1. Парцифаль (Parzival) Вольфрам фон Эшенбах Анжуйский король погибает на поле битвы. По древнему обычаю трон переходит к старшему сыну. Но тот милостиво


Название1. Парцифаль (Parzival) Вольфрам фон Эшенбах Анжуйский король погибает на поле битвы. По древнему обычаю трон переходит к старшему сыну. Но тот милостиво
страница6/15
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Краткое содержание произведений:

Генрих фон Клейст (Heinrich von Kleist) 1777 – 1811

Разбитый кувшин (Der zerbrochene Krug)Комедия (1807)
Действие пьесы происходит в начале XIX в. в голландской деревне Гуйзум, близ Утрехта, в январе. Место действия — судная горница. Адам, сельский судья, сидит и перевязывает себе ногу. Заходит Лихт, писарь, и видит, что у Адама все лицо в ссадинах, под глазом багровый синяк, из щеки вырван клок мяса. Адам объясняет ему, что утром, встав с постели, он потерял равновесие, упал головой прямо в печку и вдобавок вывихнул себе ногу. Писарь Лихт сообщает ему, что в Гуйзум из Утрехта едет с ревизией член суда, советник Вальтер. Он проверяет все суды в округе. Накануне он побывал в соседней с Гуйзумом деревне Холл и после проверки отрешил от должности местных судью и писаря. Судья рано утром был найден в овине висящим на стропилах. Он повесился после того, как Вальтер посадил его под домашний арест. Однако кое-как удалось его вернуть к жизни. Появляется слуга советника Вальтера и объявляет, что его хозяин прибыл в Гуйзум и скоро явится в суд.

Адам встревожен и приказывает принести его одежду. Оказывается, что парика нигде не могут найти. Служанка заявляет, что парик в данный момент находится у парикмахера, а второго уже вчера, когда в одиннадцать часов вечера судья Адам вернулся домой, на его голове не было. Голова была вся в ссадинах, а служанке пришлось стирать с нее кровь. Адам опровергает ее слова, говорит, что она перепутала, что домой он вернулся в парике, а ночью его со стула стащила кошка и окотилась в нем.

Входит Вальтер и после приветствия выражает желание начать судебное разбирательство. Адам на некоторое время уходит из зала. Входят истцы — Марта Рулль и ее дочь Ева, а вместе с ними Фейт Тюмпель, крестьянин, и его сын Рупрехт. Марта кричит, что разбили ее любимый кувшин и что она заставит обидчика Рупрехта за это заплатить. Рупрехт заявляет, что его свадьбе с Евой не бывать, и обзывает ее распутной девкой. Вернувшись и увидев всю эту компанию, Адам начинает тревожиться и про себя думает, уж не на него ли самого ему будут жаловаться? Ева дрожит и умоляет мать поскорее уйти из этого страшного места. Адам говорит, что от раны на ноге его мутит и он судить не может, а лучше пойдет и ляжет в постель. Лихт его останавливает и советует спросить разрешения у советника. Тогда Адам тихо пытается выяснить у Евы, зачем они пришли. Когда узнает, что только по поводу кувшина, то несколько успокаивается. Он уговаривает Еву не говорить лишнего и грозит, что иначе ее Рупрехт отправится в Ост-Индию вместе с армией и там погибнет. Вальтер вмешивается в их разговор и заявляет, что со сторонами бесед вести нельзя, и требует публичного допроса. После долгих колебаний Адам все же решается открыть заседание.

Первой давать показания вызывается истица — Марта. Она заявляет, что кувшин разбил Рупрехт. Адама это вполне устраивает, он объявляет парня виновным, а заседание закрытым. Вальтер крайне недоволен и просит вести дело со всеми формальностями. Тогда Марта начинает во всех подробностях рассказывать о достоинствах этого кувшина, о его истории, чем, в конце концов, выводит всех из себя. Затем она переходит к описанию событий прошедшего вечера. Рассказывает, что в одиннадцать часов уже хотела погасить ночник, как вдруг из Евиной комнаты услышала мужские голоса и шум. Она испугалась, прибежала туда и увидела, что дверь в комнату выломана и из нее доносится брань. Войдя внутрь, она увидела, что Рупрехт как бешеный ломает Еве руки, а посреди комнаты лежит разбитый кувшин. Марта притянула его к ответу, но он стал утверждать, что кувшин разбит кем-то другим, тем, кто только что сбежал, и начал оскорблять и поносить Еву. Тогда Марта спросила дочь, кто на самом деле тут был, и Ева поклялась, что только Рупрехт. На суде Ева говорит, что вовсе не клялась. Складывающаяся ситуация начинает тревожить Адама, и он вновь дает Еве свои наставления. Вальтер их пресекает, высказывает свое недовольство поведением судьи и выражает уверенность в том, что даже если бы сам Адам разбил кувшин, то не мог бы усердней валить все подозрения на молодого человека. Приходит очередь Рупрехта давать свои показания. Адам всеми способами оттягивает этот момент, рассказывает о своей больной курице, которую он собирается лечить лапшой и пилюлями, чем окончательно выводит Вальтера из себя. Рупрехт, получивший наконец слово, заявляет, что в обвинении против него нет ни слова правды. Адам начинает отвлекать от него всеобщее внимание, так что Вальтер уже намеревается посадить писаря Лихта на место судьи. Адам, испугавшись, дает Рупрехту возможность продолжить показания. Молодой человек рассказывает, что вечером, около десяти часов, он решил отправиться к Еве. Во дворе ее дома он услышал скрип калитки и обрадовался, что Ева еще не ушла. Вдруг он увидел в саду свою девушку и кого-то еще вместе с ней. Разглядеть он его не смог из-за темноты, однако подумал, что это Лебрехт, сапожник, еще осенью пытавшийся отбить у него Еву. Рупрехт пролез в калитку и притаился в кустах боярышника, откуда слышал болтовню, шепот и шутки. Затем те оба прошли в дом. Рупрехт стал ломиться в дверь, уже запертую на задвижку. Приналег и вышиб ее. Она загремела, с карниза печки полетел кувшин, а в окно кто-то поспешно выпрыгнул. Рупрехт подбежал к окну и увидел, что беглец все еще висит на прутьях частокола. Рупрехт огрел его по голове дверной задвижкой, оставшейся у него в руке, и решил было побежать за ним, но тот бросил ему в глаза горсть песка и исчез. Затем Рупрехт вернулся в дом, обругал Еву, а чуть позже в комнату вошла и Марта с лампой в руке.

Следующей должна говорить Ева. Перед тем как дать ей слово, Адам опять запугивает ее и убеждает не говорить лишнего. На выпады матери о ее распутстве Ева уверяет всех, что чести своей она не осрамила, но что кувшин ни Лебрехт и ни Рупрехт не разбивали. Адам начинает уверять Вальтера, что Ева не способна давать показания, она бестолкова и слишком молода. Вальтера же, наоборот, разбирает желание докопаться до истины в этом деле. Ева клянется в том, что Рупрехт кувшина не разбивал, а настоящего виновника назвать отказывается и намекает на какую-то чужую тайну. Тогда Марта, негодуя на дочь за ее скрытность, начинает подозревать ее и Рупрехта в более страшном преступлении. Она высказывает предположение о том, что накануне принятия военной присяги Рупрехт вместе с Евой собрались бежать, изменив родине. Она просит призвать в свидетельницы тетку Рупрехта, Бригитту, которая якобы в десять часов, раньше, чем был разбит кувшин, видела, как молодые люди спорили в саду. Она уверена, что ее показания в корне опровергнут слова Рупрехта, утверждающего, что он вломился к Еве в одиннадцать. Посылают за Бригиттой. Лихт уходит. Адам предлагает Вальтеру во время перерыва немного освежиться, выпить вина, закусить. Вальтер, что-то заподозрив, начинает подробно допрашивать судью Адама о том, где он ударился. Адам по-прежнему отвечает, что у себя дома о печку. Парик же, как он теперь утверждает, сгорел, когда он, уронив очки и низко нагнувшись за ними, задел свечу. Вальтер спрашивает у Марты, высоко ли от земли находятся окна Евы, у Рупрехта — не в голову ли он ударил беглеца и сколько раз, у Адама — часто ли он бывает в доме у Марты. Когда и Адам, и Марта отвечают, что очень редко, Вальтер оказывается немного сбитым с толку.

Входят Бригитта с париком в руке и Лихт. Бригитта нашла парик на частоколе у Марты Рулль перед тем окном, где спит Ева. Вальтер просит Адама во всем сознаться и спрашивает, не его ли парик женщина держит в руке. Адам говорит, что это тот парик, который он восемь дней назад отдал Рупрехту, с тем чтобы Рупрехт, отправляясь в город, отдал его мастеру Мелю, и спрашивает, почему Рупрехт этого не сделал. Рупрехт же отвечает, что он его мастеру отнес.

Тогда Адам, рассвирепев, заявляет, что здесь пахнет изменой и шпионством. Бригитта же заявляет, что в саду у Евы был Не Рупрехт, поскольку девушка разговаривала со своим собеседником, как с нежеланным гостем. Позже, уже ближе к полуночи, возвращаясь с хутора от двоюродной сестры, она увидела, как в липовой аллее у сада Марты перед ней вырос кто-то лысый с конским копытом и промчался мимо, от него пахло серным и смоляным дымом. Она даже подумала, что это сам черт. Затем вместе с Лихтом она проследила, куда ведет этот след людской ноги, чередующийся с конским следом. Он привел прямо к судье Адаму. Вальтер просит Адама показать ногу. Он показывает свою здоровую левую ногу, а не правую, хромую. Затем всплывает несоответствие в словах судьи о том, куда подевался его парик. Лихту он сказал одно, а Вальтеру — другое. Рупрехт догадывается, что вчера с Евой был сам судья, и нападает на него с оскорблениями. Адам объявляет Рупрехта виновным и приказывает посадить его в тюрьму. Тогда Ева не выдерживает подобной несправедливости и признается, что вчера с ней был сам Адам и домогался ее, угрожая, если она не согласится, отправить ее жениха на войну. Адам убегает. Вальтер успокаивает Еву, убеждая, что Адам ее обманул и что солдат набирают только во внутренние войска. Рупрехт, узнав, что Ева была с Адамом, перестает ревновать и просит у невесты прощения, Фейт предлагает назначить свадьбу на Троицу. Вальтер смещает Адама с должности и назначает на его место писаря Лихта. Марта, так и не успокоившись, спрашивает у советника, где ей в Утрехте найти правительство, чтобы наконец «добиться правды насчет кувшина».

Вопрос 19 серия вторых вопросов : Фридрих Геббель : Гиг и его кольцо (1853-54, опубликована в конце 1855, поставлена впервые в 1889 в венском «Бургтеатре»),

Трагедия в 5 действиях.

Действующие лица: Кандавл- царь лидийский

Родопа- его супруга

Гиг- грек

Лесбия, Геро- рабыни

Фоант, Карна- рабы
Действие первое: Кандавл и Гиг, обсуждают новый меч и корону Кандавла; Гиг просит позволения участвовать в играх. Гиг рассказывает царю и том, как нашел кольцо. Спасаясь от разбойников, забрел в гробницу, где среди черепков нашел кольцо. Надел его, раскрыл его силу случайно, когда разбойники его не увидели. Гиг дарит кольцо царю («То царское кольцо! Возьми его!»)

Покои царицы. Она беседуеи с рабынями, разрешает им пойти на игры. Приходит Кандавл, рассказывает, как подслушал Алкея и Агрона благодаря кольцу. Царь просит жену пойти с ним на игры, но она не может нарушить обычай и остается дома. (женщину не мог видеть никто, кроме мужа).

Игры. Гиг побеждает, пьет с Кандавлом. Кандавл хвалится красотой жены и хочет, чтобы Гиг с помощиью кольца проник в спальню за ним и сам убедился в этом. Гиг противится, но царь настаивает.

Действие второе: дворцовая зала. Фоант случайно слышал о мятежном заговоре, хочет рассказать о нем царю. Входит Гиг, ему не спится. Входит Кандавл, они начинают обсуждать увиденное Гигом. Он случайно вздохнул, когда был в спальне, и царица испугалась. Гиг просит Кандавла убить его. Кандавл дарит Гигу Лесбию, а он дарует ей свободу. Сам Гиг хочет уйти.

Действие третье: Родопа мучается из-за событий прошедшей ночи и после разговора с мужем догадывается, что Гиг видел ее. Она говорит Карне, чтобы тот отыскал Гига и хочет предложить мужу, чтобы он или убил Гига или она сама убьет себя, так как у нее отняли честь.

Действие четвертое: Отыскивают Гига, он рассказывает, как все было. Царица хочет, чтобы Гиг убил Кандавла и женился на ней. Если же в поединке царь убьет Гига, то царица сама убьет себя.

Действие пятое: сад во дворце Кандавла. Беседуют Фоант и Кандавл. Фоант говорит, что царю следует бояться Гига, потому что мятежники могут сделать его своим царем. Появляется Гиг. Он говорит царю об условии Родопы. Царь отдает Фоанту корону, чтобы тот отдал ее победившему в поединке. Гиг побеждает.

Его славят как лидийского царя. Фоант предупреждает, что на страну напали враги и нужно готовиться к бою. Родопа подвоидт Гига к алтарю, чтобы назвать своим супругом; Гиг спешит, потому что должен исполнить свой долг перед Кандавлом- вести народ в бой. Последние слова Родопы: «Теперь иди, спеши исполнить клятву, как я свою! Отныне я чиста: Меня лишь мой супруг, лишь царь мой видел, и я теперь с тобой прощусь (вонзая кинжал себе в грудь) вот так!»

Gyges und sein Ring von Friedrich Hebbel (Гиг и его кольцо)
Эпизоды трагедии были заимствованы Геббелем из «Истории гос-ва» Геродота и «Госуд-ва» Платона, где описываются эпизоды из жизни лидийск.царя Кандавла и его жены Родопы. По Геродоту, Кандавл решил похвастаться красотой своей жены Родопы и втайне от нее ночью в спальне показал ее обнаженной своему любимцу греку Гигу. Из версии Платона Геббель взял историю с кольцом, кот-е делает человека невидимым. События в трагедии Геббель показал в реал. плане, хотя Геббель сохранил «богатый мир чудес». У Геббеля Кандавл, Родопа и Гиг – представители разных культур (Гиг – грек, Родопа – дочь индийского царя, Кандавл – лидийский царя), что придает трагедии широкий историч. смысл столкновения 3-х культурных миров. В психол. плане образы Гига и Кандавла облагорожены. Геббель жертвует проблемой державной власти ради чистоты нравств. проблематики.
События в трагедии происходят в лидийском царстве в доисторич. Времена, в течение 2-х суток. Лидийский царь Кандавл и его раб Фоант т, как прежние цари одевались на игры. Дело в том, что Кандавл не хочет одевать корону предков, предпочитает новую и новый меч. В разговор вступает любимец царя – грек Гиг,он просит царя позволить ему участвовать в играх. Царя отказывает, т.к. боится за Гига, потому что лидийцы жестоко дерутся. Конце концов царь соглашается. Гиг: «Царь, я пришел не только просить. Возьми это царское кольцо». Гиг рассказывает, что он нашел его в гробнице, когда скрывался от разбойников. Оказалось, сто перевернув кольцо, его обладатель становится невидимым что спасло Гига от разбойников. Царь берет кольцо. Далее описываются покои Родопы. Она разговаривает со своими рабынями (Лесбия и Геро), кот-е собираются на игры и просят Родопу тоже пойти. Родопа отказывается, т.к. ее красоту никто не должен видеть. Входит царь Кандавл, показавает ей кольцо – подарок Гига) и поясняет, что оно может делать владельца невидимым. Просит ее пойти на игры. Родопа отказывается и говорит :» Как же я могу пойти на игры? Ты привез меня из дальних стран, и тем гордился, что до тебя меня отец лишь видел и после уж не увидит меня никто». Далее действие происходит на играх. Зрители кричат :» Слава Гигу», т.к. он всех победил. Кандавл предлагает Гигу посмотреть на Родопу, т.к. он хочет убедиться, так ли она красива, как он считает:» Свидетель нужен мне, что я не жалкий слепец и ложью тешу сам себя, твердя, что нет жены моей прекрасней». Гиг долго отказывается. Кандавл настаивает, Гиг соглашается, и царь отдает ему кольцо. Они уходят. На следующее утро Кандавл встречает Гига в саду. Гиг просит простить его за то вддох, кот-й он произнес этой ночью, когда увидел Родопу обнаженной. Кандавл: » простить? Твой вздох и был моим триумфом». Произошло следующее: Ночью Гиг, одев кольцо, прошел с Кандавлом в спальню, увидел Родопу обнажен-й и вздохнул. Родопа услышала это и испугалась, подумав, что их хотят убить. В этот момент Гиг переворачивает кольцо специально, т.к. ему было стыдно за свой поступок и он хотел, чтбы его убили. Но Кандавл дает ему уйти невредимым. В то утро Гиг просит Кандавла убить его. Но царь отказывается и Гиг говорит, что он покидает царство . Позже царь прислал Гигу подарок – одну из рабынь Родопы – Лесбию. Гиг отказывается принять подарок и дарует свободу Лесбии, говоря ей, что он любит Родопу. Родопа все пытается узнать правду, думает, что это был вор, т.к. у нее пропал алмаз. Входит Кандавл, пытается убедить ее, что ночью ей почудилось и возвращает ей алмаз, который отдал ему Гиг. Кандавл добавляет, что Гиг собирается уходить из царства. Родопа удивлена, что Кандавл с такой поспешностью позволяет Гигу покинуть царство как будто он преступник. Вдруг ее озаряет мысль, что это был Гиг, а до этого он тайком украл кольцо у Кандавла. Кандавл уходит. Приходит Лесбия, которая разочарована, т.к. Гиг сказал, что он любит Родопу. Эти слова и стали роковыми, т.к. Родопу никто, кроме Кандавла не видел до этого. Просит своих рабов привести Гига к ней, привели Гига, пришел Кандавл и просит рассказать Родопе правду и уходит. Гиг долго отпирается, в конце концов Гиг рассказывает. Родопа просит его убить Кандавла-только в этом случае она простит Гига и станет его женой. Гиг приходит к Кандавлу, объясняет ему всю ситуацию и просит его драться с ним в частном бою. Они дерутся, Гиг убивает Кандавла. Возвращается к Родопе. Она уже в свадебном одеянии в храме Гестии (девственница, хранительница дом. очага в греч мифологии). Гигу приносят корону (народ этого захотел). Родопа говорит, что теперь его долг оплачен и он теперь ее супруг. Но она тоже должна выполнить свой долг:»от ныне я чиста: меня лишь супруг мой видел, и я теперь с тобой прощусь (вонзает себе кинжал в грудь) вот так!» конец трагедии.
20. Фридрих Хеббель (Friedrich Hebbel) 1813 – 1863

Мария Магдалина (Maria Magdalena) — Мещанская трагедия (1844)

Действие пьесы происходит в небольшом немецком городке первой половины прошлого века. В доме столяра Антона, известного своими трудолюбием и бережливостью, две женщины, мать и дочь. Они начали утро с примерки и обсуждения старого подвенечного платья, а закончили разговорами о болезни и приготовлении к смерти. Мать только что оправилась после тяжелого недуга, за это она благодарит Бога. Она не знает за собой никаких грехов, но все равно должна достойно обрядиться к «небесному венцу», пока ей отпущено время. Она беспокоится о сыне Карле, который и на работу раньше всех уходит, и с работы позже всех приходит, а деньги сберечь и с толком потратить не умеет, вечно у матери просит. А у нее хватает денег только на скромное хозяйство.

Мать идет в церковь помолиться за дочь, которой пора замуж. Клара наблюдает за матерью в окно и загадывает, кто у нее первым на пути попадется. Зловещие сны совсем замучили Клару, она чувствует свою вину перед родителями. Первым оказывается могильщик, вылезающий из только что вырытой могилы.

В это время к девушке приходит ее жених Леонгард, с которым она виделась последний раз две недели назад, и эта встреча оказалась роковой для нее. Тогда в городок вернулся Фридрих, первая любовь Клары, уезжавший учиться на «секретаря». В свое время мать запретила Кларе мечтать о Фридрихе, и обручилась она с другим, чтобы не «засиживаться в девках». Леонгард стал ревновать к Фридриху и, чтобы заглушить старую любовь, постарался «привязать к себе покрепче свое самое драгоценное сокровище», что и совершил довольно грубо. Когда Клара, чувствуя себя оскверненной, пришла домой, она застала свою мать во внезапном приступе смертельной болезни. Теперь девушка знает, что ей «на белом свете не жить», если Леонгард срочно не женится на ней, дабы никто не узнал о ее грехе. Но отец, согласно своим принципам, отдаст свою дочь за того, кто ее не только любит, но и «хлеб в доме имеет». Леонгард успокаивает Клару, он пришел просить ее руки, так как только что получил всеми правдами и неправдами завидное место казначея, а значит, и жену прокормить сможет. Он хвастается невесте, как ловко и беззастенчиво, оттолкнув и обманув другого, более достойного, добился этого места. Прямодушная Клара не скрывает своего негодования, но отныне она «прикована» к этому человеку моралью добропорядочного бюргерства. Но Клара не знает всех истинных мотивов прихода жениха. Леонгард прослышал, что мастер Антон вложил немалые деньги в дело своего бывшего хозяина и учителя, а тот обанкротился и умер, оставив после себя большую семью. Леонгарду необходимо выяснить, «неужто денежки уплыли», не становится ли Клара бесприданницей.

Отец уже знает о новой службе жениха и проявляет полную откровенность в изложении своих денежных дел, проверяя его. Мастер Антон давно понял, что лишился своих денег, но принял для себя решение не взыскивать их с больного старика, который безвозмездно обучил его хорошему ремеслу. На похоронах мастер порвал долговую расписку и незаметно сунул ее в гроб — пусть тот «спит спокойно». Потрясенный Леонгард все же показывает полную готовность жениться и без приданого, и честный мастер протягивает ему руку.

Между тем в доме собирается вся семья, за исключением Карла. Отец всегда им недоволен, особенно если тот играет где-то в карты на деньги, добытые тяжким трудом. Мать, как обычно, заступается за сына. А Леонгард, отгородившись от всех газетой, лихорадочно соображает, как бы ему не свалять дурака с женитьбой. Неожиданно в доме появляются судебные исполнители, объявляя, что Карл посажен в тюрьму по обвинению в краже драгоценностей в доме купца. Мать падает замертво. Воспользовавшись суматохой, Леонгард убегает. Только мастер Антон с трудом сохраняет самообладание. Он ждет новых ударов судьбы. А вот и письмо с нарочным от жениха дочери — с разрывом помолвки. Отец советует дочери забыть «подлеца», но, замечая ее отчаяние, начинает подозревать неладное. Он заставляет дочь поклясться у гроба матери в том, что она «такая, какою быть должна». Едва владея собой, Клара клянется, что никогда не опозорит отца.

Мастер проклинает преступного сына, поносит весь мир и самого себя. Он уверен, что в глазах «всех честных людей» выглядит теперь неудачником и обманщиком. В будущее мастер страшится заглядывать, но надеется, что его дочь станет женщиной, достойной своей матери, тогда люди простят ему вину за сбившегося с пути сына. Если же будет не так, если люди покажут пальцами на Клару, она должна знать — отец покончит с собой, он не сможет жить на свете, где «люди только из жалости не плюют в его сторону». Дочь не хуже отца знает нравы своей среды и также беззащитна перед ней. Поэтому она и терзается, преступив ее законы. Клара сама готова умереть, лишь бы отец прожил весь срок, отпущенный ему Богом.

В отсутствие отца Клара неожиданно узнает, что брат обвинен по ошибке, он освобожден. Первая мысль несчастной — теперь грех лежит на ней одной.

Тут в дом приходит секретарь Фридрих, все еще тоскующий по любимой девушке. Он не понимает, что может связывать ее с весьма незавидным женихом. А она рвется к Леонгарду, другого пути нет, «он или смерть». Ошеломленный секретарь пытается удержать ее. Тогда Клара открывает ему свое сердце, ведь она не переставала любить Фридриха все эти годы, но теперь должна связать себя с другим. Окрыленный ее признанием, секретарь тут же просит Клару стать его женой, остальное уладится. Когда же бесхитростная девушка признается ему в своем грехе, он, отступая, произносит, что «через такое» переступить не сможет. С решимостью рассчитаться с негодяем за честь Клары секретарь уходит.

Подгоняемая слабой надеждой, Клара идет к Леонгарду. Она во что бы то ни стало должна стать его женой, чтобы не свести в могилу отца. Хотя брак с Леонгардом — это горе для нее, так пусть же Бог поможет ей в этом; если не в счастье, так хотя бы в горе, если так велит судьба.

Леонгард уже готовит подступы для женитьбы на дочери бургомистра. Ему жаль Клару, но каждый должен «нести свой крест». Он никак не ожидает прихода девушки. Клара возвращает ему его письмо, ведь брат оправдан, и препятствий к браку нет. Она умоляет его жениться, иначе отец узнает о бесчестии дочери и убьет себя. Тут Леонгард задает ей страшный вопрос — может ли она поклясться, что любит его так, как «девушка должна любить мужчину, который навеки свяжет себя с нею узами брака?». Как честный и очень прямой человек, Клара не может дать ему такой клятвы. Но она клянется ему в другом, в том, что, любит она его или нет, он не почувствует этого, ибо найдет в ней полную жертвенность и повиновение. Клара обещает, что долго не проживет, а если он захочет раньше избавиться от нее, то может купить ей яду, она сама его выпьет и сделает так, чтобы соседи ни о чем не догадались.

Страстная мольба Клары встречает холодный отказ. Затем следуют снисходительные увещевания, обвинения в адрес отца, раздарившего приданое дочери. Этого Клара уже не желает слушать. Она благодарит Леонгарда за то, что позволил заглянуть в его душу — на «самое дно преисподней», теперь она может умереть спокойно. Клара приняла решение и в тот же день «покинет этот мир».

К пребывающему в полной нерешительности Аеонгарду врывается Фридрих с двумя пистолетами — драться за честь Клары. Негодяй погибает на дуэли.

Освобожденный из тюрьмы Карл приходит домой и делится с сестрой своей мечтой. Он хочет уйти в море от этих мещанских будней, где ему дозволено лишь «стучать, пилить, приколачивать, есть, пить и спать». Клара рада брату, но она готовится уйти из жизни и обращается к Богу со словами: «...Я иду к тебе, только чтоб спасти отца!» Она бросается в колодец, надеясь, что люди примут это за несчастный случай. Но одна девушка видела, как Клара прыгнула сама. Отец, узнавший об этом, воспринимает поступок дочери как свой позор. Напрасно отомстивший за Клару Фридрих объясняет ему причины самоубийства дочери. Он не смягчается, ведь согрешившая дочь не сумела скрыть свой грех и оградить отца от осуждающей молвы. Погруженный в свои мысли, он говорит: «Этого мира мне уже не понять!»

Знаменская: « sehr dramatisch, ein sehr würdiges und zeitgenössisches Werk»

Геббель поначалу хотел назвать трагедию «Клара», потом предпочел символический заголовок. «Мария Магдалена» - это заголовок, под кот-м Геббель введет героиню в круг женских образов. Цель трагедии – создать подлинную мещанскую трагедию, показать мировоззрение мещан, их легко уязвимое чувство. Геббелю удалось глубоко исследовать нравы, психологию этой среды, а также деградацию общества в 40-е гг.18в. . В произв-и показана совершенно новая филос-я жизни. Геббель правдиво и с сочувствием рассказал о простых людях, выступая против мещанского деспотизма. В психол. плане образ Антона дан сложно. Антон постоянно ссылается на Библию, немало пережил на своем веку, стремится к правде слепо и фанатично. В своих поучениях не замечает деспотизма по отношению к дочери и жены, боится, как бы кто не показал пальцем на него или его дочь. Такие двоякие чувства были харак-ны для мещанск. класса: деспотизм и лицемерие мещанства и, с другой стороны, искреннее чувство, жажда истины и справедливости

21 Келлер: «Три праведных гребенщика»
Биография: Готфрид Келлер (1819 – 1890) родился 19 июля 1819 года в Цюрихе. Сын токаря. Отец умер рано, семья жила бедно. Келлера не привлекала жизнь ремесленника. Он открывает у себя способности к пейзажной живописи. В 1850 году переезжает в Берлин, где в последующие пять лет окончательно созревает его литературное дарование. Он пишет в эти годы роман «Зеленый Генрих» (1854 — 1855) и выпускает первый том новелл «Люди из Зельдвилы» (1856). Келлер обращается здесь к жанру воспитательного романа, начало которому положил Гёте в «Годах учения Вильгельма Мейстера». Духовное развитие его героя, Генриха Лее, во многом повторяет жизненный путь самого Келлера. Не случайно в начале романа возникает идеализированный образ отца героя, активного гражданского деятеля, вышедшего из самой гущи народа. «Народная почва» постоянно утверждается в романе как источник морального здоровья нации. Генрих обнаруживает в себе способности к живописи и решает стать художником. Но Келлер показывает нам не художника милостью божьей, а неудачника в искусстве. Искусство играет в романе ту же роль, что и в «Годах учения Вильгельма Мейстера», — это лишь этап в духовном формировании гражданина. Новый период в творчестве Келлера был связан преимущественно с жанром новеллы. Сборники: «Семь легенд», «Люди из Зельдвилы» «Цюрихские новеллы», «Изречение». «Люди из Зельдвилы» - Зельдвила – нигде и повсюду. В этот сборник входят в т.ч. новеллы «Три праведных гребенщика» и «Сельские Ромео и Джульетта».
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

Похожие:

1. Парцифаль (Parzival) Вольфрам фон Эшенбах Анжуйский король погибает на поле битвы. По древнему обычаю трон переходит к старшему сыну. Но тот милостиво iconОбразец заявления об отказе от наследства в пользу другого наследника
В случае, если наследник, отказавшись от наследства, не укажет, в чью пользу он отказался, его доля поровну переходит к наследникам,...

1. Парцифаль (Parzival) Вольфрам фон Эшенбах Анжуйский король погибает на поле битвы. По древнему обычаю трон переходит к старшему сыну. Но тот милостиво iconДетский сад
В отчете «О детях в разрезе возрастных категорий по времени пребывания в группах» поле «МО» переименовано в поле «Регион/МО»

1. Парцифаль (Parzival) Вольфрам фон Эшенбах Анжуйский король погибает на поле битвы. По древнему обычаю трон переходит к старшему сыну. Но тот милостиво iconТребования к заполнению анкеты-заявления в формате *
В поле «Наименование и адрес учреждения, направляющего анкету-заявление на согласование» следует указать учреждение, в которое подается...

1. Парцифаль (Parzival) Вольфрам фон Эшенбах Анжуйский король погибает на поле битвы. По древнему обычаю трон переходит к старшему сыну. Но тот милостиво iconСтаршему судебному приставу

1. Парцифаль (Parzival) Вольфрам фон Эшенбах Анжуйский король погибает на поле битвы. По древнему обычаю трон переходит к старшему сыну. Но тот милостиво iconСтаршему судебному приставу

1. Парцифаль (Parzival) Вольфрам фон Эшенбах Анжуйский король погибает на поле битвы. По древнему обычаю трон переходит к старшему сыну. Но тот милостиво iconСтаршему судебному приставу

1. Парцифаль (Parzival) Вольфрам фон Эшенбах Анжуйский король погибает на поле битвы. По древнему обычаю трон переходит к старшему сыну. Но тот милостиво iconСтаршему судебному приставу

1. Парцифаль (Parzival) Вольфрам фон Эшенбах Анжуйский король погибает на поле битвы. По древнему обычаю трон переходит к старшему сыну. Но тот милостиво iconСтаршему судебному приставу

1. Парцифаль (Parzival) Вольфрам фон Эшенбах Анжуйский король погибает на поле битвы. По древнему обычаю трон переходит к старшему сыну. Но тот милостиво iconСтаршему участковому уполномоченному

1. Парцифаль (Parzival) Вольфрам фон Эшенбах Анжуйский король погибает на поле битвы. По древнему обычаю трон переходит к старшему сыну. Но тот милостиво iconСтаршему судебному приставу

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск