Ооо «сск «Звезда» Протокол №9/17-у от г. Документация о закупке на


НазваниеОоо «сск «Звезда» Протокол №9/17-у от г. Документация о закупке на
страница9/11
ТипДокументы
filling-form.ru > Договоры > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

а.6) утверждение и изменение организационной структуры СП;


7) утверждение локальных нормативных документов, определяющих политику Общества в области:

  • информации;

  • вознаграждений членам Совета директоров Общества, Генеральному директору и иным ключевым работникам Общества;

  • внутреннего аудита;

  • противодействия вовлечению в коррупционную деятельность;


8) предоставление финансирования СП со стороны ООО «ССК «ЗВЕЗДА» в форме займов участника и финансовой помощи;

9) иные вопросы, отнесенные к компетенции СД Уставом СП.

Специальные вопросы:

1) одобрение сделок, связанных со строительством судов, не являющихся Согласованными судами;

2) одобрение сделок, связанных с приобретением (использованием) проектной документации в отношении Согласованных судов, разработанной не HHI (третьими лицами);

3) предоставление финансирования СП со стороны ООО «ССК «ЗВЕЗДА» в форме вкладов в имущество и увеличения Уставного капитала;

4) утверждение ежегодного плана финансово-хозяйственной деятельности (бизнес-плана и бюджетов) СП и внесение в него изменений, которые увеличивают расходы согласованной суммы бюджета на более чем 10% или согласованной суммы одной статьи бюджета на более чем 5%;

5) одобрение крупных сделок, как определено применимыми законами, которые выходят за рамки обычной хозяйственной деятельности СП и касаются приобретения, отчуждения или возможного отчуждения его активов прямо или косвенно, или требуют от компании передачи третьим лицам прав на временное владение и/или использование активов, а также передачи принадлежащих компании прав интеллектуальной собственности в размере более 25% балансовой стоимости активов согласно бухгалтерской отчетности за последний отчетный период;

6) одобрение сделок или других расходов СП, которые не предусмотрены в ежегодном плане финансово-хозяйственной деятельности на соответствующий период и превышающих рублевый эквивалент 500 000 (пятьсот тысяч) долларов США за исключением предоставления финансирования от ООО «ССК «ЗВЕЗДА» в соответствии с параграфом раздела 8 Общие вопросы. При экстраординарных обстоятельствах Генеральный директор СП, действуя в интересах СП, имеет право заключить сделку, не предусмотренную годовым бюджетом СП и превышающим рублевый эквивалент 500 000 (пятьсот тысяч) долларов США, исключительно при условии, что такая сделка подлежит последующему одобрению СД в течение 3 (трех) месяцев после даты ее совершения.

Порядок согласования сделок в рамках утверждения бюджета СП будет согласован Сторонами в КД.

Лимит по сумме сделки, которую может совершать генеральный директор, может быть пересмотрен в сторону повышения не позднее, чем на втором годовом ОСУ, с внесением соответствующих изменений в устав и КД.



Required Majority of Votes for Decision Making by the Board / Требуемое большинство голосов для принятия решений на СД


Each member of the Board shall have one (1) vote at the meetings of the Board. A member of the Board shall not be allowed to transfer his right to vote to another person, including another member of the Board.

Resolutions on the general issues shall be adopted by a majority of votes of the Board members participating in the meeting.

Resolutions on the special issues shall be adopted by 4 votes.

При решении вопросов на заседании СД СП каждый член СД СП обладает одним голосом. Передача права голоса членом СД СП иному лицу, в том числе другому члену Совета директоров СП, не допускается.

Решения по общим вопросам принимаются большинством голосов членов СД СП, принимающих участие в заседании.

Решения по специальным вопросам принимаются 4 голосами.



Procedure of the Board Meetings / Порядок проведения заседаний СД


The Board shall hold at least four (4) meetings during any calendar year (other than the calendar year in which the JVC is incorporated).

The Board may pass resolutions in the form of absentee voting without holding a meeting (joint attendance of the members of the JVC to discuss the agenda and vote on the issues put for consideration).

The Board held in the form of joint attendance may be held in the city defined by the authorized body convening the meeting.

If it is possible from the technical point of view, the members of the Board which are absent at the place of holding of the meeting are entitled to participate in the discussion on the agenda and vote remotely by audio conference or video conference call or by sending a ballot for consideration of the written opinion.


СД проводит заседания не реже 4 (четырех) раз в течение календарного года (за исключением календарного года, в котором происходит учреждение СП).

Решения СД могут быть приняты заочным голосованием без проведения очного заседания (совместного присутствия членов СД СП для обсуждения вопросов повестки дня и принятия решений по вопросам, поставленным на голосование).

Заседание СД, проводимое в форме совместного присутствия, может быть проведено в городе, определенном решением уполномоченного органа, созывающим заседание.

При наличии технической возможности отсутствующие в месте проведения заседания члены СД вправе принять участие в обсуждении вопросов повестки дня и голосовании по ним дистанционно посредством конференц- и видеоконференцсвязи либо посредством направления бюллетеня для учета письменного мнения.



Interested-Party Transactions / Сделки, в совершении которых имеется заинтересованность

Interested-party transactions (as defined by Russian laws) shall not require approval.


Сделки, в совершении которых имеется заинтересованность (как они определены российским законодательством), не требуют одобрения.



Deadlock / Тупиковая ситуация


A deadlock shall be deemed to occur in the event that the GPM and/or the Board for any reason (including, without limitation, due to the absence of quorum at the respective meeting) is unable to pass a resolution on any of most critical commercial matters at two (2) consecutive meetings.

Such matters shall include:

(i) approval of financial and operational plan (business plan) of the JVC and making amendments thereto;

(ii) approval by GPM of major transactions (as determined by Russian law) of the JVC.

The above mentioned list of deadlock is exhaustive.

Also deadlock issues include the events when in relation to any issue included in the agenda of the meeting the Participant or a member of the Board (i) doesn’t vote “yes” for such resolution or (ii) doesn’t attend such meeting resulting in a lack of quorum at such meeting, and in each event due to any Sanctions (or if such Participant or a member of the Board refer to the anticipated effect of any Sanctions) at two (2) consecutive meetings.

The Participants are entitled to bring the deadlock issue for consideration of at least 1 (one) person being a member of the management of each respective Participant (the “Management Representatives”). Each Participant shall ensure that within 90 (ninety) calendar days after the appearance of the deadlock issue at least one of the Management Representatives holds a meeting with Management Representatives of other Participant (in the form of joint attendance or audio or video conference) to conduct negotiations in good faith and achieve the mutual consent in regard to the issue leading to the deadlock.

In case if the mutual consent is not achieved by the Parties within the 180 (one hundred eighty) calendar days’ period, any Party (the “Exiting Party/Optionee”) may sell their Participation Interest to another Party for the fixed price (the “Option Price”) on terms and conditions set out in the Option Agreement. And the other Party is obliged to pay the Option Price to the Exiting Party on terms and conditions set out in the Option Agreement.

The Option Price shall be not less than the US dollar equivalent of all contributions made by the Exiting Party in the charter capital and/or in the assets of the JVC, including all royalties that have been paid to the JVC for the use of Design Documentation and/or for other rights contributed to the JVC by the Exiting Party in case such royalties were not distributed, and including any services rendered to the JVC (or in the interests of the JVC) on free-of-charge basis decreased by the total amount of dividends being paid to the Exiting Party before the deadlock event had occurred.

The Exiting Party has the right to exit from the JVC for the Option Price not earlier than two (2) years since the incorporation of the JVC in case if by expiry of the said period of time deadlock issue is not resolved in accordance with the Corporate Agreement and the Option Agreement.

The Option Agreement shall be governed by Laws of Singapore.

Any dispute arising out of or in connection with the the Option Agreement, including any question regarding its existence, validity or termination, shall be referred to and finally resolved by arbitration administered by the Singapore International Arbitration Centre (“SIAC”) in accordance with the Arbitration Rules of the Singapore International Arbitration Centre for the time being in force, which rules are deemed to be incorporated by reference in this clause. 

The seat of the arbitration shall be Singapore.

The Tribunal shall consist of three (3) arbitrators. 

The language of the arbitration shall be English language. 

Тупиковая ситуация возникает, если ОСУ и/или СД по какой-либо причине (в том числе, без ограничений, по причине отсутствия кворума на собрании/заседании, соответственно) не может принять решение по какому-либо вопросу из числа наиболее существенных коммерческих вопросов на 2 (двух) собраниях/заседаниях подряд.

В число таких вопросов включаются:

  1. утверждение плана финансово-хозяйственной деятельности (бизнес-плана) СП и внесение в него изменений;

  2. одобрение на ОСУ крупных сделок совместного предприятия (как определено российским законодательством).

Вышеуказанный перечень Тупиковых ситуаций является закрытым.

Также к Тупиковой ситуации откосятся случаи, когда по какому-либо вопросу повестки дня по причине того, что Участник или член СД (i) не желает голосовать «за» такое решение, или (ii) не присутствует на соответствующем собрании или заседании, что приводит к отсутствию кворума на таком собрании или заседании, в каждом случае по причине действия каких-либо Экономических ограничений (либо если такой Участник или член СД ссылается на такое предполагаемое действие каких-либо Экономических ограничений), на 2 (двух) последующих ОСУ и/или СД.

При возникновении Тупиковых ситуаций Участники имеют право вынести такой вопрос на рассмотрение, по меньшей мере, 1 (одного) лица, входящего в руководящий состав каждого соответствующего Участника («Представители руководства») Каждый Участник обязуется обеспечить, чтобы в течение 90 (девяноста) календарных дней с даты возникновения тупиковой ситуации, по меньшей мере, один из Представителей руководства провел встречу с Представителями руководства другого Участника (в форме совместного присутствия либо телефонной или видеоконференции) для целей проведения переговоров в духе добросовестного сотрудничества и достижения взаимного согласия по вопросу, который послужил основанием для возникновения Тупиковой ситуации.

В случае недостижения сторонами взаимного согласия в течение 180 (cта восьмидесяти) календарных дней, любая из сторон («Выходящая сторона/получатель опциона») может продать свою долю другой стороне по фиксированной цене («Цена опциона») на условиях, указанных в Опционном соглашении. Другая сторона при этом обязана оплатить Цену опциона Выходящей стороне на условиях, указанных в Опционном соглашении.

Цена опциона составит эквивалент суммы в долларах США в размере не менее всех взносов, сделанных Выходящей стороной в уставный капитал и/или активы СП, включая все роялти, которые были выплачены в пользу СП за использование Проектной документации и/или других прав, внесенных в СП Выходящей стороной в случае, если такие роялти не были распределены, и включая любые услуги, оказанные совместному предприятию (или в интересах совместного предприятия) на безвозмездной основе, за вычетом общей суммы дивидендов, подлежавших выплате Выходящей стороне до возникновения тупиковой ситуации.

Выходящая сторона имеет право выйти из СП по Цене опциона не ранее двух лет после учреждения СП в случае, если к завершению данного периода тупиковая ситуация не разрешена в соответствии с КД и Опционным соглашением.

Опционное соглашение будет регулироваться правом Сингапура.

Любой спор, возникающий из или в связи с Опционным соглашением, включая любые вопросы, касающиеся его существования, юридической силы или прекращения, будут переданы на рассмотрение и окончательное разрешение в порядке третейского судопроизводства в Международный арбитражный центр Сингапура (СМАЦ) в соответствии правилами третейского судопроизводства СМАЦ, действующими на момент спора, и указанные правила считаются включенными в настоящую статью в качестве ее неотъемлемой части.

Местом проведения третейского судопроизводства является Сингапур.

Состав арбитражной коллегии будет включать трех арбитров.

Третейское судопроизводство будет проходить на английском языке.



Appointment of the General Director (the “GD”) / Назначение генерального директораГД»)


The GD as the sole executive body manages the day-to-day operations of the JVC.

The GD reports to the GPM and the Board of the JVC.

The GD is appointed by the Board, by the majority of votes of the members participating in the meeting, for a two-year period or otherwise as may be determined by the Board.

Руководство текущей деятельностью СП осуществляется единоличным исполнительным органом - Генеральным директором СП.

Генеральный директор СП подотчетен ОСУ и СД СП.

Генеральный директор назначается решением СД большинством голосов членов Совета директоров СП, принимающих участие в заседании сроком на 2 года, либо иной срок. определенный решением СД.



Accountability and Termination of GD Powers / Подотчетность и прекращение полномочий ГД


The GD shall report to the Board four (4) times in a calendar year (other than the calendar year in which the JVC is incorporated).

The GD shall provide its report for consideration of the Board on a quarterly basis not later than the 20th day of the month following the reported quarter.

The powers of the GD may be terminated earlier upon the resolution of the Board of the JVC.

ГД будет отчитываться перед СД 4 (четыре) раза в календарном году (за исключением календарного года, в котором происходит учреждение СП).

Отчет ГД должен предоставляться на рассмотрение СД ежеквартально до 20-го числа квартала следующего за отчетным.

Полномочия Генерального директора СП могут быть прекращены досрочно по решению Совета директоров СП.



Powers of the GD / Полномочия ГД


The competence of the GD includes all issues related to the day-to-day operations of the JVC excluding the issues which fall within the competence of the GPM and the Board:

  1. Entering into transactions provided for by the approved business plan;

  2. Entering into transaction, change or early termination of a transaction (or some related transactions) of the JVC if it entails or may entail expenses and/or other obligations of the JVC in the amount not exceeding the rouble equivalent of 500,000 (five hundred thousand) USD and not contemplated by approved Annual budget. The General Manager of the JVC in extraordinary cases acting in the best interest of the JVC has the right to enter in transaction not contemplated by the JVC and in excess of the rouble equivalent of 500,000 (five hundred thousand) USD on condition that such extraordinary transaction will be subject to the posterior approval by the Board not later than 3 (three) month since the date of the transaction.

The procedure for approval of transactions as part of the JVC budget approval process will be agreed between the parties in the CА.

К компетенции Генерального директора СП относятся все вопросы руководства текущей деятельностью СП, за исключением вопросов, отнесенных к компетенции ОСУ и СД, в том числе:

  1. совершение сделок, предусмотренных утвержденным СД бизнес-планом;

  2. совершение, изменение или досрочное прекращение сделки (или нескольких взаимосвязанных сделок) СП, если это влечет или может повлечь расходы и (или) иные обязательства СП в размере, не превышающем рублевый эквивалент 500,000 (пятьсот тысяч) долларов США и непредусмотренных в согласованно годовом бюджете. При экстраординарных обстоятельствах Генеральный директор СП, действуя в интересах СП, имеет право заключить сделку, непредусмотренную СП и превышающую рублевый эквивалент 500 000 (пятьсот) тысяч долларов США при условии, что такая сделка подлежит последующему одобрению Советом директоров не позднее, чем 3 (три) месяца после даты ее совершения.

Порядок согласования сделок в рамках утверждения бюджета СП будет согласован Сторонами в КД.

DISPOSAL OF PARTICIPATION INTERESTS IN THE CHARTER CAPITAL OF THE JVC /

РАСПОРЯЖЕНИЕ ДОЛЯМИ В УСТАВНОМ КАПИТАЛЕ СП







РАСПОРЯЖЕНИЕ ДОЛЯМИ В УСТАВНОМ КАПИТАЛЕ СП



Transfer of Participation Interests in the Charter Capital of JVC / Передача долей в уставном капитале СП


A transfer of a participation interest in the Charter Capital of the JVC to another participant or a third party shall require prior approval of the other JVC Participants. The Parties may transfer their interest in the Charter Capital to their own affiliate with prior notice and after receiving consent from the other Participants of the JVC.

Передача доли в уставном капитале СП другому участнику или третьему лицу должна требовать предварительного согласия остальных участников СП. Стороны могут осуществить отчуждение своей доли в уставном капитале СП своей аффилированной компании при условии предварительного уведомления и после получения согласия от других участников СП.



Right to demand the sale of a participation interest in the charter capital of the JVC. Right to demand the purchase of the participation interest in the charter capital of the JVC / Право требовать продажи доли в уставном капитале СП. Право требовать покупки доли в уставном капитале СП

Upon occurrence of termination events, as will be defined by the Parties, (including termination of CA, without limitation, at the discretion of HHI or LLC «SSK «ZVEZDA», subject to the provisions of Clauses [34]), HHI shall be entitled to demand LLC «SSK «ZVEZDA» to purchase HHI’s participation interest in the charter capital of the JVC held thereby, and LLC «SSK «ZVEZDA» shall be entitled to demand HHI to sell its participation interest in the charter capital of the JVC to LLC «SSK «ZVEZDA» in accordance with the terms, conditions and procedure agreed upon by the Parties in the Option Agreement..

В случае возникновения случаев, влекущих прекращение КД как будет определено Сторонами (в том числе прекращение КД, без ограничений, по усмотрению HHI или ООО «ССК «ЗВЕЗДА» с учетом положений пунктов [34] HHI вправе требовать от ООО «ССК «ЗВЕЗДА» выкупа принадлежащей HHI доли в уставном капитале СП, а ООО «ССК «ЗВЕЗДА» вправе требовать продажи ему доли в уставном капитале СП, принадлежащей HHI, в соответствии с условиями и процедурами, согласованными сторонами в Опционном соглашении.

EXIT FROM THE JVC. TERMINATION OF THE CA / ВЫХОД ИЗ СП. ПРЕКРАЩЕНИЕ КД







ВЫХОД ИЗ СП. ПРЕКРАЩЕНИЕ СА



Termination of the CA at the Discretion of a Party / Прекращение КД по усмотрению стороны


HHI or LLC «SSK «ZVEZDA» shall be entitled to terminate the CA at its discretion after the end of the Initial Period subject to the following conditions:

  1. a three months’ notice period;

  2. the parties shall negotiate in good faith with a view to finding the ways for further cooperation;

  3. the parties shall ensure the performance by the JVC of its obligations owed to the customers or reach an agreement mutually satisfactory to the parties in respect of the outstanding obligations of the JVC to the customers.




HHI или ООО «ССК «ЗВЕЗДА» вправе прекратить КД по своему усмотрению после окончания Первоначального периода с учетом следующих условий:

  1. направление уведомления в срок за три месяца;

  2. стороны должны добросовестным образом провести переговоры с целью поиска путей дальнейшего сотрудничества;

  3. стороны должны обеспечить выполнение СП своих обязательств перед заказчиками или достичь взаимно удовлетворительной для сторон договоренности в отношении невыполненных обязательств СП перед заказчиками.



Price of purchasing HHI’s participation interest / Цена выкупа доли HHI


In the event of HHI’s exit from the JVC PRIOR to the end of the Initial Period LLC «SSK «ZVEZDA» will purchase the participation interest owned by HHI at the price of 50% of the Option Price.

In the event of HHI’s exit from the JVC AFTER the end of the Initial Period LLC «SSK «ZVEZDA» will purchase the participation interest owned by HHI in the Charter Capital of the JVC at a market price specified by the independent assessor, appointed by the joint decision of both Parties or, if such joint decision is not achieved by the Parties within 30 (thirty) working days, such market price shall be determined by the independent assessor appointed by HHI.

В случае выхода HHI из СП ДО окончания Первоначального периода ООО «ССК «ЗВЕЗДА» приобретет принадлежащую HHI долю в уставном капитале СП по цене, равной 50% Цены опциона.

В случае выхода HHI из СП ПОСЛЕ окончания первоначального периода, ООО «ССК «ЗВЕЗДА» обязуется выкупить долю HHI в уставном капитале СП по рыночной стоимости, определенной независимым оценщиком, назначенным совместным решением обеих сторон, или, если такое совместное решение не будет принято сторонами в течение 30 (тридцати) рабочих дней, такая рыночная цена будет определена независимым оценщиком, назначенным HHI.

FINANCIAL MATTERS / ФИНАНСОВЫЕ ВОПРОСЫ



JVC Financing / Финансирование СП


The JVC will not make any investments other than in (i) a lease agreement; (ii) office equipment; (iii) software; (iv) training programs and other operating activities in accordance with the approved business plan; (v) in other instances approved by the parties.

Parties acknowledge that HHI will provide no additional financing to JVC other than capital contribution as per Clauses 6 and 7. If it becomes necessary to provide the JVC with additional financing (for operating activity, for improving of negative net assets and etc.) LLC «SSK «ZVEZDA» shall provide such financing in any possible form according to Russian laws (contributions to the charter capital, property contributions, and participant’ loans). HHI shall ensure its consent to financing in the form of participant’s loans and monetary donations from LLC «SSK «ZVEZDA».Financing in the form of contributions to the Сharter Сapital and property contributions require prior agreement from HHI as a special issue of the Board’s competence.


СП не будет инвестировать средства, кроме как в (i) договор аренды; (ii) офисное оборудование; (iii) программное обеспечение; (iv) программы обучения и другую операционную деятельность в соответствии с утвержденным бизнес-планом (v) иное, согласованное сторонами.

Стороны согласовали, что HHI не будет предоставлять СП дополнительное финансирование, помимо вкладов в уставный капитал, как указано в статьях 6 и 7. Если СП потребуется дополнительное финансирование (для операционной деятельности, обеспечения положительной величины чистых активов и т.д.) ООО «ССК «ЗВЕЗДА» будет предоставлять такое финансирования в любых доступных формах, предусмотренных российским законодательством (вклады в уставный капитал, вклады в имущество, займы участников), HHI обеспечивает свое согласие по решениям о предоставлении займов участника и материальной помощи от ООО «ССК «ЗВЕЗДА». Финансирование в форме вкладов в уставный капитал и вкладов в имущество требует предварительного одобрения со стороны HHI в качестве специального вопроса компетенции СД.



Dividends / Дивиденды


  1. Net profit left after the allocation of funds required for financing of operating expenses of the JVC and establishment of the required reserves shall be distributed between the Participants subject to (i) the requirements of Russian laws and applicable international double taxation treaties, and (ii) the provisions of paragraph 2 of this Clause.

2) The parties agreed that for the first fiscal year the profits will be distributed in the following ratio:

  • 60% shall be distributed as dividends,

  • 40% shall be retained as undistributed profit and used for internal purposes of the JVC.

Decisions on the distribution of profits for next fiscal years shall be adopted at annual BOD meetings as a special issue of the BOD competence.


1) Чистая прибыль после удержания сумм, необходимых для финансирования операционных расходов СП, создания необходимых резервов, должна распределяться между Участниками, с учетом (i) требований российского законодательства и применимых международных соглашений об избежании двойного налогообложения, а также (ii) положений подпункта 2) настоящего пункта.

2) Стороны согласовали следующее распределение прибыли по итогам первого финансового года:

- 60% прибыли направляются на распределение дивидендов,

- 40% прибыли не распределяются и используются на финансирование СП.

Решения о распределении прибыли по итогам последующих финансовых лет будут приниматься на ежегодных собраниях СД в качестве специального вопроса компетенции СД,

MISCELLANEOUS / ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ







ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ



Economic Sanctions / Экономические ограничения


In the event of imposition of any sanctions which have a material adverse effect on any Party and/or the JVC, the Parties shall negotiate in good faith aiming to avoid (to such extent as permitted by the applicable law) or mitigate the adverse effect of such economic sanctions (including but not limited to the events when it becomes impossible / undesirable to make payments in euro and/or use correspondent accounts in euro, the Parties shall agree on the use of correspondent accounts in other currency).

If any Party is unable to perform its material obligations as per the CA and/or other design documentation due to the direct or indirect effect of economic sanctions (the “Affected Party”) or if the project implementation becomes impossible [or highly undesirable from the commercial point of view], any Party shall have the right to give a detailed written notice to the other Party, and in case such notice is provided, within 60 (sixty) days after the provision of such notice:

  1. The Affected Party shall make its best efforts to receive licenses / release (to the extent permitted by the applicable law), which will allow such Party to continue performing its obligations under the CA and/or other design documentation; and

  2. The rights of the Affected Party under the CA which such Party has as a Participant of the JVC, shall be ceased to the maximum extent permitted by the Russian laws.

The Affected Party shall provide a satisfactory evidence (in a form of legal opinion of reputable international legal firm) of its unavailability to perform its material obligations as per the CA and/or other agreements based on the CA due to the direct or indirect effect of economic sanctions.

If the Parties cannot find an appropriate solution providing the compliance with economic sanctions during the said period LLC «SSK «ZVEZDA» shall have the right to demand HHI to exit the JVC, and HHI shall have the right to exit the JVC subject to the provisions of the Option Agreement on condition that the price of HHI’s share in this case will be determined by an independent assessor.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Ооо «сск «Звезда» Протокол №9/17-у от г. Документация о закупке на iconОоо «сск «Звезда» Протокол №22/17-у от 30. 03. 2017 г. Документация о закупке
Данная типовая Документация о закупке соответствует требованиям Положения "О закупке товаров, работ, услуг", утвержденного приказом...

Ооо «сск «Звезда» Протокол №9/17-у от г. Документация о закупке на iconОоо «сск «Звезда» Протокол №1/17-у от 07. 02. 2017 г. Документация о закупке
Данная типовая Документация о закупке соответствует требованиям Положения "О закупке товаров, работ, услуг", утвержденного приказом...

Ооо «сск «Звезда» Протокол №9/17-у от г. Документация о закупке на iconОоо «сск «Звезда» Протокол №29/17-у от 13. 04. 2017 г. Документация о закупке
Данная типовая Документация о закупке соответствует требованиям Положения "О закупке товаров, работ, услуг", утвержденного приказом...

Ооо «сск «Звезда» Протокол №9/17-у от г. Документация о закупке на iconОоо «сск «Звезда» Протокол №236/17-у от 26. 09. 2017 г. Документация о закупке
Данная типовая Документация о закупке соответствует требованиям Положения "О закупке товаров, работ, услуг", утвержденного приказом...

Ооо «сск «Звезда» Протокол №9/17-у от г. Документация о закупке на iconОоо «сск «Звезда» Протокол №255/17-у от 10. 10. 2017 г. Документация о закупке
Данная типовая Документация о закупке соответствует требованиям Положения "О закупке товаров, работ, услуг", утвержденного приказом...

Ооо «сск «Звезда» Протокол №9/17-у от г. Документация о закупке на iconОоо «сск «Звезда» Протокол №152/17-у от. 07. 2017 г
Данная типовая Документация о закупке соответствует требованиям Положения "О закупке товаров, работ, услуг", утвержденного приказом...

Ооо «сск «Звезда» Протокол №9/17-у от г. Документация о закупке на iconОоо «сск «Звезда» Протокол №178/17-у от 18. 08. 2017 г. Протокол цзк №136/17-цзк от 24. 08. 2017
Данная типовая Документация о закупке соответствует требованиям Положения "О закупке товаров, работ, услуг", утвержденного приказом...

Ооо «сск «Звезда» Протокол №9/17-у от г. Документация о закупке на iconОбщество с ограниченной ответственностью «Судостроительный комплекс...
Большой Камень, Россия и действующее в соответствии с законодательством Российской Федерации (далее «Покупатель») в лице Директора...

Ооо «сск «Звезда» Протокол №9/17-у от г. Документация о закупке на iconУтверждено Решением Закупочной комиссии ао «двз «Звезда» Протокол...
Данная типовая Документация о закупке соответствует требованиям Положения "О закупке товаров, работ, услуг" №1, утвержденного решением...

Ооо «сск «Звезда» Протокол №9/17-у от г. Документация о закупке на iconУтверждено Решением Закупочной комиссии ао «двз «Звезда» Протокол №384 /17-у от 14. 09. 2017 г
Данная типовая Документация о закупке соответствует требованиям Положения "О закупке товаров, работ, услуг" №1, утвержденного решением...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на filling-form.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2019
контакты
filling-form.ru

Поиск