Список актуальных требований Оригиналы рассматриваемых документов
В данный раздел приложения была включена лишь часть оригиналов рассматриваемых документов, что объясняется переработкой и развитием текущих информационных ресурсов, на которых располагались документы, а также технологическими особенностями размещения текстов документов. Кроме того, был произведен перевод описания требований, предъявляемых в Германии.
Канада Canadian Standard on Web Usability [http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-eng.aspx?section=text&id=24227]
Appendix E: Mandatory Elements for Websites and Web Applications
The following elements are mandatory for each website and Web application:
Government of Canada signature and Canada Wordmark, with the following exceptions:
Departments identified by the Arms of Canada use the Government of Canada signature or their approved Arms of Canada signature.
Agents of Parliament are identified by their Arms of Canada signature and are not required to display the Canada Wordmark.
Departments that have received Treasury Board approval to be identified by a symbol other than the flag symbol or the Arms of Canada use the Government of Canada signature or their approved symbol.
Mechanism for accessing the website or Web application in each language in which it is available.
Descriptive site title.
Descriptive page title on each content and server message page.
Mechanism for returning to the home page of the site or application.
Date of last modification or version identifier.
Contact information.
Mechanism for accessing the notices listed in Appendix C of the Standard on Web Usability, or links to those same notices.
Search mechanism.
The layout and design for Government of Canada websites and Web applications are described in the Technical Specifications for the Web and Mobile Presence.
Appendix F: User-Centred Design
The following requirements ensure that users can effectively and efficiently find, understand and use the information and services provided through websites and Web applications.
Web managers, functional specialists, Web content owners and equivalents are responsible for ensuring that, for each website or Web application:
User research methods are used to define:
The users of the website or Web application;
The tasks the users will accomplish using the website or Web application; and
The contexts in which the users will use the website or Web application to accomplish their tasks.
The users, their tasks and the contexts in which the users accomplish their tasks form the basis for the design of the website or Web application.
The website or Web application is designed iteratively; the design process starts with low-fidelity methods, such as mock-ups, and progressively moves to higher-fidelity methods, such as prototypes.
The design of the website or Web application is regularly evaluated and improved through usability testing, such as observing users completing tasks, throughout its life cycle.
The design of the website or Web application takes into consideration the other service channels, such as telephone and in-person, used to obtain information and services from the Government of Canada.
| Германия Barrierefreie Informationstechnik-Verordnung (http://www.einfach-fuer-alle.de/artikel/bitv_english/). Требования о безбарьерном доступе к информационным технологиям представлены списком из следующих 66 требований:
Каждому нетекстовому элементу должен быть размещен текстовый эквивалент. В частности, это относится к: изображениям, графическим представлениям текста, включая символы, карты регионов, анимации (например, анимированные GIF-файлы), апплетов и программируемых объектов, техник, основанных на использовании знаков и символов кода ASCII (ASCII art), рамки/фреймы, скрипты, изображения, используемые как элементы списка, разделители, графические кнопки, звуки (проигрываемые при/без взаимодействии(-я) с пользователем), автономные звуковые файлы, звуковые дорожки из видео и видео;
Для каждой активной области карты сайта должны быть предоставлены избыточные текстовые гиперссылки;
Для мультимедийных презентаций аудиальное описание важной информации визуальных элементов;
Для любой мультимедиа-презентации (в частности для видеороликов или анимаций), альтернативные эквиваленты (например, подписи или аудио описания визуальной части) должны быть синхронизованы;
Вся информация, представленная в цвете, должна быть доступна в монохромном варианте;
Изображения должны быть разработаны таким образом, что цвета переднего плана и фона обеспечивали достаточную контрастность на черно-белом экране, были оптимизированы для людей с особенностями восприятия цветов
Если существует соответствующий язык разметки, то он должен использоваться преимущественно. нежели изображения.
Документы, созданные на оснвое языка разметки, должны быть созданы и объявлены таким образом, чтобы была предоставлена возможность их проверки формальной грамматикой.
Должны быть использованы таблицы стилей для контроля расположения и представления документов, произведенных на основе языков разметки
Относительные, а не абсолютные юниты должны быть использованы в значениях атрибутов языка и значениях свойства стилей.
Элементы заголовка должны использоваться для передачи структуры документов, созданных на основе языков разметки.
Для представления списков и элементов списка должны быть использованы соответствующие элементы разметки, предназначенные для этих целей.
Цитаты должны быть определены соответствующими элементами разметки, предназначенными для этой цели.
Изменения в первичном естественном языке должны быть определены.
Для таблиц данных, строк и столбцов заголовки должны быть определены с использованием соответствующих элементов разметки.
Для таблиц, имеющих два и более логических уровня строк или столбцов заголовков, ячеек данных и заголовков ячеек должны быть использованы соответствующие элементы разметки.
Табличное представление для разметки не должно быть использовано в том случае, когда информация может быть представлена в линейном виде
Если используются таблицы, то никаких разметок структур для целей визуального форматирования использоваться не должно
Должна быть обеспечена доступность документов, подготовленных на основе языка разметки, при отключенных таблицах стилей
необходимость своевременного обновления статичных эквивалентов динамических элементов сайта
Должна быть обеспечена доступность документов, подготовленных на основе языка разметки при отключенных скриптах. апплетах и других программыных объектах
Должен быть обеспечен аппаратно-независимый ввод обработчиков событий для скриптов, апплетов и других программных объектов
Динамический контент должен быть доступен. В том случае, если это может быть обеспечено только при непропорциональных затратах, должны быть размещены альтернативные страницы без динамического контента.
Следует избегать мерцания экрана
Необходимо избегать использование мерцающего/мигающего контента
Движение в документах, созданных с применением языка разметки, должно быть исключено, либо должно быть обеспечено, позволяя пользователю заморозить перемещения при изменении содержимого
Следует избегать периодического обновления документов, подготовленных на оснвое языков разметки.
Следует избегать использование элементов разметки для автоматического перенаправления (редиректа). Если автоматические редиректы незаменимы. сервер должен быть настроен таким образом, чтобы перенаправления были осуществимы.
Программные элементы (в частности скрипты и апплеты) должны быть разработаны, чтобы были доступны непосредственно или совместимы с технологиями.
Клиентские карты изображений должны быть предоствалены, если эти участки не могут быть определены при помощи имеющихся геометрических фигур.
Должна быть доступна возможность управлять любым элементом, который имеет свой собственный интерфейс в аппаратно-независимой реализации.
В скриптах должны быть указаны логические обработчики событий, а не аппаратно-зависимые.
Появление поп-ап и других типов окон должно быть исключено. Пользователь должен быть уведомлен об изменениях текущего окна.
Для всех элементов формы связанных с лейблами должно быть обеспечено правильное расположение лейблов
Уместно использовать последние версии общедоступных и полностью документированных технологий для решения поставленных задач.
Использование устаревших функций по причине наличия новых версий должно быть исключено.
Если, несмотря на принимаемые усилия, невозможно создать безбарьерный сайт, альтернативная безбарьерная для доступа версия должна быть обеспечена, содержащая эквивалентную функциональность и обновленную версию содержащейся информации, технические возможности и разрешения. В том случае, если небезбарьерные технологии используются, то они должны быть заменены, как только технологические разработки дадут возможность получить эквивалентные решения, которые будут доступны и удобны.
Каждый фрейм должен быть озаглавлен для упрощения идентификации и навигации.
Цель фреймов и их взаимоотношений должна быть описана, если это не очевидно исходя из используемых заголовков.
Большие информационные блоки должны быть разделены на меньшие управляемые группы. используя элементы разметки.
Лейблы должны быть связаны с элементами управления
Цели размещения гиперссылок должны быть идентифицируемы.
Должны предоставляться метаданные для добавления семантической информации веб-страниц.
Должна быть обеспечена информация об общей структуре и расположению веб-страниц (например, при помощи карты сайта или оглавления).
инструменты навигации должны быть понятны и логичны
Должен использоваться доступный и простой язык в соответствии с содержанием.
Для каждого активной области клиентской карты-изображения, должны быть обеспечены избыточные гипертекстовые ссылки.
Тексты должны быть разработаны таким образом, чтобы цвета переднего плана и фона обеспечивали достаточную контрастность при монохромном отображении и были доступны для людей с особенностями восприятия цвета.
Расшифровки аббревиатур и сокращений должны быть указаны при первом упоминании в документе и определены при помощи элементов языка разметки, предназначенных для этих целей.
Основной естественный язык документа должен быть определен с использованием элементов разметки, предназначенных для этой цели.
Резюмированный текст должен сопровождать таблицы с использованием эдементов разметки, предназначенных для этих целей.
Сокращения должны быть предусмотрены в заглавии с использованием элементов разметки, предназанченных для этих целей.
Должна быть создана навигационная вкладка понятная и логичная (в соответствии с последовательностью гиперссылок) с элементами управления формами и объектами
Сочетания клавиш для гиперссылок, которые имеют важное для понимания страницы (в том числе на стороне карты изображений), должны быть обеспечены элементы управления и группы элементов управления форм
Для всех таблиц в которых текст располагается в несколько строк, с переносами, должна быть реализована альтернатива в виде линейного текста.
Места для символов должны быть доступны/активны для редактирования, например поля ввода и текстовые области
Смежные гиперссылки должны быть разделены печатаемыми символами, окруженными пробелами.
Пользователь должен быть обеспечен информацией позволяющей ему/ей получать документы в соответствии с его/ее потребностями (например, язык).
Навигационная панель должна обеспечивать возможность подчеркнуть и дать доступ к механизму навигации.
Гиперссылки, которые связаны или связанные по содержанию, должны быть сгруппированы. Группы должны быть четко маркированы и должны включать в себя механизм обхода группы.
Если реализована функция поиска, то различные виды поиска должны быть предоставлены
Значимая информация, связанная с содержанием, должна быть представлена в начале информационных блоков (например, абзацы, списки) в целях возможности их обзора
В том случае, когда документы, связанные по содержанию, представлены раздельно, должны быть представлены консолидированные версии таких документов
Должны быть предоставлены механизмы обхода ASCII арта
Текст должен дополняться графическим или аудио материалом для облегчения понимания предоставляемой информации.
Стиль выбранного повествования (выбранной презентации материала) должен быть последователен.
Ирландия To assist those responsible for ensuring conformance to accessibility standards. The guidance offered in the developers section is shown here correlated against the following relevant standards:
Web Accessibility Initiative (WAI) standards for accessibility - currently the Web Content Accessibility Guidelines 1.0
Irish National Disability Authority (NDA) IT Accessibility Guidelines - Accessibility Guidelines for Web
It is recommended that ALL guidance is followed, this should ensure a WAI Double A (WAI-AA) minimum standard. However, some issues are more important than others, these are indicated in the tables as below:
P1, P2 - indicates high importance - necessary to achieve required standard (WAI-AA)
P3 - useful to accessibility - necessary to achieve WAI-AAA standard
IMPORTANT - highly recommended
[blank] - recommended if possible
The headings of each section link to the appropriate guidance page, and in the tables below the relevant NDA IT Accessibility for Web guideline is also linked for ease of cross reference.
1.0 - Design basics #1 (non technical)
DEV 1.1 - Be consistent throughout
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDACHECKPOINT
| Be as consistent as possible, e.g. look, colour, and placement of navigation/recurring items
| 13.4 (P2) / 14.3 (P3)
| 2.5 (P2) / 3.18(P3)
| DEV 1.2 - Enhance clarity with good design
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Support information through use of images colour and space
| 14.2 (P3)
| 3.6 (P3)
| Employ good typography to ease reading
|
|
| Avoid overdesign - design should enhance, not dominate, information
|
|
| DEV 1.3 - Do not convey information with colour alone
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Use colour, but use a non-colour dependent means of providing the information as well
| 2.1 (P1) / 14.3 (P3)
| 1.2 (P1) / 3.18 (P3)
| DEV 1.4 - Create contrast between foreground and background
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Use good luminance (brightness) contrast
| 2.2 (P2) / 14.3 (P3)
| 2.1 (P2) / 3.1 (P3)
| Avoid using complex backgrounds and patterns
| 2.2 (P2) / 14.3 (P3)
| 2.1 (P2) / 3.1 (P3)
| DEV 1.5 - Avoid using flashing, flicker and unnecessary animation
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Avoid all forms of flickering and blinking
| 7.1 (P1) / 7.2, 7.3 (P2)
| 1.3 (P1) / 2.2, 2.3 (P2)
| Use other animation with care
| 7.1 (P1) / 7.2, 7.3 (P2)
| 1.3 (P1) / 2.2, 2.3 (P2)
| DEV 1.6 - Use multimedia with care
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Provide a link to download players
| 13.1 (P2)
| 2.12 (P2)
| Provide a link to a standalone version if embedding multimedia in a web page
| 1.3, 1.4 (P1)
| 1.4, 1.5 (P1)
| Provide controls to skip, stop or stop the presentation
|
|
| Offer different download sizes to cater for all
|
|
| Provide transcripts
| 1.1 (P1)
| 1.1 (P1)
| Provide synchronised alternatives
| 1.4, 6.2 (P1)
| 1.5, 1.8 (P1)
| DEV 1.7 - Create flexible width design if possible and appropriate
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| If possible and appropriate, design with flexible width
| 3.3, 3.4, 11.2 (P2)
| 2.5, 2.6, 2.27 (P2)
| The design requires testing at a range of resolutions
|
|
| 2.0 - Design basics #2 (technical)
DEV 2.1 - Do not use frames
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Do not use frames - Use a well designed non-frame navigation structure instead
| 12.1 (P1) / 12.2 (P2)
| 1.11 (P1) / 2.11 (P2)
| If you absolutely must use frames design to be as simple as possible and with accessibility in mind
| 12.1 (P1) / 12.2 (P2)
| 1.11 (P1) / 2.11 (P2)
| DEV 2.2 - Use style sheets to control all formatting, and layout where possible
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Always use style sheets for formatting
| 6.1 (P1) / 3.3 (P2)
| 1.12 (P1) / 2.5 (P2)
| Use style sheets for layout as much as possible
| 3.3 (P2)
| 2.5 (P2)
| DEV 2.3 - Use JavaScript wisely
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Do not rely on JavaScript alone for important content or functionality
| 6.2, 6.3 (P1) / 6.4, 6.5, 8.1, 9.2, 9.3 (P2)
| 1.8, 1.16, 1.15 (P1) /2.20, 2.4, 2.21, 2.18,2.19 (P2)
| JavaScript enabled content that requires use of the mouse must be accessible without the mouse
| 6.3 (P1) / 6.4, 8.1, 9.2, 9.3 (P2)
| 1.16, 1.15 (P1) / 2.20,2.21, 2.18, 2.19 (P2)
| Do not rely solely on client side scripts for form validation, etc.
| 6.3 (P1)
| 1.16 (P1)
| Avoid use of JavaScript links
| 1.1 (P1)
| 1.1 (P1)
| Avoid automatic submission in forms elements
| 6.3 (P1) / 6.4, 8.1, 9.2, 9.3 (P2)
| 1.16 1.15 (P1) / 2.20,2.21, 2.18, 2.19 (P2)
| DEV 2.4 - Do not cause pop-ups or new windows to appear
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Do not cause popups unless essential
| 10.1 (P2)
| 2.30 (P2)
| Forgivable usage is to help information but always provide a warning, explicit close, and avoid obscuring the original page
| 10.1 (P2)
| 2.30 (P2)
| DEV 2.5 - Avoid pages that auto-refresh or auto-redirect
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Avoid auto-redirects
| 7.4 (P2)
| 2.28 (P2)
| Avoid auto-refresh
| 7.5 (P2)
| 2.29 (P2)
| DEV 2.6 - Construct accessible image maps
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Do not use image maps just for the sake of it
| 1.2, 9.1 (P1) / 71.5 (P3)
| 1.13, 1.14 (P1) / 3.2(P3)
| Always use client-side image maps, never use server-side maps
| 1.2, 9.1 (P1) / 1.5 (P3)
| 1.13, 1.14 (P1) / 3.2(P3)
| Provide alt text
| 1.1 (P1)
| 1.1 (P1)
| Use the attribute as well
| 1.1 (P1)
| 1.1 (P1)
| Avoid very small clickable areas
|
|
| Add a cue to each area to show that it is clickable
|
|
| 3.0 - Navigation and orientation
DEV 3.1 - Provide effective navigation based on recognised conventions
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Be consistent with navigation across each page of the site
| 13.4 (P2) / 14.3 (P3)
| 2.15 (P2) / 3.18 (P3)
| Provide a link back to the homepage from every page
|
|
| Provide feedback on navigation bars
| 13.5 (P3)
| 3.14 (P3)
| Be careful with dropdown menus
|
|
| Make all in-page links easily recognisable
|
|
| Place in-page links where they are needed
|
|
| Be careful not to overdo links in body text
|
|
| Ensure all navigational items can be used with a keyboard
| 1.1, 6.3 (P1) / 6.4, 8.1, 9.3 (P2)
| 1.1, 1.12 1.15 (P1) /2.20, 2.21 (P2)
| DEV 3.2 - Provide additional navigational aids
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Provide a Site Search
| 13.7 (P3)
| 3.15 (P3)
| Provide a site map / contents list
| 13.3 (P2) / 13.9 (P3)
| 2.14 (P2) / 3.16 (P3)
| Provide 'breadcrumb' navigation
|
|
| Provide within page 'contents' navigation
|
|
| DEV 3.3 - Make links meaningful
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Avoid 'click here' type terminology
| 13.1 (P2)
| 2.12 (P2)
| Links should be short, but descriptive
| 13.1 (P2)
| 2.12 (P2)
| Avoid unnecessary words, 'link to', 'click to' is unnecessary
| 13.1 (P2)
| 2.12 (P2)
| Provide useful information about the link - file format, size, popup, etc.
| 13.1 (P2)
| 2.12 (P2)
| Use the link title attribute liberally
| 13.1 (P2)
| 2.12 (P2)
| Separate adjacent links with a non link printable character
| 10.5 (P3)
| 3.13 (P3)
| Lists of links should be coded as links
| 13.1 (P2)
| 2.12 (P2)
| DEV 3.4 - Allow the user to easily bypass information
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Provide skip links to get to main content
| 13.6 (P3)
| 3.9 (P3)
| Make the skip link visible if possible
| 13.6 (P3)
| 3.9 (P3)
| Group other related links and objects together and provide a way to bypass the group
| 13.6 (P3)
| 3.9 (P3)
| Provide Accesskeys
| 9.5 (P3)
| 3.12 (P3)
| DEV 3.5 - Create a logical tab order through the page
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Try to ensure that the default tab order is the most logical route
| 9.4 (P3)
| 3.11 (P3)
| If you can't get a logical default order then use the tabindex attribute to specify
| 9.4 (P3)
| 3.11 (P3)
| 4.0 - Content
DEV 4.1 - Use clear and simple language
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Cut out excess words and fluff
| 14.1 (P1)
| 1.6 (P1)
| Avoid unfamiliar language
| 14.1 (P1)
| 1.6 (P1)
| Use the active rather than the passive voice
| 14.1 (P1)
| 1.6 (P1)
| Use an informal, inter-personal style of writing if possible
| 14.1 (P1)
| 1.6 (P1)
| Avoid 'big' words just for the sake of it
| 14.1 (P1)
| 1.6 (P1)
| Expand acronyms/abbreviations first time used
| 14.1 (P1)
| 1.6 (P1)
| DEV 4.2 - Prioritise information, maximise readability and scanning
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Prioritise the most important information
| 13.8 (P3)
| 3.5 (P3)
| Enhance content for scanning
| 12.3 (P2)
| 2.8 (P2)
| Style for readability
|
|
| Do not use ascii art
| 13.10 (P3)
| 3.17 (P3)
| DEV 4.3 - Provide accessible alternatives - don't rely on PDF / Word
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Always provide documents in HTML form unless totally unpractical to do so
| 1.1 (P1) / 11.1 (P2)
| 1.1 (P1) / 2.26 (P2)
| 5.0 - HTML coding
DEV 5.1 - Include this stuff at the top
RECOMMENDATION
| WAI WCAG 1.0 CHECKPOINT
| NDA CHECKPOINT
| Specify a valid Document Type Definition (DTD)
| 3.2, 11.1 (P2)
| 2.23, 2.26 (P2)
| Identify the primary natural language
| 4.3 (P3)
| 3.4 (P3)
| Provide unique and meaningful titles for each page
| 13.1 (P2)
| 2.12 (P2)
| Provide metadata
| 13.2 (P2) / 11.3, 13.9.(P3)
| 2.13 (P2) / 3.20, 3.16(P3)
| | |