Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского


НазваниеИздание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского
страница7/41
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   41

Женщина, отмеченная нехваткой

Я имела возможность (1976) собрать все элементы, которые во фрейдовской теории отмечают женщину знаком нехватки: не­хватка вагины, нехватка пениса, нехватка специфического либи­до, нехватка адекватного эротического объекта (матери, а не отца, тогда как мать отдает предпочтение своему сыну), потреб­ность «испытывать нехватку» клитора. К этому, как известно, следует добавить относительную недостаточность Сверх-Я, спо­собностей к сублимации, откуда вытекает незначительный вклад в культуру и цивилизацию. Единственное изобретение, на которое способна женщина,— это ткачество, по модели сплете­ния лобковых волос, чтобы быть в состоянии «замаскировать свою первоначальную сексуальную неполноценность» (1933). Характерно, что этот гротеск был подсказан Фрейду женщиной.

Но аналитики-женщины, верные Фрейду в проблеме жен­ской сексуальности, не скупятся на смехотворные выражения, достойные быть помещенными в сборник забавных анекдотов. «Хорошие матери - это фригидные матери» (Lampl de Groot., 1933); клитор, этот тимус, должен исчезнуть (Bonaparte, 1951). И если одержимый орган проявляет упрямство, то можно его разжаловать в простые солдаты, произведя операцию, сближа­ющую его с вагиной. Женщина не знает оргазма — проявления, сила которого свойственна мужчине. Женщина должна сми­риться со скромным и мягким удовольствием (Deutsch, 1961)...

Однако женщина, по мнению Фрейда (и по мнению его вер­ных последователей), состоит в абсолютной оппозиции к Мате­ри, если исходить из бессознательного. Это проявляется и в ана­лизе, в индивидуальном порядке, так как все аналитики в

состоянии это констатировать во время лечения, и в собиратель­ном плане — в сказках, мифах и легендах. Мать — центральный мотив мифов во всех культурах. Все Добро и Зло исходит от нее.

На конференции (1982) «Мать как персонаж африканских сказок» Женевьев Калам-Гриоль настоятельно отмечала амби­валентность представлений о матери в Африке. В повествова­нии догонов Малийских скал бог просит гиену принести ему то, что является самым лучшим, и гиена приносит ему женщи­ну. И бог ей говорит: «Ты права, именно через женщину в мир приходит Благо и Добро». (Плодородие, рождение, жизнь.) Затем бог говорит гиене: «Теперь принеси мне самое худшее, что есть в мире». И гиена опять приносит женщину. Бог гово­рит: «Ты снова права, через женщину также приходит в мир и все Зло, распри, порочность и даже смерть». Женщина дает жизнь и сохраняет ее, кормя своих детей и готовя пищу. (По­словица догонов гласит:« Первое после бога — грудь матери».)

(Отметим мимоходом, что в Ветхом Завете монотеистский Бог квалифицируется как «милосердный» во французском пе­реводе, тогда как на иврите употребляемый термин означает буквально «наделенный маткой», что предполагает, что Бог снабжен женскими материнскими качествами, а не только, как принято считать, отцовскими характеристиками.)

Если всемогущество проецируется на мать, то причиной тому является прежде всего разрыв первичного нарциссизма. Послед­ний проецируется на объект. Если объект рождается в ненавис­ти, по гипотезе Фрейда, то становится еще больше понятным, что первичный объект является одновременно пагубным (как колду­нья) и благодарующим (как фея). Зависимость от объекта уси­ливает этот амбивалентный характер, который может длиться всю жизнь, особенно если события жизни и/или отношение ма­тери его подтверждают. Тогда ребенок должен пользоваться хит­ростями, чтобы избежать всемогущества матери.

Бегство от матери

Потребность у обоих полов освободиться от всемогущей мате­ри находит выход в возможности инвестировать другой объект и другой орган всемогущества. Эстафету принимают отец и его

93

пенис. В 1964 г. я описывала, как девочка может прийти к иде­ализации отца, того, кто защищает ее от засилия матери. Эта идеализация может привести к торможению сексуальных влечений, которые лишаются агрессивности, необходимой женщинам, равно как и мужчинам, при коитусе. Она может также пойти на контридентификацию с матерью, переживае­мую в первосцене как опасную для отца, и к отказу от материн­ства и от оплодотворения вообще. Наконец, личностная реали­зация может быть окрашена виной в той мере, в какой она бессознательно переживается как узурпация мужских способ­ностей и эквивалентна кастрации отца.

Мальчик, со своей стороны, инвестирует своего отца и его пенис, осознавая себя имеющим тот же пол, что и отец. Фрейд неоднократно упоминает о «торжествующем презрении» ма­ленького представителя мужского пола, когда он осознает, что обладает органом, которого нет у матери. Но любопытно, что в своей теории Фрейд отмечает ужас, испытываемый перед «ка­стрированным» женским полом. Что же касается девочки, то я считаю, что ее зависть к пенису провоцируется желанием диф­ференцироваться и восторжествовать над матерью, присвоив орган, который отсутствует у последней.

Потребность освободиться от всемогущей примитивной матери, опираясь на отца, воздвигая алтарь фалл осу-пен и су, отрицая специфически женские способности, органы и ценно­сти, свойственна обоим полам. Да позволят мне воспроизвес­ти здесь некоторые выкладки, сделанные мною ранее (1976), касающиеся перехода от матриархата к патриархату. Даже если существование матриархальной системы является проблема­тичным, идея первобытного матриархата основывается на глу­бокой психологической истине. Всем нам знаком матриархат, поскольку женщина вынашивала нас в своем чреве, и мы зави­сели от нее, чтобы выжить. Бахофен, оправдывавший сущест­вование матриархата, рассматривал «Эвмениды» Эсхила как описание передачи матриархального права патриархальному. Мы знаем, что речь идет главным образом о процессе против Ореста, который совершил убийство матери. Он так действо­вал, чтобы отомстить за отца, Агамемнона, убитого Клитемне­строй. Эринии, которые станут Эвменидами в конце пьесы,—

это хтонические подземные божества, господствовавшие до Зевса, как мать господствовала до отца. Описанные «черными и абсолютно отвратительными», они представляют собой обви­нение. А Аполлон возглавляет защиту. Орест обращается к Афине, рожденной без материнского вмешательства, посколь­ку она вышла из головы Зевса в полном вооружении и военных доспехах, т. е. избежала первичной детской беспомощности. Она собирает суд, ареопаг, и таким образом лишает Эриний их прерогативы вершить суд. Последние сетуют: «Новые законы теперь опрокинут старые, если процесс и преступление мате­реубийства восторжествуют». Они считают, что преступление Клитемнестры меньше, чем преступление Ореста, так как «она не была одной крови с мужчиной, которого убила».

Орест возражает, говоря удивительную фразу: «А я? Я од­ной крови с моей матерью?» Аполлон заходит дальше: «Не мать порождает того, кого называют ее ребенком. Она только питает семя, которое восприняла. Порождает мужчина. Она — посторонняя, она сохраняет молодой росток, когда бог не на­носит этому ущерба».

Заметим, идея о том, что родительница является всего лишь вынашивающей матерью, печью, куда пекарь (отец) закладыва­ет хлеб, который замесил, проходит сквозь века. Ее встречаем и у маркиза де Сада. Можно добавить, что эта теория зачатия представляет собой символическое матереубийство. М.-Л. Ру на недавней конференции рассматривала матереубийство в ре­альности как осуществление сепарации от матери, по-другому невозможной.

Воспроизведем здесь фрагмент речи Брессака, адресован­ной Жюстине (в романе маркиза де Сада) перед тем, как убить свою мать:

«Существо, которое я разрушаю, - это моя мать: только а этом отношении мы можем рассматривать убийство <..> Однако дитя рождается; мать его вскармливает <...> Если мать оказыва­ет эту услугу ребенку, то нет сомнений, что она это делает, руко­водствуясь только естественным чувством, которое толкает ее к освобождению от секреции, которая без этого могла бы стать опасной для нее <...> Поэтому вовсе не мать оказывает услугу

95

ребенку, когда его вскармливает: наоборот, именно последний оказывает очень большую услугу матери <...> А теперь я вас спрошу: должен ли ребенок чувствовать себя обязанным быть ей признательным потому, что мать продолжает заботиться о нем, когда он может без этого обойтись, и потому, что эта забота вы­годна только ей? <...> И ясно, что при любой возможности, ког­да ребенок станет хозяином-распорядителем жизни матери, он сможет это сделать без особых угрызений совести; он даже дол­жен будет это обязательно сделать, потому что он может только презирать такую женщину, потому что месть — это результат ненависти, а убийство — средство мести. Пусть он убьет без вся­кой жалости эту частицу, которой он ошибочно считал себя так обязанным; пусть разорвет, забыв о почтении, грудь, которая его вскормила» («Nouvelle Justine», 1788, р. 208).

Нельзя проиллюстрировать лучше тезисы «Зависти и благо­дарности». Грудь, по де Саду, является объектом презрения. Речь идет о «сосках». Но мужчины снабжены ими так же, как и жен­щины. «Я и не догадывался, что эти два комочка, так неуклюже расположенные на груди, могут быть возбуждающими. По раз­мышлении я вижу, что только это,— добавил я, ощупывая зад,— может быть достойным наших похвал, и поскольку у пас их столько же, сколько иу женщин (курсив мой.— Ж.Ш.-С.), я не по­нимаю, почему необходимо их исследовать с такой тщательнос­тью»,— рассказывает монах Жером в том же произведении («Nouvelle Justine», р. 427).

Женский половой орган именуется Садом как «эта недо­стойная часть», «эта мерзкая часть, которую природа создала в бреду и которая нас отвращает больше всего», «эта проклятая щель». Он сравнивается с «другим храмом» (анусом) и всегда в пользу последнего. Способность производить на свет детей подвергается атакам на протяжении всего произведения пря­мым образом, через принуждение к абортам или через разру­шение матки (Роден и Рамбо, два хирурга). Джек Потрошитель расчленял матку своих жертв.

Речь идет не об уничтожении женских материнских способ­ностей, а о стремлении убедить себя в том, что женщина не об­ладает никаким специфическим атрибутом, который ее делал бы

желанной и которого не было бы у мужчины. Нарциссическая рана маленького представителя мужского пола, таким образом, сглаживается в двух аспектах Эдипа. Как это показал Грюнбер-же (1957-1966, 1971), эдипов запрет является бальзамом для нарциссизма мальчика, который, исходя из факта недоношенно­сти человеческого субъекта, не способен совершить половой акт и, добавлю я, сделать ребенка матери по образцу отца. Незнание о вагине матери, предполагаемое отсутствие желания ее пенет-рации сразу создают нарциссическую защиту: для самоуважения предпочтительнее отказаться от удовлетворения желания и при­нять запрет по этой причине, чем по причине собственной неспо­собности. Но настаивание на приоритете ануса над вагиной в произведении де Сада, на наличии таких же органов, как у жен­щины, или даже превосходящих ее органов ( «поскольку у нас их столько же, сколько и у женщин»), может рассматриваться как направленное на то, чтобы убедить мальчика, что у него есть все, как и у матери, чтобы удовлетворять отца. Тем самым превозно­сится гомосексуальность маленького представителя мужского пола. Конечно, происхождение гомосексуальности различно и сверхдетерминировано. Я рассматриваю здесь чаще всего не яв­ную, а латентную гомосексуальность, вытекающую из потребно­сти избежать влияния матери у мальчика, инвестируя отца эро­тически и нарциссически. Именно преднамеренно и не без лукавства, я сравниваю Фрейда и де Сада. Я считаю, что фрей­дистская теория детской сексуальности отмечена клеймом гомо­сексуальности.

Теория детской сексуальности, отмеченная у Фрейда клеймом гомосексуальности

«Фрейдистская теория эдипова комплекса отводит отцу цент­ральное место в Эдипе мальчика, тогда как значительно сокра­щает это место в Эдипе девочки. <...> Только у ребенка мужско­го пола появляется соединение любви к одному из родителей с ненавистью к другому в качестве соперника» (Freud, 1931). «Ис­ключая то, что относится к смене объекта, любовная жизнь едва обретает только один новый штрих в следующей фазе»,— гово­рит Фрейд в той же статье.

97

-«Когда у девочки устанавливается позитивный Эдип, то это происходит не из-за любви к своему отцу и не благодаря ее женским желаниям, а по причине ее мужских желаний, ее за­висти к пенису, за которым она придет к его обладателю, отцу. Когда же он наконец устанавливается, то он имеет тенденцию упрочиваться, он создает прежде всего "позицию полного по­коя" (1933), "пристань" (1924). Так как страх кастрации у де­вочки не существует, то у нее и нет причины отказываться от Эдипа и формировать мощное Сверх-Я» (1924).

«В период, предшествующий смене объекта, и в период, когда она происходит, отец совсем не отличается от мешающе­го соперника* (1931), но, более того, соперничество с отцом в негативном Эдипе мало заметно и совсем не симметрично эди­пову соперничеству мальчика за овладение матерью. Девочка не идентифицируется с отцом в своей гомосексуальной любви к матери.

Если мы отстранимся от нормального развития или от не­врозов, чтобы обратиться к области психозов, то мы обнару­жим во фрейдистской теории психозов место, отведенное гомо­сексуальности.

«Желание пассивного подчинения отцу, опасное для Я, об­разует ядро мужских психозов». Желание иметь ребенка от отца занимает там центральное место (1911). Не перестаешь удивляться факту, что то же желание, т. е. желание иметь ре­бенка от отца, когда оно появляется у девочки в ходе ее нор­мального развития, не является первичным желанием, связан­ным с самой ее женственностью, а есть вторичное желание — субститут зависти к пенису. Парадокс, но отец, похоже, зани­мает гораздо более важное место в психосексуальной жизни мальчика, чем девочки, то как объект любви, то как соперник. Я бы сказала, доводя мысль Фрейда до крайности, что отец для мальчика значит гораздо больше, чем для девочки.

Именно на эти размышления, которые я только что приве­ла, и выходит моя статья о женском Эдипе, опубликованная в 1964 г. Скажем более ясно: это теория, отмеченная клеймом гомосексуальности. В сущности, к ней можно подойти и по-дру­гому, например, когда Фрейд неоднократно говорит, что жен­ская сексуальность является для него темной областью, «чер-

ным континентом», то, может быть, анализируемые женщины были бы в состоянии лучше понять женственность (женщины с женщинами...).

«Дамы и господа, проблема женственности занимает вас, пото­му что вы — мужчины. Для женщин, которые находятся среди вас, этот вопрос не ставится, поскольку они сами являются за­гадкой, о которой мы говорим».

С этой фразы начинается лекция Фрейда о «женственнос­ти^ (1933); с этой фразы начинается книга Люс Иригарэй -«Хи­рургическое зеркало другой женщины» (1974). Действительно, как говорят мужчины между собой о тайне женщины, «чего она хочет?». Настойчивость, акцентирующаяся на загадочном ха­рактере женщины, является одновременно и проявлением го­мосексуальности («Я не имею никакого отношения к этим су­ществам»), и защитой от гомосексуальности («Во мне нет ничего женского, чтобы я мог понимать женщину». Я отсылаю к книге Жаклин Шаффер «Отказ от женственности», 1998).

Люс Иригарэй возмущается: «Как будто бы речь идет для вас, мужчины, о том, чтобы разговаривать между собой о жен­щине <...> Тайна, которой является женщина, будет заклю­чаться в цели, объекте и смысле мужской речи, дебатов между мужчинами...»

Но Фрейд, что касается его практического поведения, был достаточно благородным и терпеливым, чтобы не сделать из психоанализа мужской клуб любителей сигар... Но дело не все­гда обстояло так в различных психоаналитических течениях. Не являемся ли мы сегодня свидетелями того, как здесь и там превозносится гений Биона и умаляется гений Мелани Кляйн? Как если бы Бион, несмотря на оригинальность своих идей, не был ничем обязан той, которая была первооткрывателем проективной идентификации, шизо-параноидной и депрессив­ной фаз, той, которая изучала отношения к груди и деструктив­ные влечения и считала их наиважнейшими.

Здесь напрашивается одно замечание общего порядка. Если Фрейд настаивал на женоненавистнических предрассуд­ках, то открытие бессознательного, которое он нам завещал,
99

представляет несравнимый инструмент для освобождения от них, улавливая их самые тайные пружины.

Название моей книги «Два дерева сада» (1984-1988), серия статей о мужском и женском и о необходимом соединении двух компонент, чтобы постигать (ребенка, мысль), направлены на то, чтобы учитывать роль каждого из родителей, не отрицая места, которое оба занимают в психике.

Происхождение мира

Все космогонии являются фантастическими представлениями этих ролей. Я могу упомянуть только о двух. Первый описан Денизой Польм в книге «Пожирающая мать» (1976), одна из глав которой («Пожирающая мать, или Миф о тыкве и баране в Южно-Сахарской Африке») содержит рассказы о сотворении мира. В начале главы автор излагает миф, перед тем как опи­сать его различные версии. Речь идет о здоровенной тыкве, которая катится сама собой и пожирает все на своем пути: ста­да, людей, жилища и т. д. Но появляется баран, который бес­страшно встречает монстра, распарывая его надвое ударом ро­гов. И тогда люди, животные, континенты выходят из нее, вода отделяется от земли и т, д.

Как и во всех мифах о сотворении, речь здесь идет о перво­начальном единстве, которое разделяется на части. Тыква в этой области Африки явно означает женское-материнское. Она является кухонным сосудом; некоторые женщины, которые рожают в лесу, укладывают новорожденного в половинку тык­вы. О девушке, потерявшей свою девственность, говорят, что она «разбила свою тыкву». Тыква, женщина, матка — это «на­чало мира», которым она беременна. «Акт барана может рас­сматриваться как вторичное сотворение»,— пишет автор, усма­тривающий в этом освобождающий жест (роды) и заключает: «Вмешательство мужчины было не менее важным, чем участие женщины в сотворении мира» (р. 288).

То, что подобные мифы обнаруживают страх перед погло­щающей матерью и обращение к отцу, не подлежит сомнению.

Материнский персонаж исчезает как таковой в мифе о бы­тии в первой книге Библии. Мир до сотворения — это беспо-

рядок, первоначальный хаос. Именно этот хаос Бог будет де­лить:

  1. В начале сотворил Бог небо и землю.

  2. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною; и Дух
    Божий носился над водою.

  3. И сказал Бог: «Да будет свет». И стал свет.

  4. И увидел Бог свет, что он хорош; и отделил Бог свет от тьмы.

  5. И назвал Бог свет «днем», а тьму «ночью».

Сотворение, деление, отделение и именование — это одно и то же. «Имя» происходит от латинского потеп и связано с греческим потоsделение территории, провинция, закон. Называть — значит выводить из неразличимости.

Вселенная обычно ассоциируется с телом Матери (Мать-Земля, Мать-Природа). Можно сказать, что в Ветхом Завете Бог (Отец) делит первоначальную материнскую магму на раз­личимые единицы. Сотворение — это также возникновение границ и законов.

Моя гипотеза состоит в том, что бытие (и, может быть, все космогонии) является проекцией на Космос ранней фазы фор­мирования психического аппарата. Слияние с матерью может дополнять первоначальный недифференцированный хаос. Все, что будет сталкиваться, мешать друг другу в этом первоначаль­ном единстве, имеет мужскую сущность. Очевидно, так дейст­вует дух с его потребностью классификации, о которой говорит Фрейд (1918). Нет «аппарата» без соединения деталей или ор­ганов (систем в психическом аппарате). Именно эту первую дифференциацию, как мне думается, и изображает бытие. Вполне вероятно, что подобные мифы являются отчасти жено­ненавистническими, а также выражают представления о струк­туре психического функционирования, — очень правдоподоб­ная гипотеза.

Проблема заключается в часто встречающемся смешении мифа и реальности. Так как Фрейд не поставил кавычки, гово­ря о женской «кастрации», санкционируя таким образом тео­рию детской сексуальности, Лакан продвинул теорию, в кото­рой мать «реально» является пожирающей своим желанием,
101

а Эдип ведет к спасению субъекта Отцом и Фаллосом, которые его защищают от материнских клыков. В номерах «Нового вре­мени» за июнь, июль, август Мишель Тор, «обнаруживший», что мысль Лакана пропитана одновременно католицизмом и женоненавистничеством, цитирует следующий отрывок:

«Желание матери не есть нечто, что можно вот так просто вынести, что вам было бы безразлично; это всегда влечет за собой ущерб. Большой крокодил, в пасти которого вы оказы­ваетесь,— это и есть мать. Никогда не знаешь, что может заста­вить его вдруг захлопнуть челюсти. Таково желание матери. Тогда я попытался объяснить, что есть нечто, что внушало бы доверие, успокаивало. Существует твердый бугорок, надежное место, дающее безопасность на уровне челюсти, и это удержи­вает, блокирует. Это то, что называют Фаллосом. Этот валик дает вам укрытие, если вдруг челюсти захлопываются» (Le Seminaire, Livre XVIII, 1991).

Однако любовь к матери является тем не менее основным двигателем Эдипа у мальчика, а также и у девочки, но по-дру­гому. Отец — это также и препятствие, а не только спаситель.

Статья Мишеля Тора называется «Некоторые последствия «психоаналитического» различения полов». Действительно, весь материал этого номера «Нового времени» разделен по те­мам «Различие полов» и «Символический порядок». На про­тяжении шести статей речь идет о том, чтобы разрушить поня­тие «различие полов» с целью расширения прав гомосексуалов на брак.

Разрушение различий

Психоаналитику сегодня трудно обойти поток информации о феминистских американских движениях по двум причинам: речь идет о сочинениях, имеющих определенное влияние на аме­риканское общество и рикошетом — на европейское. К тому же некоторые феминистские американские идеи происходят из Франции, в частности, от Моник Виттиг. (Интересно по этому поводу констатировать, что если М.L.F. — феминистское лесбий­ское французское движение — было создано Моник Виттиг и Антуанеттой Фук, то последняя пошла дорогой, отклоняющей-

ся от той, которую указывает название ее книги «Существует два пола» (1995), а ее настоятельный акцент на «производстве жи­вого» — фундаментальном вкладе женщины, насколько я знаю, не цитируется американскими «феминистками», которые обви­няют ее в «эссенциализме»). Вторая причина, заставляющая аналитика интересоваться этими идеями, заключается в том, что они безнадежно смешиваются с психоанализом. Известно, что Антуанетта Фук создала группу, названную «Психоанализ и политика». Если психоанализ часто подвергается нападкам фе­министок, то следует отметить тот факт, что он часто ими ис­пользуется и что их влияние на психоаналитиков бесспорно. Во втором издании книги «Беспокойство пола», вышедшей с под­заголовком «Феминизм и низвержение идентичности», Джудит Батлер, одна из наиболее известных представителей этого дви­жения, пишет:

«Моя мысль обрела новое практическое измерение в отношени­ях с психоанализом как явлением одновременно культурным и клиническим. В настоящее время я работаю с группой прогрес­сивных терапевтов-психоаналитиков над новым журналом "Ис­следования пола и сексуальности".

Движение, в которое входит Джудит Батлер или Донна Харвей, утверждается как лесбийское. Речь идет о том, чтобы освободиться от гетеросексуальной власти.

«Ключевая борьба — это борьба, которая разгорается за разру­шение социальной системы гетеросексуальности, потому что "пол" является политической "натурализованной" категорией, создающей общество как гетеросексуальное. Все социальные науки, основанные на категории "пола" (большинство из них), должны быть ниспровергнуты» (Donna Haraway).

Следуя за Моник Виттиг, тот же автор считает, что лесби­янки не являются «женщинами», потому что они находятся вне политической экономики гетеросексуальности. Лесбийское общество разрушает женщин как естественную группу, так как речь идет о денатурализации категорий мужское/женское.

103

Различие между полом и родом служило в течение некото­рого времени для разграничения природы и культуры, а фраза Симоны де Бовуар: «Женщиной не рождаются, ею становят­ся»,— является центральной для этого движения. Но вскоре пол сам стал «конструктибельным». Затем начинают распрост­раняться идеи об универсализме (подразумевается абсолютный эгалитаризм). Говорить о различиях становится реакционным. Нет ни женщины, ни мужчины (ср.: Anti-Oedip, 1972). На по­мощь призывается Эркюлин Барбэн — гермафродит, чей днев­ник изучал Мишель Фуко. Мишель Фуко является также одним из вдохновителей этого движения. Речь идет об отстаи­вании себя в качестве «^иее^», т. е. человека неопределенного пола. Фраза Симоны де Бовуар доведена до крайности.

«Например,— пишет Джудит Батлер,— если пол и род различа­ются радикально, тогда не следует, что из данного пола должен возникнуть данный род; иначе говоря, "женщина" не обязатель­но приводит к культурной конструкции женского тела, а "муж­чина" не есть интерпретация мужского тела. Радикальная фор­мулировка различения пол/род заставляет думать, что тела, имеющие пол, могут быть причиной более чем к одному роду, а если пойти дальше, то сам род не сводится к двум. <...> род <...> потенциально может выходить за бинарные пределы, пред­полагаемые видимой бинарностью пола».

Следуя за Моник Виттиг, она добавляет: «А если более ра­дикально, то можно по выбору не становиться ни мужским, ни женским, ни мужчиной, ни женщиной». Открытость тела всем возможностям достигает высшей точки в «Киборгах» — книге Донны Харвей (биолога), поскольку там речь идет о создании кибернетических организмов, совмещающих техно­логические и органические компоненты, последнем «изобре­тении женского». Во Франции только что появилась книга, написанная психоаналитиком Сабиной Прохорис «Предпи­санный пол» (2000), яростно нападающей на различие полов. Что касается материалов «Нового времени», я упомяну толь­ко о статье Марселы Якюб «Воспроизводство и юридическое деление полов».

По словам автора, «юридическое деление полов имеет це­лью и следствием создание неравенства». Основная забота это­го автора состоит в критике «биологической связи, <которая> исключает пары, сексуальность которых является "естествен­но" бесплодной», к коим относятся гомосексуалы. К тому же, исходя из этой идеи, «универсалистской» и отстаивающей так­же права мужчин, она доходит до нападок на беременность:

«Беременность была мистифицирована, она рассматривалась как телесное достижение, как источник эксклюзивных прав для его обладательниц, прав, о которых предполагалось, что они определяют их в качестве субъектов <...> Это победное присво­ение женщинами их материнского живота делает их основными протагонистами нового полового порядка размножения».

Нужно, считает Марсела, ликвидировать культ беременно­сти, «сделать ее обсуждаемой, заменяемой на искусственную». Пора, может быть, начать восхвалять нечто вроде «права обхо­диться без своего тела для зачатия», так как существует «насто­ящая мистификация материнского живота». «В действитель­ности,— говорит далее автор,— единственная консенсуальная процедура для зачатия детей — это медицинская помощь, т. е. не сексуальный путь». Таким был бы «Лучший из миров» (1932). Такой искусственной и механической была бы «Ева бу­дущего» (1886).

Вот мы и вернулись к началу. «О! Если бы люди могли де­лать детей другим способом, без посредства женщин, тогда бы они не знали больше несчастий!»
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   41

Похожие:

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconИздание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства...
Уроки французского психоанализа: Десять лет фран-у 714 ко-русских клинических коллоквиумов по психоана­лизу / Пер с франц. — М.:...

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconФинансовая помощь для обучения во Франции
...

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconОбразец заявления для оформления визы на детей в консульском отделе посольства франции
В компетентные органы рф, Франции и стран Шенгенского соглашения от гр. Сидорова Ивана Ивановича

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconОбразец заявления для оформления визы на детей в консульском отделе посольства франции
В компетентные органы рф, Франции и стран Шенгенского соглашения гр. Петровой Анны Васильевны

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconОбразец заявления для оформления визы на детей в консульском отделе посольства франции
В компетентные органы рф, Франции и стран Шенгенского соглашения от гр. Петрова Петра Петровича

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconОбразец заявления для оформления визы на детей в консульском отделе посольства франции
В компетентные органы рф, Франции и стран Шенгенского соглашения от гр. Петрова Петра Петровича

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconОбразец заявления для оформления визы на детей в консульском отделе посольства франции
В компетентные органы рф, Франции и стран Шенгенского соглашения гр. Петровой Анны Васильевны

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconОбразец заявления для оформления визы на детей в консульском отделе посольства франции
В компетентные органы рф, Франции и стран Шенгенского соглашения от гр. Петрова Петра Петровича

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconДипломная работа На тему: «Международные аспекты проблемы иммиграции во Франции»
История миграционной политики Франции с начала 20 века Опыт регулирования миграции во Франции. 7

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconВопросы к экзамену по истории зарубежной журналистики 17-19 вв. Первое...
Французская журналистика с первых своих шагов качественно отличалась как от немецкой, так и от английской периодики своей содержательностью....

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск