Программа дисциплины


НазваниеПрограмма дисциплины
страница8/15
ТипПрограмма дисциплины
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   15

ОПК-2 способностью видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин, понимает их значение для будущей профессиональной деятельности

Уровни

Индикаторы

Дескрипторы

1

2

3

4

5

продвинутый

Знает

междисциплинарные связи гуманитарных и социальных наук, общность терминологии, связь глобальных научных проблем; важность междисциплинарных знаний для будущей профессиональной деятельности

Не знает о

важности междисциплинарных знаний для будущей профессиональной деятельности

Не может

идентифицировать связь глобальных научных проблем; значение междисциплинарных знаний для будущей профессиональной деятельности

Знает

междисциплинарные связи гуманитарных и социальных наук, общность терминологии, связь глобальных научных проблем; но слабо понимает важность междисциплинарных знаний для будущей профессиональной деятельности

Способен

охарактеризовать междисциплинарные связи гуманитарных и социальных наук, общность терминологии, связь глобальных научных проблем; понимает важность междисциплинарных знаний для будущей профессиональной деятельности

Демонстрирует

глубокие знания междисциплинарных связей гуманитарных и социальных наук, общности терминологии, связи глобальных научных проблем; важности междисциплинарных знаний для будущей профессиональной деятельности

Умеет с учетом междисциплинарных связей решать поставленные задачи, формирующие общее научное мировоззрение будущего переводчика.

Не учитывает междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и их важность для будущей профессиональной деятельности

Не может применить на практике междисциплинарные знания для решения научных и проф.задач.

Способен выявлять междисциплинарную связь научных проблем, но с трудом применяет полученное знание для решения научных и проф.задач.

Способен выявлять междисциплинарную связь научных проблем и использовать полученное новое знание для решения научных и проф.задач.

Умеет оценивать междисциплинарные связи с точки зрения возможностей их использования в научно-исследовательской и профессиональной деятельности;

Владеет эффективными методами критического

анализа и сравнения междисциплинарного знания, актуального для научно-исследовательской и проф. деятельности.


Не владеет навыком применения соответствующих

методов.


Недостаточно сформированы навыки применения соответствующих

методов.


Пользуется ограниченным количеством соответствующих

методов.


Способен применять соответствующие методы на

Практике с незначительны погрешностями.


Эффективно использует методы критического анализа и сравнения

междисциплинарного знания, актуального для научно-исследовательской и профессиональной деятельности

ОПК —13 способность работать с электронными словарями и другими электронными ресурсами для решения лингвистических задач

Уровни

Индикаторы

Дескрипторы

1

2

3

4

5

продвинутый

Знаком с различными электронными словарями и электронными переводчиками. Знает способы наиболее эффективного использования средств автоматизирова

нного перевода. Знает различные прикладные обучающие и тестирующие программы

Не знает способов эффективного использования средств автоматизированного перевода

Не знает способов и приемов улучшения качества перевода с помощью электронных словарей, и переводчиков

Знает в теории приемы и методы использования электронных ресурсов в различных видах и формах учебной деятельности. Не знает программ обработки текстов, таких как конкордансеры, программы для поиска коллокаций, создания

частотных списков и т.п., не знает программ для документации языков.

Знает преимущества и способы наиболее эффективного использования ряда средств автоматизированного перевода. Знаком с некоторыми электронными переводчиками. Знаком с рядом переводческих

ресурсов сети Интернет. Знает методы обработки материала с помощью специальных компьютерных инструментов.

Знает способы наиболее эффективного использования разнообразных средств автоматизированного перевода. Знает пути повышения качества перевода. Знаком с поисковыми

машинами и системами полнотекстового поиска.

Знает различные прикладные обучающие и тестирующие программы. Знает методы обработки материала с помощью специальных компьютерных инструментов, таких как конкордансеры;методы представления результатов исследования в виде баз данных и доступных в интернете ресурсов.

Умеет эффективно выбирать и интегрировать средства автоматизированного перевода.

Умеет пользоваться различными обучающими и тестирующими программами

Не умеет выбирать и интегрировать средства автоматизированного перевода.

Испытывает значительные трудности в использовании электронных переводчиков. Не может применять

теоретических знаний на практике

Умеет пользоваться ограниченным количеством обучающих программ. Не может выбрать адекватного средства автоматизированного

перевода

Умеет создавать электронные базы данных. Умеет работать с рядом программ обработки текстов: программами для

поиска коллокаций, создания частотных списков и т. п. Не умеет интегрировать средства автоматизированного перевода.

Умеет эффективно использовать электронные справочники и словари, лингвистические тестирующие и

обучающие программы, умеет эффективно выбирать и интегрировать средства автоматизированного перевода. Может создавать представительные корпуса текстов электронных словарей разных типов, справочных таблиц

Свободно владеет навыком использования разнообразных электронных словарей, обучающих и тестирующих программ и переводчиков

Не владеет навыком свободного использования разнообразных электронных словарей, обучающих и тестирующих программ и переводчиков

Навык свободного использования электронных переводчиков с не сформирован. Не освоена работа с обучающими и тестирующими программами

Имеет некоторый навык работы с электронными словарями и переводчиками. Не осознает различий в принципах работы различных программ обработки текста

Имеет систематический навык работы с электронными программами обработки текста. Свободно пользуется разнообразными электронными словарями. Имеет навык использования образовательных программ.

Владеет навыком свободного интегрирования средства автоматизированного перевода. Имеет навык пользования корпусными менеджерами, программами для документации языков, включающих поморфемную аннотацию текстов и составление словарей

ОПК-14 владеет основами современной информационной и библиографической культуры

Уровни

Индикаторы

Дескрипторы

1

2

3

4

5

продвинутый

Знает основные принципы поиска, отбора, ранжирования и представления библиографической информации, необходимой для решения учебных, научных и

практических задач.

Не понимает многих принципов поиска, отбора, ранжирования и представления библиографической информации, необходимой для решения учебных, научных и

практических задач. Допускает много грубых ошибок

Плохо ориентируется в принципах поиска, отбора, ранжирования и представления библиографической информации, необходимой для решения учебных, научных и практических задач.

Допускает грубые ошибки

Знает некоторые принципы поиска, отбора, ранжирования и представления библиографической информации, необходимой для решения учебных, научных и практических задач,

допускает ошибки

Хорошо знает большинство принципов поиска, отбора, ранжирования и представления библиографической информации, необходимой для решения учебных, научных и

практических задач.

Отлично знает и понимает основные принципы поиска, отбора, ранжирования и представления библиографической информации, необходимой для

решения учебных, научных и практических задач.

Умеет

работать с информацией и библиографическими

источниками.

Не умеет самостоятельно создавать, находить, отбирать и перерабатывать библиографическую информацию. Не способен критически мыслить.

Испытывает значительные трудности в создании, поиске, отборе и переработке библиографической информации. Не способен критически мыслить. В работе отсутствует творчество

Может создавать, находить, отбирать и перерабатывать библиографическую информацию, редко демонстрируя критическое мышление. В работе отсутствует творчество, часто нуждается в помощи

Может творчески создавать, находить, отбирать и перерабатывать библиографическую информацию, в большинстве случаев демонстрируя критическое мышление, однако иногда нуждается в помощи.

Может самостоятельно и творчески создавать, находить, отбирать и перерабатывать библиографическую информацию, демонстрируя при этом критическое мышление.

Владеет основами современной информационной и

библиографической культуры

Демонстрирует полнуюнесформированность библиографического мышления: не способен пользоваться «свернутыми» образами публикаций, оперировать ими в качестве единиц мыслительной деятельности. Не может эффективно использовать

информационные ресурсы и средства информационных коммуникаций, а также применять для этих целей передовые достижения в области развития средств информатизации и информационных технологий

Демонстрирует низкий уровень развития библиографического мышления: не способен пользоваться «свернутыми» образами публикаций, оперировать ими в качестве единиц мыслительной деятельности. Испытывает значительные трудности в

использовании информационных ресурсов и средств информационных коммуникаций, не может применять для этих целей передовые достижения в области развития средств информатизации и информационных технологий

Демонстрирует слабо развитое библиографическое мышление: в не всегда способен пользоваться «свернутыми» образами публикаций, затрудняется оперировать ими в качестве единиц мыслительной деятельности. Как правило, не может эффективно использовать

информационные ресурсы и средства информационных коммуникаций, а также применять для этих целей передовые достижения в области развития средств информатизации и информационных технологий

Демонстрирует хорошо развитое библиографическое мышление: способен пользоваться «свернутыми» образами публикаций, оперировать ими в качестве единиц мыслительной деятельности. В большинстве случаев может эффективно использовать информационные ресурсы и средства

информационных коммуникаций, а также применять для этих целей передовые достижения в области развития средств информатизации и информационных технологий

Демонстрирует отлично развитое библиографическое мышление: способен пользоваться «свернутыми» образами публикаций, оперировать ими в качестве единиц мыслительной деятельности. Может эффективно использовать информационные

ресурсы и средства информационных коммуникаций, а также применять для этих целей передовые достижения в области развития средств информатизации и информационных технологий
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   15

Похожие:

Программа дисциплины iconРабочая программа дисциплины семейное право (наименование дисциплины)...
Рабочая программа учебной дисциплины «Семейное право» подготовлена Фофановой А. Ю., к э н., доцентом кафедры экономики

Программа дисциплины iconРабочая программа дисциплины гражданское право (наименование дисциплины)...
Рабочая программа учебной дисциплины «Гражданское право» подготовлена Фофановой А. Ю., к э н., доцентом кафедры экономики

Программа дисциплины iconРабочая программа дисциплины гражданское право (наименование дисциплины)...
Рабочая программа учебной дисциплины «Гражданское право» подготовлена Фофановой А. Ю., к э н., доцентом кафедры экономики

Программа дисциплины iconРабочая программа дисциплины семейное право (наименование дисциплины)...
Рабочая программа учебной дисциплины «Семейное право» подготовлена Фофановой А. Ю., к э н., доцентом кафедры экономики

Программа дисциплины iconРабочая программа учебной дисциплины одп. 04 Право для специальности...
Рабочая программа учебной дисциплины составлена на основе требований Федерального государственного образовательного стандарта по...

Программа дисциплины iconРабочая программа может быть использована при повышении квалификации...
Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности...

Программа дисциплины iconРабочая программа учебной дисциплины английский язык заочное отделение
Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе фгос и в соответствии с примерной программой учебной дисциплины для специальностей...

Программа дисциплины iconРабочая программа дисциплины Менеджмент
...

Программа дисциплины iconРабочая программа учебной дисциплины документационное обеспечение управления заочное отделение
Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе фгос и в соответствии с примерной программой учебной дисциплины для специальностей...

Программа дисциплины iconРабочая программа учебной дисциплины оп. 10 Экономика предприятия...
Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта по специальности...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск