкетирование, присваивать соответствующие пароли, отслеживать систематичность их участия во всех учебных мероприятиях, успешность их обучения. В данном случае речь идет о портале и соответственно выборе наиболее подходящей под решаемые задачи платформы.

Если мы выбираем модель интеграции Интернет и кейс-технологий, то опять задача меняется кардинальным образом, поскольку в этом случае нам нет необходимости разрабатывать электронный сетевой вариант учебника, учебного пособия, курсы лекций. В этом случае мы предполагаем использовать действующие в системе образования средства обучения: печатные издания, CD, аудио- или видеозаписи, пр. (кейс, т.е. набор всех необходимых и достаточных средств обучения) или, если таковых нет или «кейс» не полный – разрабатывать его специально, учитывая, как принятую концепцию обучения, цели, специфику содержания обучения, так и дидактические свойства и функции каждого из включаемых в кейс средств обучения. Интернет-технологии используются для управления учебным процессом, для доступа к дополнительным источникам информации, размещаемых на сайтах Интернета, для организации необходимых контактов.

Учащиеся, студенты работают с «кейсом», т.е. со всеми средствами обучения, которые им предоставляет учебное заведение по данному курсу самостоятельно по заданиям, указанным в том же кейсе. Полный набор материалов кейса им высылается администрацией учреждения. На сайте курса указывается время коллективных, групповых обсуждений, форма этих обсуждений (чат, телеконференция off-line, on-line, видеоконференция), график сдачи материалов. Здесь также предусматривается работа в малых группах сотрудничества над проектом, рефератом, подготовкой к дискуссии, лабораторная работа, творческая работа индивидуальная или коллективная, пр. Здесь так же, как и в других моделях, необходимо предусмотреть информационно-методическое обеспечение в дополнение к кейсу. Это могут быть ссылки на существующие уже в Интернете виртуальные библиотеки или специально созданную для данного курса, мультимедиа, базы данных, базы знаний, веб-квесты, пр.

Если используется модель видеоконференций, проблема проектирования учебного процесса становится еще более сложной, поскольку здесь приходится учитывать дидактические свойства видео. Здесь необходим сценарий каждого занятия, его режиссура с учетом того, что главным действующим лицом становится преподаватель, часто совершенно не готовый к такого рода деятельности. Это ведь совсем не то же самое, что читать лекцию с кафедры или вести урок в обычном классе. Умение вести диалог с аудиторией перед камерой, давать необходимые пояснения, иллюстрации, ставить проблемы, подчас спонтанно, реагируя на реакцию аудитории (в интерактивном телевидении) довольно сложно для неподготовленного человека. В этом случае необходим определенный артистизм, чтобы не превратить всё занятие в «говорящую голову», как это было с видеозаписями уважаемых лекторов.

Исходя из положений изложенной концепции, прежде, чем оценивать эффективность или неэффективность ДО, необходимо его должным образом спроектировать, организовать. Наша практика ДО неоднократно показывала, что без предварительного проектирования учебного процесса, методического его обеспечения, без предварительной, причем тщательной подготовки педагогов, которые будут вести обучение в дистанционной форме, без учета психологических особенностей взаимодействия в сетях, без умелого использования современных педагогических технологий, адекватных концепций гуманистической педагогики, без постоянного взаимодействия педагога, программиста или системного администратора учебный процесс в дистанционной форме будет крайне не эффективным [1; 6; 8].
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК


  1. Полат Е.С, Бухаркина М.Ю., Моисеева М.В., Петров А.Е. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учеб. пособие для студ. пед. вузов и системы повыш. квалиф. пед. кадров / Под ред. Е.С. Полат. М.: Изд. центр «Академия», 2002.

  2. Попков В.А., Коржуев А.В. Дидактика высшей школы: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. 2-е изд., испр. и доп. М.: Изд. центр «Адемия», 2004.

  3. Дистанционное обучение: Учеб. пособие / Под ред. Е.С. Полат. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1998.



СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие 3
ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Базанова Е.Н. Американский опыт мультикультурного образования и его лингвистическая составляющая (на материале коренного населения) 6

Vorobjova O., Sipakova I. English-German and English-Russian Code Switching 11

Dubrovina I.I. The Reflection of Cross-Cultural Interactions in the Linguistic Differences between the British and American Editions of Harry Potter Books 15

Жаткин Д.Н., Бобылёва С.В. К вопросу о переводческой интерпретации И.И. Козловым произведений Р. Бернса 19

Жаткин Д.Н., Рябова А.А. Произведения поэтов «Озёрной школы» В. Вордсворта и С.Т. Кольриджа в переводческой интерпретации А.С. Пушкина 23

Igolkina N.I., Shilova S.A., Dvoinina E.V. Mean-What-You-Say-And-Say-What-You-Mean Approach to Errors and Mistakes Treatment 28

Mogilevich B.R. Language, Cross-Cultural Communication and Teaching Translation 32

Ryazanova E.V. Cultural Stereotypes and Oral Tradition 34

Ширшиков В.Б. Ассоциативное поле концепта «сумасшедший» в русской и английской языковых картинах мира (по данным ассоциативных тезаурусов) 37
ПРОБЛЕМЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЯЗЫКА
Богомолова С.И. Формирование терминов в отраслевых терминологических системах (на примере терминологической системы математической кибернетики) 41

Двойнина Е.В. Использование тактик интродуктивной стратегии для манипулятивного воздействия на новостных сайтах 45

Карпова Н.С. Термины-метафоры как отражение современной научной картины мира 49

Кругляк Е.Е. Языковая интерференция (педагогический аспект) 53

Pastukhova E.E. Evaluation in Semantics of Russian Lexemes in the English Texts (on the material of the book by B. Pares “Russia”) 56

Пучков П.В. Концепт «жестокость» в русских народных сказках 60

Соловьева С.К. Модальная синтагматика как стилеобразующий элемент научного регистра 66

Титова Т.Р. Некоторые вопросы состояния нормы употребления конъюнктива в итальянском языке 70

ПРЕПОДАВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
Bazyleva R.M., Ulyanova N.A. Using Authentic Material in Teaching News 81

Глушенкова Н.В. Спецкурс «Деловое письмо» для специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» 86

Зелиб Т.И. Использование аутентичного песенного материала для формирования социокультурной компетенции (из опыта работы в языковом вузе) 93

Иголкина Н.И., Чубенко Г.В., Базанова Е.Н. Об опыте проведения лекториев как средства повышения межкультурной компетенции и развития коммуникативных навыков студентов 97

Karpets E.V. Childrens Cognitive Psychology and its Development throug Activities Based on the Total Physical Response Method 100

Kubrakova N.A., Saunina D.V. Legal English in Use 104

Martynova Y.A. English for Academic Purposes – Teacher’s Tools 108

Меняйло Е.М., Панкратова И.А. Речевые упражнения как средство применения принципа индивидуализации обучения английскому языку 113

Ostasheva L.P. FL Guessing Skill as an Element of Compensatory Communication Competence 116

Целовальникова Д.Н. Средства интеграции базовых знаний студентов в учебный процесс на занятиях по английскому языку (на примере студентов механико-математического факультета) 120

Яцук Л.М. Подход к проблеме создания учебного пособия для повышения эффективности контроля 127
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Татаринова М.А. Дидактические основы дистанционного обучения (Концепция Лаборатории ДО ИСМО РАО, разработанная под руководством профессора Е.С. Полат) 131

Научное издание


Теория и практика эффективного преподавания
иностранных языков


Материалы городской научно-практической конференции,
посвященной 10-летию кафедры английского языка
и межкультурной коммуникации


Под редакцией Л.И. Сокиркиной

Технический редактор Л.В. Агальцова

Корректор Е.Б. Крылова

Оригинал-макет подготовил А.Ю. Печкарев




Подписано в печать 6.08.07. Формат 6084 1/16.

Бумага офсетная. Гарнитура Таймс. Печать офсетная.

Усл. печ. л. 8,14(8,75). Уч.-изд. л. 8,59. Тираж 100. Заказ 85.




Издательство Саратовского университета.

410012, Саратов, Астраханская, 83.

Типография Издательства Саратовского университета.

410012, Саратов, Астраханская, 83.

1 The Von Restorff effect (named after Hedwig von Restorff) predicts that an item that "stands out like a sore thumb" (called distinctive encoding) will be more likely to be remembered than other items. For instance, if you see a list of items on a shopping list, if one item is written in bright green and the others are not, you may be more likely to remember that one item. This distinctiveness may come in the form of humor, in which case the humor effect is incurred. Similarly, specific examples may also include the bizarreness effect and the serial position effect.

1 Под содержанием данного понятия мы понимаем злоупотребление уязвимым положением геронтологической категории населения, ущемление их интересов и прав, пренебрежительное, уничижительное отношение, нанесение им морального и физического ущерба.

1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

Похожие:

Теория и практика эффективного преподавания иностранных языков iconТеория и практика эффективного преподавания иностранных языков
Материалы городской науч практ конф., посвящ. 10 летию кафедры английского языка и межкультурной коммуникации / Под ред. Л. И. Сокиркиной....

Теория и практика эффективного преподавания иностранных языков iconРабочая программа дисциплины б. 3 Деловой иностранный язык Направление
Профильная направленность: Теория и практика преподавания иностранных языков в вузе

Теория и практика эффективного преподавания иностранных языков iconКафедра иностранных языков гуманитарного факультета
Лингвистика и межкультурная коммуникация – Теория и методика преподавания иностранных языков и культур – квалификация выпускника:...

Теория и практика эффективного преподавания иностранных языков iconВыполнение бакалаврской работы
«Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» фгбоу во тгу н. В. Коноплюк

Теория и практика эффективного преподавания иностранных языков iconЗадачами преподавания дисциплины являются
Цель преподавания дисциплины состоит в содействии формированию необходимых навыков профессиональной коммуникации на одном из иностранных...

Теория и практика эффективного преподавания иностранных языков iconТеория и практика
Стратегический менеджмент: Теория и практика: Учеб­ное пособие для вузов. — M.: Аспект Пресс, 2002. — 415 с

Теория и практика эффективного преподавания иностранных языков iconЛ. И. Сокиркиной издательство саратовского университета
Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе: Межвуз сб науч тр. / Под ред. Л. И. Со

Теория и практика эффективного преподавания иностранных языков iconЛ. И. Сокиркиной издательство саратовского университета
Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе: Межвуз сб науч тр. / Под ред. Л. И. Со

Теория и практика эффективного преподавания иностранных языков iconКривошапкина Людмила Егоровна Дата рождения: 29 августа 1959 года
Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков имени Хо Ши Мина, специальность- учитель иностранных языков,...

Теория и практика эффективного преподавания иностранных языков iconТеория и практика
Экономика. Теория и практика: материалы III международной научно-практической конференции (16 июня 2015 г.). Отв ред. Зарайский А....

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск